Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Plague - Live In London 2002
Meine Plage - Live In London 2002
I'm
in
conniptions
for
the
final
act
you
came
here
for
Ich
bin
außer
mir
wegen
des
letzten
Akts,
für
den
du
hergekommen
bist
The
one
derivative
you
manage
is
the
one
I
abhor
Der
einzige
Abklatsch,
den
du
schaffst,
ist
der,
den
ich
verabscheue
I
need
a
minute
to
elaborate
for
the
Ich
brauche
eine
Minute,
um
auf
die
Everyday
bullshit
things
that
you
have
done
alltäglichen
Scheißdinge
einzugehen,
die
du
getan
hast
Your
impossible
ego
fuck
is
like
a
Dein
unmöglicher
Ego-Fick
ist
wie
ein
Megalomaniacal
tab
on
my
tongue
größenwahnsinniger
Trip
auf
meiner
Zunge
You
fucking
touch
me
I
will
rip
you
apart
Wenn
du
mich
verdammt
nochmal
anfasst,
reiß
ich
dich
in
Stücke
I'll
reach
in
and
take
a
bite
out
of
that
Ich
greife
rein
und
beiße
ein
Stück
aus
dem
Shit
you
call
a
heart
Scheiß,
den
du
Herz
nennst
I
don't
mind
being
ogled,
ridiculed
Es
macht
mir
nichts
aus,
angestarrt,
verspottet
zu
werden
Made
to
feel
miniscule
Dass
man
mir
das
Gefühl
gibt,
unbedeutend
zu
sein
If
you
consider
the
source,
it's
kinda
pitiful
Wenn
man
die
Quelle
bedenkt,
ist
es
irgendwie
erbärmlich
The
only
thing
you
really
know
about
me
is...
Das
Einzige,
was
du
wirklich
über
mich
weißt,
ist...
That's
all
you'll
ever
know
Das
ist
alles,
was
du
jemals
wissen
wirst
I
know
why
you
blame
me
Ich
weiß,
warum
du
mir
die
Schuld
gibst
I
know
why
you
blame
yourself
Ich
weiß,
warum
du
dir
selbst
die
Schuld
gibst
I
know
why
you
plague
me
Ich
weiß,
warum
du
mich
plagst
I
know
why
you
plague
yourself
Ich
weiß,
warum
du
dich
selbst
plagst
I'm
turning
it
around
like
a
knife
in
the
shell
Ich
drehe
es
um
wie
ein
Messer
in
der
Hülle
I
wanna
understand
why,
but
I'm
hurting
myself
Ich
will
verstehen
warum,
aber
ich
verletze
mich
selbst
I
haven't
seen
a
lot
of
reasons
to
stop
it
Ich
habe
nicht
viele
Gründe
gesehen,
damit
aufzuhören
I
can't
just
drop
it
Ich
kann
es
nicht
einfach
fallen
lassen
I'm
just
a
bastard,
but
at
least
I
admit
it
Ich
bin
nur
ein
Bastard,
aber
wenigstens
gebe
ich
es
zu
At
least
I
admit
it
Wenigstens
gebe
ich
es
zu
I
know
why
you
blame
me
Ich
weiß,
warum
du
mir
die
Schuld
gibst
I
know
why
you
blame
yourself
Ich
weiß,
warum
du
dir
selbst
die
Schuld
gibst
I
know
why
you
plague
me
Ich
weiß,
warum
du
mich
plagst
I
know
why
you
plague
yourself
Ich
weiß,
warum
du
dich
selbst
plagst
Kill
you
- Fuck
you
- I
will
never
be
you,
you
Töte
dich
- Fick
dich
- Ich
werde
niemals
du
sein,
du
Kill
you
- Fuck
you
- I
will
never
be
you,
you
Töte
dich
- Fick
dich
- Ich
werde
niemals
du
sein,
du
I
can't
fucking
take
it
anymore
Ich
kann
es
verdammt
nochmal
nicht
mehr
ertragen
A
snap
of
the
synapse
Ein
Knacken
der
Synapse
And
now
it's
fucking
war
Und
jetzt
ist
verdammter
Krieg
Kill
you
- Fuck
you
- I
will
never
be
you,
you
Töte
dich
- Fick
dich
- Ich
werde
niemals
du
sein,
du
I
know
why
you
blame
me
Ich
weiß,
warum
du
mir
die
Schuld
gibst
I
know
why
you
blame
yourself
Ich
weiß,
warum
du
dir
selbst
die
Schuld
gibst
I
know
why
you
plague
me
Ich
weiß,
warum
du
mich
plagst
I
know
why
you
plague
yourself
Ich
weiß,
warum
du
dich
selbst
plagst
I
know
why
you
blame
me
Ich
weiß,
warum
du
mir
die
Schuld
gibst
I
know
why
you
blame
yourself
Ich
weiß,
warum
du
dir
selbst
die
Schuld
gibst
I
know
why
you
plague
me
Ich
weiß,
warum
du
mich
plagst
I
know
why
you
plague
yourself
Ich
weiß,
warum
du
dich
selbst
plagst
I
know
why
you
plague
yourself
Ich
weiß,
warum
du
dich
selbst
plagst
I
know
why
you
plague
yourself
Ich
weiß,
warum
du
dich
selbst
plagst
I
know
why
you
plague
yourself
Ich
weiß,
warum
du
dich
selbst
plagst
I
know
why
you
plague
yourself
Ich
weiß,
warum
du
dich
selbst
plagst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Gray, Corey Taylor, Sid Wilson, Craig Jones, James Root
Attention! Feel free to leave feedback.