Под звёздами
Unter den Sternen
Я
мог
бы
тебя
поискать
около
храмов
Тибета
Ich
könnte
dich
bei
den
Tempeln
Tibets
suchen
У
пирамид,
или
спросить
у
ясеня,
где
ты
An
Pyramiden
oder
die
Esche
fragen,
wo
du
bist
Мог
бы
ходить
из
угла
в
угол
глубокой
ночью
Könnte
tief
in
der
Nacht
von
Ecke
zu
Ecke
gehen
Пытаться
отыскать
тебя
будто
нужную
строчку
Versuchen,
dich
zu
finden
wie
eine
gesuchte
Zeile
Мог
бы
бродить
мимо
погасших
барбершопов
и
баров
Könnte
an
erloschenen
Barber-Shops
und
Bars
vorbeischlendern
Искать
твоё
окно,
хотя
и
не
дружу
с
гитарой
Dein
Fenster
suchen,
obwohl
ich
nicht
mit
Gitarren
kann
Я
мог
бы
объехать
Землю
и
не
найти
тебя
Ich
könnte
die
Erde
umrunden
und
dich
nicht
finden
И
всё
вокруг
было
бы
серым,
словно
небо
Питера
Und
alles
umher
wäre
grau
wie
der
Petersburger
Himmel
Мог
бы
не
спать,
делать
дела
кое-как
Könnte
wach
bleiben,
Dinge
halbherzig
erledigen
Ты
бы
была
как
путеводная
звезда
далека
Du
wärst
wie
ein
Leitstern,
weit
entfernt
Мог
бы
неделями
пытаться
подобрать
эпитет
Könnte
wochenlang
versuchen,
ein
Epitheton
zu
finden
Для
той
одной,
которую
я
никогда
не
видел
Für
die
Eine,
die
ich
niemals
gesehen
habe
И
в
тихом
парке
об
одном
только
шептал
бы
ветер
Und
im
stillen
Park
würde
nur
der
Wind
flüstern
О
той
единственной,
которую
пока
не
встретил
Von
der
Einzigen,
die
ich
noch
nicht
getroffen
habe
Как
хорошо,
что
ничего
этого
не
случится
Wie
gut,
dass
nichts
davon
passieren
wird
Детка,
в
моих
объятиях
ты
таешь
так
близко
Baby,
in
meinen
Armen
schmilzt
du
so
nah
И
я
уже
нашёл
тебя
Und
ich
habe
dich
bereits
gefunden
Делим
небо
на
двоих,
как
гром
и
молния
Teilen
den
Himmel
zu
zweit
wie
Donner
und
Blitz
Ты
для
меня
была
создана
Du
wurdest
für
mich
erschaffen
Мы
как
будто
под
чем-то,
но
мы
просто
под
звёздами
Wir
sind
wie
unter
etwas,
doch
wir
sind
einfach
unter
Sternen
И
я
уже
нашёл
тебя
Und
ich
habe
dich
bereits
gefunden
Делим
небо
на
двоих,
как
гром
и
молния
Teilen
den
Himmel
zu
zweit
wie
Donner
und
Blitz
Ты
для
меня
была
создана
Du
wurdest
für
mich
erschaffen
Мы
как
будто
под
чем-то,
но
мы
просто
под
звёздами
Wir
sind
wie
unter
etwas,
doch
wir
sind
einfach
unter
Sternen
Я
не
верю,
что
мы
могли
бы
и
не
встретиться
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
uns
hätten
nicht
treffen
können
Амур
выстрелил
по-снайперски,
но
долго
целился
Amur
schoss
wie
ein
Scharfschütze,
aber
zielte
lange
Я
мог
ехать
и
не
знать,
что
ты
в
соседнем
вагоне
Ich
hätte
fahren
können,
ohne
zu
wissen,
dass
du
im
Nachbarwagen
bist
Мог
упустить
тебя,
забив
на
новоселье
знакомых
Hätte
dich
verpassen
können,
indem
ich
Hauswärmungen
von
Bekannten
vergaß
Ты
могла
свернуть
в
бутик,
а
я
прошёл
бы
мимо
Du
hättest
in
einen
Boutique
abbiegen,
ich
vorbeigehen
können
Могли
пойти
в
кинотеатр
на
2 разных
фильма
Hätten
ins
Kino
gehen
können
für
2 verschiedene
Filme
Вариантов
не
встретиться
у
нас
была
1000
1000
Möglichkeiten
gab
es,
uns
nicht
zu
treffen
Но
почему-то
всё
вышло
именно
так
как
вышло
Aber
irgendwie
ist
alles
genau
so
gekommen,
wie
es
kam
Мог
бы
искать,
проверяя
почту
и
спам
Könnte
suchen,
Post
und
Spam
prüfen
Смотреть
в
окно
и
провожать
глазами
в
ночь
поезда
Aus
dem
Fenster
schauen
und
Züge
in
die
Nacht
verfolgen
Но
ты
пришла
лучами
новой
жизни,
словно
весна
Doch
du
kamst
an
wie
Strahlen
neuen
Lebens,
gleich
dem
Frühling
И
я
не
знаю
в
чём
тут
формула
— любовь
не
физмат
Und
ich
kenne
die
Formel
nicht
– Liebe
ist
kein
Mathe
Ты
могла
бы
быть
так
далеко,
но
ты
так
близко
Du
könntest
so
fern,
doch
du
bist
so
nah
Я
за
рулём,
ты
засыпаешь
на
пассажирском
Ich
am
Steuer,
du
schläfst
auf
dem
Beifahrersitz
Счастье
прямо
внутри
нас,
а
мы
— неважно
где
Glück
ist
direkt
in
uns,
egal
wo
wir
sind
Я
понимаю
это,
прижимая
тебя
к
себе
Ich
verstehe
es,
während
ich
dich
an
mich
drücke
И
я
уже
нашёл
тебя
Und
ich
habe
dich
bereits
gefunden
Делим
небо
на
двоих,
как
гром
и
молния
Teilen
den
Himmel
zu
zweit
wie
Donner
und
Blitz
Ты
для
меня
была
создана
Du
wurdest
für
mich
erschaffen
Мы
как
будто
под
чем-то,
но
мы
просто
под
звёздами
Wir
sind
wie
unter
etwas,
doch
wir
sind
einfach
unter
Sternen
И
я
уже
нашёл
тебя
Und
ich
habe
dich
bereits
gefunden
Делим
небо
на
двоих,
как
гром
и
молния
Teilen
den
Himmel
zu
zweit
wie
Donner
und
Blitz
Ты
для
меня
была
создана
Du
wurdest
für
mich
erschaffen
Мы
как
будто
под
чем-то,
но
мы
просто
под
звёздами
Wir
sind
wie
unter
etwas,
doch
wir
sind
einfach
unter
Sternen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.