SLIMUS - Человеком быть - translation of the lyrics into German

Человеком быть - SLIMUStranslation in German




Человеком быть
Ein Mensch sein
Ну как тут с вами человеком остаться?
Wie kann man hier noch ein Mensch mit euch bleiben?
Ну, да, ты был человеком в пятнадцать потом поломался
Na ja, du warst mit fünfzehn ein Mensch dann bist du kaputtgegangen
Желтели листья, и вяли акации
Die Blätter vergilbten, die Akazien welkten
Она решила не тебе отдаться
Sie entschied, sich nicht dir hinzugeben
Ты плакал, но тебя позвали нюхать клей в овраге
Du hast geweint, doch sie riefen dich, um Kleber im Graben zu schnüffeln
Там были русские, чехи и даги
Da waren Russen, Tschechen und Dagis
За гаражами лаяли собаки
Hinter den Garagen bellten Hunde
Витрина гасла опечаленно в универмаге
Die Schaufenster erloschen traurig im Kaufhaus
Слышь, ты в натуре человечный или как?
Hör mal, bist du wirklich menschlich oder was?
Слышь, в отчем доме нам не нужен здесь бардак
Hör mal, im Elternhaus brauchen wir kein Chaos hier
Самое главное семья, по поступкам все понять
Das Wichtigste ist Familie, an Taten alles erkennen
Человек или собака, брата за брата или вата
Mensch oder Hund, Bruder für Bruder oder Watte
Слышь, ты в натуре человечный или как?
Hör mal, bist du wirklich menschlich oder was?
Слышь, в отчем доме нам не нужен здесь бардак
Hör mal, im Elternhaus brauchen wir kein Chaos hier
Самое главное семья, по поступкам все понять
Das Wichtigste ist Familie, an Taten alles erkennen
Человек или собака, брата за брата или вата
Mensch oder Hund, Bruder für Bruder oder Watte
Человеком быть, блуждая в потемках
Ein Mensch sein, in der Dunkelheit umherirren
Она смотрит на тебя глазами мокрого котенка
Sie sieht dich an mit Augen eines nassen Kätzchens
Линолеум в слезах, в морозилке паленка
Linoleum in Tränen, Fusel im Gefrierfach
Мир наблюдает за нами тут в туалетную щелку
Die Welt beobachtet uns durch den Toilettenspalt
Там на стенке нацарапан кем-то телефон врача
Da an der Wand ist irgendwann die Nummer eines Arztes eingeritzt
Так хотел быть человеком, но случайно одичал
Wollte so gern ein Mensch sein, doch verwilderte zufällig
Словами поднимая эту пыль эстакад
Mit Worten den Staub der Überführungen aufwirbelnd
Мы уходим, сминая свое небо в закат
Wir gehen, zerknitternd unseren Himmel im Sonnenuntergang
Слышь, ты в натуре человечный или как?
Hör mal, bist du wirklich menschlich oder was?
Слышь, в отчем доме нам не нужен здесь бардак
Hör mal, im Elternhaus brauchen wir kein Chaos hier
Самое главное семья, по поступкам все понять
Das Wichtigste ist Familie, an Taten alles erkennen
Человек или собака, брата за брата или вата
Mensch oder Hund, Bruder für Bruder oder Watte
Слышь, ты в натуре человечный или как?
Hör mal, bist du wirklich menschlich oder was?
Слышь, в отчем доме нам не нужен здесь бардак
Hör mal, im Elternhaus brauchen wir kein Chaos hier
Самое главное семья, по поступкам все понять
Das Wichtigste ist Familie, an Taten alles erkennen
Человек или собака, брата за брата или вата
Mensch oder Hund, Bruder für Bruder oder Watte






Attention! Feel free to leave feedback.