Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Left Behind (Live)
Zurückgelassen (Live)
I′ve
known
faces
that
have
disappeared
in
time
Ich
habe
Gesichter
gekannt,
die
mit
der
Zeit
verschwunden
sind
Find
me
wrapped
in
glass
and
slowly
soaked
in
lime
Finde
mich
in
Glas
gewickelt
und
langsam
in
Kalk
getränkt
All
my
friends
have
pictures
meant
to
make
you
cry
Alle
meine
Freunde
haben
Bilder,
die
dazu
bestimmt
sind,
dich
zum
Weinen
zu
bringen
I've
seen
this
and
wondered
what
I′ve
done
to
Ich
habe
das
gesehen
und
mich
gefragt,
was
ich
getan
habe,
um
zu
(I
ignore
you)
(Ich
ignoriere
dich)
As
I
close
my
eyes,
I
feel
it
all
slipping
away
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
fühle
ich,
wie
alles
entgleitet
(I
come
towards
you)
(Ich
komme
auf
dich
zu)
We
all
got
left
behind,
we
let
it
all
slip
away
Wir
wurden
alle
zurückgelassen,
wir
ließen
alles
entgleiten
(I
ignore
you)
(Ich
ignoriere
dich)
As
I
close
my
eyes,
I
feel
it
all
slipping
away
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
fühle
ich,
wie
alles
entgleitet
(I
come
toward
you)
(Ich
komme
auf
dich
zu)
We
all
got
left
behind,
we
let
it
all
slip
away
Wir
wurden
alle
zurückgelassen,
wir
ließen
alles
entgleiten
I
can't
stand
to
see
your
thalidomide
robot
face
Ich
kann
es
nicht
ertragen,
dein
Thalidomid-Robotergesicht
zu
sehen
I
don't
even
try
it
Ich
versuche
es
nicht
einmal
You
had
to
be
a
liar
just
to
Du
musstest
eine
Lügnerin
sein,
nur
um
Infiltrate
me
- I′m
still
drowning
mich
zu
infiltrieren
- Ich
ertrinke
immer
noch
(I
ignore
you)
(Ich
ignoriere
dich)
As
I
close
my
eyes,
I
feel
it
all
slipping
away
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
fühle
ich,
wie
alles
entgleitet
(I
come
toward
you)
(Ich
komme
auf
dich
zu)
We
all
got
left
behind,
we
let
it
all
slip
away
Wir
wurden
alle
zurückgelassen,
wir
ließen
alles
entgleiten
(I
ignore
you)
(Ich
ignoriere
dich)
As
I
close
my
eyes,
I
feel
it
all
slipping
away
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
fühle
ich,
wie
alles
entgleitet
(I
come
toward
you)
(Ich
komme
auf
dich
zu)
We
all
got
left
behind,
we
let
it
all
slip
away
Wir
wurden
alle
zurückgelassen,
wir
ließen
alles
entgleiten
Take
this
all
away
Nimm
das
alles
weg
Take
this
all
away
Nimm
das
alles
weg
I
can
feel
it
on
my
mouth
Ich
kann
es
auf
meinem
Mund
fühlen
I
can
taste
you
on
my
fingers
Ich
kann
dich
auf
meinen
Fingern
schmecken
I
can
hear
you
like
the
holy
ghost
Ich
kann
dich
hören
wie
den
Heiligen
Geist
And
kill
you
if
you
get
too
close
Und
töte
dich,
wenn
du
zu
nahe
kommst
(I
ignore
you)
(Ich
ignoriere
dich)
As
I
close
my
eyes,
I
feel
it
all
slipping
away
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
fühle
ich,
wie
alles
entgleitet
(I
come
toward
you)
(Ich
komme
auf
dich
zu)
We
all
got
left
behind,
we
let
it
all
slip
away
Wir
wurden
alle
zurückgelassen,
wir
ließen
alles
entgleiten
(I
ignore
you)
(Ich
ignoriere
dich)
As
I
close
my
eyes,
I
feel
it
all
slipping
away
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
fühle
ich,
wie
alles
entgleitet
(I
come
toward
you)
(Ich
komme
auf
dich
zu)
We
all
got
left
behind,
we
let
it
all
slip
away
Wir
wurden
alle
zurückgelassen,
wir
ließen
alles
entgleiten
We
let
it
all
slip
away
Wir
ließen
alles
entgleiten
We
let
it
all
slip
away
Wir
ließen
alles
entgleiten
We
let
it
all
slip
away
Wir
ließen
alles
entgleiten
We
let
it
all
slip
away
Wir
ließen
alles
entgleiten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Gray, James Root, Corey Taylor, Sidney Wilson, Michael Crahan, Christopher Fehn, Craig Jones, Nathan Jordison, Mickael Thomson
Attention! Feel free to leave feedback.