Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Liberate - Live In London 2002
Befreie - Live In London 2002
Liberate
my
madness
Befreie
meinen
Wahnsinn
(One
of
me,
all
of
you)
(Einer
von
mir,
ihr
alle)
Liberate
my
madness
Befreie
meinen
Wahnsinn
I
just
want
to
Ich
will
nur
Liberate
my
madness
Befreie
meinen
Wahnsinn
(One
of
me,
all
of
you)
(Einer
von
mir,
ihr
alle)
Liberate
my
madness
Befreie
meinen
Wahnsinn
Section
off
myself
Mich
abgrenzen
Put
a
wall
up,
what
the
hell
have
I
done?
Eine
Mauer
hochziehen,
was
zum
Teufel
habe
ich
getan?
Keep
the
dog
at
bay,
survive
by
saving
me
Den
Hund
in
Schach
halten,
überleben,
indem
ich
mich
rette
Values
in
the
game
Werte
im
Spiel
Not
a
fuck-up,
not
a
part
of
your
lie
Kein
Versager,
kein
Teil
deiner
Lüge
I
am
one,
I
am
all,
I'm
above
and
beyond
Ich
bin
einer,
ich
bin
alle,
ich
bin
drüber
und
darüber
hinaus
Stand
off
of
the
shit
Bleib
weg
von
dem
Scheiß
Back
off
or
I'll
spit
Zurück
oder
ich
spucke
So
soft,
you
forget
So
weich,
du
vergisst
(Your
garbage
in
is
garbage
out)
(Dein
Müll
rein
ist
Müll
raus)
You
don't
give
a
shit
Du
scheißt
drauf
I
won't
benefit
Ich
habe
nichts
davon
Get
off,
get
on
this
Hau
ab,
mach
das
hier
(Your
garbage
in
is
garbage
out)
(Dein
Müll
rein
ist
Müll
raus)
Liberate
my
madness
Befreie
meinen
Wahnsinn
Liberate
my
madness
Befreie
meinen
Wahnsinn
(One
of
me,
all
of
you)
(Einer
von
mir,
ihr
alle)
Liberate
my
madness
Befreie
meinen
Wahnsinn
I
just
want
to
Ich
will
nur
Liberate
my
madness
Befreie
meinen
Wahnsinn
(One
of
me,
all
of
you)
(Einer
von
mir,
ihr
alle)
Liberate
my
madness
Befreie
meinen
Wahnsinn
I
am
not
ashamed
Ich
schäme
mich
nicht
What
is
vital,
isn't
always
humane
Was
lebenswichtig
ist,
ist
nicht
immer
menschlich
You
can't
break
in
vain
Du
kannst
nicht
umsonst
zerbrechen
You
can't
break
away
Du
kannst
nicht
ausbrechen
Even
in
my
face
Sogar
in
meinem
Gesicht
Lotta
bullshit,
not
alotta
the
truth
Viel
Scheiße,
nicht
viel
Wahrheit
I
can't
see
from
here
Ich
kann
von
hier
aus
nicht
sehen
I
can
smell
your
fear
Ich
kann
deine
Angst
riechen
Back
off
of
the
shit
Bleib
weg
von
dem
Scheiß
Stand
off
or
I'll
spit
Zurück
oder
ich
spucke
So
soft,
you
forget
So
weich,
du
vergisst
(Your
garbage
in
is
garbage
out)
(Dein
Müll
rein
ist
Müll
raus)
You
don't
give
a
shit
Du
scheißt
drauf
I
won't
benefit
Ich
habe
nichts
davon
Get
off,
get
on
this
Hau
ab,
mach
das
hier
(Your
garbage
in
is
garbage
out)
(Dein
Müll
rein
ist
Müll
raus)
Saved.
You're
such
a
slave,
I
don't
expect
a
name
Gerettet.
Du
bist
so
eine
Sklavin,
ich
erwarte
keinen
Namen
You
don't
care,
I
wasn't
witness
Es
ist
dir
egal,
ich
war
kein
Zeuge
I
can't
be
a
part
of
a
system
such
as
this
Ich
kann
nicht
Teil
eines
solchen
Systems
sein
Hard
eyes,
glow
right,
in
my
darkness
again
Harte
Augen,
leuchten
richtig,
wieder
in
meiner
Dunkelheit
With
the
sickness,
renegade
sisters,
blisters
Mit
der
Krankheit,
abtrünnige
Schwestern,
Blasen
Salivate,
litigate,
liberate,
madness,
sadness
Speicheln,
prozessieren,
befreien,
Wahnsinn,
Traurigkeit
Fuck
this.
How
long
have
I
had
this?
Scheiß
drauf.
Wie
lange
habe
ich
das
schon?
I
don't
need
this.
Outta
my
business
Ich
brauche
das
nicht.
Raus
aus
meinen
Angelegenheiten
Insert,
engage,
betrayed,
my
God
Einfügen,
eingreifen,
verraten,
mein
Gott
Liberate
my
madness
Befreie
meinen
Wahnsinn
Liberate
my
madness
Befreie
meinen
Wahnsinn
I
just
want
to
Ich
will
nur
Liberate
my
madness
Befreie
meinen
Wahnsinn
Liberate
my
madness
Befreie
meinen
Wahnsinn
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Gray, Corey Taylor, Nathan Jordison
Attention! Feel free to leave feedback.