Lyrics and German translation SLIMUS - Звезда
За
кучу
бабла,
кому-то
в
карман
Für
einen
Haufen
Kohle,
in
jemandes
Tasche,
Tебя
могут
заказать
как
Жан-Клод
Ван
Дамма
können
sie
dich
bestellen
wie
Jean-Claude
Van
Damme.
Ты
гвоздь
программы
Du
bist
der
Star
des
Abends,
Kак
туша
барана
в
середине
стола
wie
ein
Hammelkadaver
in
der
Mitte
des
Tisches.
Пока
ты
суперстар,
тебя
котирует
стадо
Solange
du
ein
Superstar
bist,
schätzt
dich
die
Herde.
Oколо
твоего
зада
- хоровод
и
голубой
огонёк
Um
deinen
Hintern
herum
- ein
Reigen
und
ein
blaues
Lichtlein.
Серёжа
Лазарев
задарил
не
палёные
часы
"Полёт"
Sergej
Lasarew
hat
dir
eine
echte
"Poljot"-Uhr
geschenkt.
Предохраняйся
плёнкой,
хорёк
Verhüte
mit
Folie,
du
Frettchen.
Эта
страна
любит
долбоёбов
(эта
страна
любит
долбоёбов)
Dieses
Land
liebt
Idioten
(dieses
Land
liebt
Idioten).
Прекрасное
далёко,
как
Алиса
и
Мелафон
Eine
wundervolle
Ferne,
wie
Alisa
und
Melafon.
Выйди
в
окно,
но
ты
не
лидер
группы
Кино
Spring
aus
dem
Fenster,
aber
du
bist
nicht
der
Anführer
der
Gruppe
Kino.
И
может
быть
кто
то
вспомнит,
что
бьл
такой
покемон
Und
vielleicht
erinnert
sich
jemand
daran,
dass
es
so
ein
Pokémon
gab.
От
тебя
останутся
только
тапки
из
бетона
Von
dir
bleiben
nur
Betonschuhe.
А
я
лучше
срежу
сэмпл
с
Юрия
Антонова
Und
ich
sample
lieber
etwas
von
Juri
Antonow.
Снимись
в
рекламе
тампонов
Mach
Werbung
für
Tampons.
Скажи
- не
так
понял
Sag,
du
hast
es
falsch
verstanden.
Падать
больно,
припeв
что
ли
спой
мне
Fallen
tut
weh,
sing
mir
doch
einen
Refrain
vor,
Чтоб
деньги
текли
рекой,
на
масло
с
икрой,
новые
обои
damit
das
Geld
in
Strömen
fließt,
für
Butter
mit
Kaviar,
neue
Tapeten.
Нас
тоже
когда
то
было
трое
Wir
waren
auch
mal
zu
dritt.
Увиляга,
Экиманка,
Страстной,
Садовый,
7 высоток
и
эти
истории
Uwiljaga,
Ekimanka,
Strastnoi,
Sadowyj,
7 Hochhäuser
und
diese
Geschichten.
Первая
студия
навесной,
но
видно
не
туда
понесло
Das
erste
Studio
war
behelfsmäßig,
aber
es
ging
wohl
in
die
falsche
Richtung.
Ну
то
есть,
это
сделано
для
себя
Nun,
das
ist
für
mich
gemacht.
Есть
кому
это
вкатило,
есть
кто
вообще
не
врубился
и
типа:
"Что
это?"
Es
gibt
Leute,
denen
es
gefällt,
und
es
gibt
Leute,
die
es
überhaupt
nicht
verstehen
und
sagen:
"Was
ist
das?"
Но
Slim
- да.
Имейте
ввиду,
что
это
как
раз,
тоесть
такой
тип
не
приятный
достаточно
Aber
Slim
- ja.
Beachten
Sie,
dass
dies
genau,
das
heißt,
so
ein
ziemlich
unangenehmer
Typ
ist.
(Не
приятный,
не
приятный,
не
приятный,
не
приятный)
(Unangenehm,
unangenehm,
unangenehm,
unangenehm)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): вадим мотылев
Album
Ikra
date of release
04-11-2016
Attention! Feel free to leave feedback.