Lyrics and translation Slipknot - .Execute.
It
appears
that
we
have
reached
the
Edge
Кажется,
мы
достигли
края.
That
zenith
where
stimuli
and
comatose
collide
Это
Зенит,
где
сталкиваются
стимулы
и
коматоз.
40
years
ago,
the
man
proclaimed
the
Age
of
the
Gross
to
be
upon
us
40
лет
назад
этот
человек
провозгласил,
что
наступит
эпоха
грубости.
And
even
though
the
man
was
destroying
our
heritage
И
даже
несмотря
на
то,
что
этот
человек
уничтожал
наше
наследие.
And
insulting
our
intelligence,
that
era
has
become
very
real
И,
оскорбляя
наш
интеллект,
Эта
эпоха
стала
очень
реальной.
We
labor
for
pleasure
and
abhor
the
guilt
of
pressure
Мы
трудимся
ради
удовольствия
и
ненавидим
чувство
вины
за
давление.
My
generation
will
go
down
as
the
architects
of
contemporary
disgust
Мое
поколение
войдет
в
историю
как
архитекторы
современного
отвращения.
Some
have
fought
and
died
Некоторые
сражались
и
умирали.
Others
have
allowed
the
strong
to
be
butchered
for
a
price
Другие
позволяли
убивать
сильных
за
определенную
цену.
They
themselves
don't
care
about
and
will
never
understand
Им
самим
на
это
наплевать
и
они
никогда
не
поймут.
I
myself
am
beleaguered
by
the
selfish
face
Меня
самого
преследует
эгоистичное
лицо.
Of
a
kind
of
man
that
is
not
mankind
О
человеке,
который
не
является
человечеством.
Distrust
in
information
Недоверие
к
информации
Fundamentalism
of
opinion
Фундаментализм
мнений
Catastrophic
boredom
Катастрофическая
скука.
And
a
fanatical
devotion
to
that
which
does
not
matter
И
фанатичная
преданность
тому,
что
не
имеет
значения.
Where
is
your
glory
now,
people?
Где
теперь
ваша
слава,
люди?
Where
are
your
gods
and
politicians?
Где
ваши
боги
и
политики?
Where
is
your
shame
and
salvation?
Где
твой
стыд
и
спасение?
You
rage
for
no
reason
because
you
have
no
reason
Ты
бесишься
без
причины,
потому
что
у
тебя
нет
причины.
What
have
you
ever
fought
for?
За
что
ты
боролся?
What
have
you
ever
bled
for?
За
что
ты
когда-нибудь
истекал
кровью?
The
face
of
the
earth
is
scarred
with
the
walking
dead
Лицо
Земли
покрыто
шрамами
от
ходячих
мертвецов.
The
Age
of
the
Gross
is
a
living
virus
Эпоха
грубости-это
живой
вирус.
This
is
the
future
you
have
created
Это
будущее,
которое
ты
создал.
This
is
the
world
you
have
set
ablaze
Это
мир,
который
ты
подожгла.
All
your
lies
are
coming
true
Вся
твоя
ложь
становится
правдой.
All
freedom
is
lost,
all
hope
is
gone
Вся
свобода
потеряна,
вся
надежда
потеряна.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Root, Corey Taylor, Craig Jones, Sid Wilson, Nathan Jordison, Mickael Thomson, Chris Fehn, Michael Crahan, Paul Gray
Attention! Feel free to leave feedback.