SLIMUS - Мёртвый президент - translation of the lyrics into German

Мёртвый президент - SLIMUStranslation in German




Мёртвый президент
Toter Präsident
SLIMUS
SLIMUS
Я благодарен тем временам, что прошли
Ich bin dankbar für diese Zeiten, die vorbei sind
Теперь их впору, разве что, вспоминать под шашлык
Jetzt taugen sie nur noch zum Erinnern beim Grillen
Верхушка скажет, что они не такие как мы
Die Oberen sagen, sie sind nicht wie wir
Но дома в сейфе именные котлы от братвы
Doch zu Hause in Tresoren persönliche Kessel von der Bruderschaft
Это жеребьёвка, кому-то выпало открывать двери фомкой
Das ist Losziehung, wer die Tür mit dem Brecheisen öffnet
Другому гнать мерсы через порты
Ein anderer fährt Mercies durch Häfen
Но все потом в одних встречаемся пробках
Doch alle treffen später im gleichen Stau
Где громко поют мигалки, пока по ним плачет решётка
Wo Blaulicht laut singt, während der Rost darunter weint
И кто-то пока сидел поседел
Und mancher vergraute während er saß
Несмотря на то, что судья судил по себе
Obwohl der Richter nach sich selbst urteilte
Кто поудачливей, зимует на Бали в гамаке
Wer Glück hatte, überwintert auf Bali in Hängematten
И возвращается домой как журавли по весне
Kehrt heim wie Kraniche im Frühling
Разницы нет, полупуст или полупополон стакан, нет
Kein Unterschied, ob halbleer oder halbvoll das Glas, nein
Если от бутылок ломится бар
Wenn Flaschen die Bar bersten lassen
Ноги кормят волка, а кости кормят собак
Füttert Lauf den Wolf, Knochen füttern Hunde
Сделай себя сам вот самый надёжный стартап
Mach dich selbst das sicherste Startup
Чем громче едешь, тем дальше не будешь (нет)
Je lauter du fährst, desto weniger weit kommst du (nein)
Я слушаю шорох шин, тихий-тихий шорох новых шин
Ich hör das Reifenrauschen, leises-leises neuer Reifen
Если на оффшоры вывел доллар-доллар (доллар)
Führst du Dollar-Dollar in Steueroasen (Dollar)
Значит стакан на половину полон
Ist das Glas halb voll
Чем громче едешь, тем дальше не будешь (нет)
Je lauter du fährst, desto weniger weit kommst du (nein)
Я слушаю шорох шин, тихий-тихий шорох новых шин
Ich hör das Reifenrauschen, leises-leises neuer Reifen
Если на оффшоры вывел доллар-доллар (доллар)
Führst du Dollar-Dollar in Steueroasen (Dollar)
Значит стакан на половину полон
Ist das Glas halb voll
Кто поудачливей, за тем из неудачников хвост
Wer Glück hat, dem folgt unglücklicher Schwanz
Это опасный путь, как крышевать колхоз
Gefährlicher Pfad, wie Kolchosen zu schirmen
Что было в огнях аллей, то забыто как Катя Лель
Was in Alleenlichtern war, vergaß man wie Katja Lel
Мы взрослеем 24 на 7 в одном мире на всех
Wir werden erwachsen 24/7 in einer Welt für alle
Через бури тачка катится плавно
Durch Stürme rollt der Wagen sanft
Туда, где тайны разгадка, туда где прячется правда (правда)
Dorthin, wo die Wahrheit sich versteckt (Wahrheit)
Кто загнан в угол, тот сражается храбро
Wer in der Ecke sitzt, kämpft tapfer
Тот умножается на два, как монстр с Альфа Центавра
Der multipliziert sich wie ein Monster von Alpha Centauri
(Легко подкинет в крман) Легко подкинет в карман коробок робокоп
(Schiebt leicht in Tasche) Schiebt leicht in die Tasche RoboCop-Schachtel
Мы ненавидим систему, как кот поводок
Wir hassen das System wie Katzen die Leine
А пока что мы просто живём, и вроде бы прёт
Doch jetzt leben wir bloß, und es kickt wohl
Нам сегодня ехать за деньгами вроде бы к трём
Heut müssen wir etwa um drei zum Geld holen
И чьи-то больше не увидим лица
Manches Gesicht sehn wir nie wieder
И чей-то больше не услышим смех (нет)
Manches Lachen hören wir nicht mehr (nein)
Но стоит продолжать крутиться
Doch weiterdrehen muss man sich
Чтобы не только в конце тоннеля был виден свет
Damit Licht nicht nur am Tunnelende scheint
Азимутзвук фирма!
Azimut-Sound Firma!
Чем громче едешь, тем дальше не будешь (нет)
Je lauter du fährst, desto weniger weit kommst du (nein)
Я слушаю шорох шин, тихий-тихий шорох новых шин
Ich hör das Reifenrauschen, leises-leises neuer Reifen
Если на оффшоры вывел доллар-доллар (доллар)
Führst du Dollar-Dollar in Steueroasen (Dollar)
Значит стакан на половину полон
Ist das Glas halb voll
Чем громче едешь, тем дальше не будешь (нет)
Je lauter du fährst, desto weniger weit kommst du (nein)
Я слушаю шорох шин, тихий-тихий шорох новых шин
Ich hör das Reifenrauschen, leises-leises neuer Reifen
Если на оффшоры вывел доллар-доллар (доллар)
Führst du Dollar-Dollar in Steueroasen (Dollar)
Значит стакан на половину полон
Ist das Glas halb voll





Writer(s): вадим мотылев


Attention! Feel free to leave feedback.