SLIMUS - Математика - translation of the lyrics into German

Математика - SLIMUStranslation in German




Математика
Mathematik
Я болен этим и пробовал остановиться
Ich bin süchtig danach und habe versucht aufzuhören
Я раньше думал, легко остановиться в тридцать
Früher dachte ich, mit dreißig ist es leicht aufzuhören
Думал, всё намного проще, но делать стоящее
Dachte, alles ist viel einfacher, aber etwas Wertvolles zu tun
Всегда сложнее, чем делать на троечку
Ist immer schwieriger, als etwas nur mittelmäßig zu machen
Ты угадал кто это Вадос на микрофоне
Du hast erraten, wer das ist Vados am Mikrofon
Водим хороводы, прыгаем через огонь
Wir tanzen im Kreis, springen über das Feuer
В тапочках и шортах на том же балконе
In Hausschuhen und Shorts auf demselben Balkon
Мешаю джин с тоником, струйка дыма тоненькая
Mische Gin mit Tonic, ein dünner Rauchfaden
Внезапно я понял, падать будет больно
Plötzlich wurde mir klar, dass Fallen wehtun wird
Когда-то всех заменит умная электроника
Irgendwann wird intelligente Elektronik alle ersetzen
Как cонька заменили сегу и суперсоника
So wie die Playstation die Sega und Super Sonic ersetzt hat
Всё тяжелей раз в 2 года выдавать по сольнику
Es wird immer schwerer, alle zwei Jahre ein Soloalbum rauszubringen
Верю в то, что делаю так же, как верю в Солнце
Ich glaube an das, was ich tue, genauso wie ich an die Sonne glaube
Это растёт на плантации и кормит социум
Es wächst auf der Plantage und ernährt die Gesellschaft
В нужной пропорции. Рядом кто-то трётся
Im richtigen Verhältnis. Jemand reibt sich daran
Нюхая секреты, но бомба взорвётся
Schnüffelt nach Geheimnissen, aber die Bombe wird explodieren
Чужое грязное бельё интересней, всегда так
Fremde schmutzige Wäsche ist immer interessanter, das ist immer so
Я чей-то длинный нос подровняю секатором
Ich werde jemandem die lange Nase mit einer Gartenschere stutzen
Стиль обкатывал, тут в капюшонах толпа
Habe den Stil verfeinert, hier ist eine Menge in Kapuzenpullis
Облака над МКАДом, в небо уходит табор
Wolken über der MKAD, ein Zigeunerlager zieht in den Himmel
Быстро уходит время, быстро уходят таблы
Die Zeit vergeht schnell, die Pillen gehen schnell aus
Топчут суки в кедах и на высоких каблах
Schlampen in Turnschuhen und auf hohen Absätzen trampeln darauf herum
Быстро уходят деньги, быстро приходят траблы
Geld geht schnell aus, Probleme kommen schnell
Мысли размажет по салону давление саба
Gedanken werden vom Druck des Subwoofers im Auto verschmiert
Снова трек о чём-то, мрачный рэпачок
Wieder ein Song über irgendetwas, düsterer Rap
Мир катится к чёрту, жизнь бьёт ключом
Die Welt geht den Bach runter, das Leben tobt
Пусть большие цифры падают на счёт
Lass große Zahlen auf mein Konto fallen
Пусть падают ещё
Lass sie weiter fallen
Холод этих строчек и тёмная ночь
Die Kälte dieser Zeilen und die dunkle Nacht
Под фонарями вдоль обочин делами ворочаем
Unter den Laternen am Straßenrand wälzen wir Geschäfte
Держу Sennheiser как АК позолоченный
Ich halte das Sennheiser wie eine vergoldete AK
По сцене лазаю с песнями про райончик
Ich klettere auf der Bühne herum mit Liedern über mein Viertel
Трезвый и не очень, с кем-то и в одиночку
Nüchtern und nicht ganz so, mit jemandem und alleine
Я тихо закричу среди кварталов блочных
Ich werde leise schreien, inmitten der Plattenbauviertel
Меня услышат те, кто ждали этот подгончик
Diejenigen, die auf dieses Geschenk gewartet haben, werden mich hören
С берёзами и русской осенью застряли прочно
Mit Birken und dem russischen Herbst fest verbunden
С душой порочной, мне так наверно легче
Mit einer verdorbenen Seele, so ist es für mich wohl leichter
Я вроде бы не болен. Так что меня ты лечишь?
Ich bin anscheinend nicht krank. Warum behandelst du mich also?
Любовь к чему-то ни было нас часто калечит
Liebe zu irgendetwas verkrüppelt uns oft
Но раз ты волк, то почему в шкуре овечьей?
Aber wenn du ein Wolf bist, warum dann im Schafspelz?
И я бы стал шакалом, но как-то не хочется
Und ich wäre gerne ein Schakal geworden, aber irgendwie habe ich keine Lust dazu
Глаза прятать от сына, когда его детство кончится
Meine Augen vor meinem Sohn zu verstecken, wenn seine Kindheit endet
У нас всё получится
Wir werden es schaffen
Лишь бы мимо проволоки колючей и щелчков наручников
Hauptsache vorbei am Stacheldraht und dem Klicken der Handschellen
На дворе уже весна, небо утонет в лужах
Draußen ist schon Frühling, der Himmel versinkt in Pfützen
А ты в слезах кричишь, зачем тебя я нужен (зачем?)
Und du schreist unter Tränen, wozu ich dich brauche (wozu?)
Потекла тушь, ты бы нашла лучше
Deine Wimperntusche ist verlaufen, du hättest einen Besseren finden können
Только снова потянет в эти пески зыбучие
Aber du wirst dich wieder zu diesem Treibsand hingezogen fühlen
Я не поэт, просто скручиваю рифмой слова
Ich bin kein Dichter, ich verdrehe nur Wörter mit Reimen
Это внутри обжигает "Русский стандарт"
Es brennt innerlich "Russian Standard"
И синим на ноге: "Миром правит красота!"
Und in Blau auf meinem Bein: "Schönheit regiert die Welt!"
Сделайте красиво, если не открою глаза
Macht es schön, wenn ich meine Augen nicht öffne
Снова трек о чём-то, мрачный рэпачок
Wieder ein Song über irgendetwas, düsterer Rap
Мир катится к чёрту, жизнь бьёт ключом
Die Welt geht den Bach runter, das Leben tobt
Пусть большие цифры падают на счёт!
Lass große Zahlen auf mein Konto fallen!
Пусть падают ещё!
Lass sie weiter fallen!
Снова трек о чём-то, мрачный рэпачок
Wieder ein Song über irgendetwas, düsterer Rap
Мир катится к чёрту, жизнь бьёт ключом
Die Welt geht den Bach runter, das Leben tobt
Пусть большие цифры падают на счёт!
Lass große Zahlen auf mein Konto fallen!
Пусть падают ещё!
Lass sie weiter fallen!





Writer(s): алексей кудрявцев, вадим мотылев


Attention! Feel free to leave feedback.