SLIMUS - Зеркала - translation of the lyrics into German

Зеркала - SLIMUStranslation in German




Зеркала
Spiegel
Стоит сделать зеркала прямыми
Man sollte die Spiegel gerade machen
И вместо полян орхидей уже поля полыни
Und statt Orchideenfelder schon Wermutwiesen
Мои мысли вяжутся в узел как на ее жопе граффити
Meine Gedanken verheddern sich wie Graffiti auf ihrem Hintern
Я в сказки верю только если их видел
Ich glaube nur an Märchen, wenn ich sie gesehen habe
Жизнь скользит как лучшая доска с 0 до 100
Das Leben gleitet wie das beste Brett von 0 auf 100
Не думай, кто там в облаках (что там в облаках)
Denk nicht daran, wer da oben in den Wolken ist (was da in den Wolken ist)
Внизу под ними на танцполе пляски у костра
Unten unter ihnen am Tanzplatz, Feuertanz
Поднимем так, чтоб было ясно, кто же тут до звезд достал (кто?)
Lass uns so hochgehen, dass klar wird, wer hier die Sterne erreicht hat (wer?)
Стоит стелклодувом подуть поровней
Man sollte als Glasbläser gleichmäßiger pusten
И все на палубе увидят дыру в корабле
Und alle an Deck sehen das Loch im Schiff
Такую, что не заколотишь и сумкой лаве
So eines, das du nicht mit einem Sack voll Kohle zunageln kannst
Не развидишь даже-даже когда раздадут канапе
Nicht einmal wenn sie die Häppchen verteilen
Это правда, что клыки есть не только у зверя
Es ist wahr, dass nicht nur Tiere Zähne haben
Но зато и свет есть не только в конце любого тоннеля
Aber Licht gibt es auch nicht nur am Ende jedes Tunnels
Все куда-то мчатся, но время быстрее
Alle rasen irgendwohin, aber die Zeit ist schneller
Все торопятся. Да ты не ссы, в цветах лежать мы все успеем (воу)
Alle haben es eilig. Aber hey, keine Sorge, wir haben noch Zeit, in Blumen zu liegen (whoa)
Дни идут будто на повышение агент
Tage vergehen wie ein Agent beim Aufstieg
Что легко войдет в любое положение дел
Der sich leicht in jede Lage einfügt
Обведет мелом любое положение тел
Umreißt mit Kreide jede Position der Körper
Кто сказал, что мы уже не те?
Wer sagte, wir sind nicht mehr dieselben?
А нас манят в самолете шезлонги Мальты
Und uns locken im Flugzeug die Liegen Maltas
Из окон спальни кому-то пока полет нормальный
Aus dem Schlafzimmerfenster scheint für manche der Flug normal
Читая про законы в школе МВД за партой
Wenn du über Gesetze an der MVD-Schulbank liest
Ты и не думал, что споткнешься о законы кармы
Hast du nicht gedacht, dass du über Karmagesetze stolperst
Кто верил в иллюзию, все прощелкал (прощелкал)
Wer an die Illusion glaubte, hat alles verpasst (verpasst)
Трюкач разбился, народ похлопал (браво)
Der Trickbetrüger stürzte ab, die Leute klatschten (bravo)
В этом королевстве ровных стекол
In diesem Königreich der geraden Scheiben
Как одеялом стеганым укутан черным стебом
In eine Steppdecke gehüllt aus schwarzen Stängeln
Укутан черным стебом
In eine Steppdecke gehüllt aus schwarzen Stängeln
Вместо 5 океанов тут только 5 озер
Statt fünf Ozeanen nur fünf Seen
Ее корсет расстегнут
Ihr Korsett ist aufgeknöpft
Твой поселок в выходные это наше все
Dein Dorf am Wochenende das ist unser Alles
Укутан черным стебом
In eine Steppdecke gehüllt aus schwarzen Stängeln
Вместо 5 океанов тут только 5 озер
Statt fünf Ozeanen nur fünf Seen
Ее корсет расстегнут
Ihr Korsett ist aufgeknöpft
Твой поселок в выходные это наше все
Dein Dorf am Wochenende das ist unser Alles





Writer(s): вадим мотылев


Attention! Feel free to leave feedback.