Lyrics and translation Slipknot - Nero Forte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
never
enough
Меня
всегда
мало,
You
bleed
me
dry,
using
me
up
Ты
выдаиваешь
меня,
выжимаешь
досуха,
Dissatisfied
and
used
Раздосадован,
мною
воспользовались,
Another
key
to
the
empty
spot
in
you
Это
ещё
один
ключ
к
пустоте
в
тебе.
I'm
sick
as
a
fuck
Мне
пиздецки
плохо,
I'm
in
my
prime,
what
do
you
want?
Я
на
пике,
чего
ты
хочешь?
I
guess
it's
time
to
see
Думаю,
пора
узнать,
If
you're
lost
in
hell,
you'll
find
no
peace
Если
ты
заблудился
в
аду,
то
не
найдёшь
покоя,
Ooh,
wade
through
hate
and
fear
У-у,
бреду
сквозь
страх
и
ненависть,
I
haven't
felt
like
this
in
years
Я
уже
много
лет
такого
не
испытывал,
Not
much
left,
so
uprooted
Мало
что
осталось,
всё
выведено
под
корень,
Fists
clenched
tight
in
the
pockets
of
my
hoodie
Я
крепко
сжимаю
кулаки
в
карманах
толстовки,
And
I
know
where
I
need
to
go
Я
знаю,
куда
нужно
податься,
But
the
voice
of
reason
can't
say
no
Но
голос
разума
не
сможет
мне
возразить,
It's
in
the
eyes
and
heart
Всё
дело
во
взгляде
и
сердце
—
Just
the
latest
psycho
off
the
charts
Просто
новый
сверхуспешный
психопат.
That's
what
you
do
best
И
это
твоя
самая
сильная
сторона!
A
home
like
yours
is
upside
down
Дом,
как
у
тебя,
перевёрнут
вверх
дном.
Too
much
animosity,
nobody
does
it
better
than
the
enemy
Слишком
много
злобы,
лучше,
чем
враг,
этого
никто
не
сделает
A
hope
like
yours
won't
help
me
now
Надежда,
вроде
твоей,
мне
сейчас
не
поможет.
You
can
do
your
worst
to
me
Можешь
поступить
со
мной
хуже
некуда,
At
the
end
of
the
day,
that's
what
you
do
best
В
конце
концов,
это
получается
у
тебя
лучше
всего
A
home
like
yours
is
upside
down
Дом,
как
у
тебя,
перевёрнут
вверх
дном.
Too
much
animosity,
nobody
does
it
better
than
the
enemy
Слишком
много
злобы,
лучше,
чем
враг,
этого
никто
не
сделает
A
hope
like
yours
won't
help
me
now
Надежда,
вроде
твоей,
мне
сейчас
не
поможет.
You
can
do
your
worst
to
me
Можешь
поступить
со
мной
хуже
некуда,
At
the
end
of
the
day,
that's
what
you
do
best
В
конце
концов,
это
получается
у
тебя
лучше
всего
I
know,
and
even
if
I
didn't
know,
I
would
lie
Я
знаю,
а
если
и
не
знал
бы,
то
солгал,
So
many
would
believe
it
И
многие
поверили
бы,
Stand
up
and
resist
the
chains
Встаньте
и
сбросьте
цепи
Of
all
the
people
in
belligerent
sick
restraint
Со
всех,
чью
воинственность
подавляют.
I
wasn't
enough
Мне
было
мало,
You
bled
me
dry,
which
way
is
up?
Ты
выдоила
меня,
и
где
теперь
верх?
Oh,
you're
a
lie
and
a
fake
У-у,
ты
лживая
и
неискренняя,
I
hope
that
truth
is
not
too
late
Надеюсь,
правда
не
слишком
задержится.
That's
what
you
do
best
И
это
твоя
самая
сильная
сторона!
A
home
like
yours
is
upside
down
Дом,
как
у
тебя,
перевёрнут
вверх
дном.
Too
much
animosity,
nobody
does
it
better
than
the
enemy
Слишком
много
злобы,
лучше,
чем
враг,
этого
никто
не
сделает
A
hope
like
yours
won't
help
me
now
Надежда,
вроде
твоей,
мне
сейчас
не
поможет.
You
can
do
your
worst
to
me,
Можешь
поступить
со
мной
хуже
некуда,
At
the
end
of
the
day,
that's
what
you
do
best
В
конце
концов,
это
получается
у
тебя
лучше
всего
A
home
like
yours
is
upside
down
Дом,
как
у
тебя,
перевёрнут
вверх
дном.
Too
much
animosity,
nobody
does
it
better
than
the
enemy
Слишком
много
злобы,
лучше,
чем
враг,
этого
никто
не
сделает
A
hope
like
yours
won't
help
me
now
Надежда,
вроде
твоей,
мне
сейчас
не
поможет.
You
can
do
your
worst
to
me
Можешь
поступить
со
мной
хуже
некуда,
At
the
end
of
the
day,
that's
what
you
do
best
В
конце
концов,
это
получается
у
тебя
лучше
всего
That's
what
you
do
best
И
это
твоя
самая
сильная
сторона!
That's
what
you
do
best
И
это
твоя
самая
сильная
сторона!
That's
what
you
do
best
И
это
твоя
самая
сильная
сторона!
Why
was
it
easy
for
you?
Did
I
deserve
the
abuse?
Почему
для
тебя
это
было
так
просто?
Я
заслужил
эти
издевательства?
I
can't
believe
I
let
it,
not
what
I
wanted
Я
не
могу
поверить,
что
я
это
допустил.
Не
этого
я
хотел
See
through
your
bullshit,
you're
so
traumatic
Разглядел
твою
брехню.
Твоё
жестокое
отношение
к
другим
True
to
your
form
of
every
consequence
Истинное
чувство
от
каждого
последствиями,
Unintimidated
till
the
very
end
Покарать
меня
не
выйдет
не
нужно
ждать
конца
It'll
never
happen,
was
it
all
a
lie?
Стало
быть,
этого
не
будет.
Всё
оказалось
ложью?
Many
motherfuckers,
that's
what
you
do
best
Слишком
много
сволочей
и
это
твоя
самая
сильная
сторона
That's
what
you
do
best,
that's
what
you
do
best
Это
твоя
самая
сильная
сторона,
это
твоя
самая
сильная
сторона
Oh,
that's
what
you
do
best
Это
твоя
самая
сильная
сторона!
A
home
like
yours
is
upside
down
Дом,
как
у
тебя,
перевёрнут
вверх
дном.
Too
much
animosity,
nobody
does
it
better
than
the
enemy
Слишком
много
злобы,
лучше,
чем
враг,
этого
никто
не
сделает
A
hope
like
yours
won't
help
me
now
Надежда,
вроде
твоей,
мне
сейчас
не
поможет.
You
can
do
your
worst
to
me
Можешь
поступить
со
мной
хуже
некуда,
At
the
end
of
the
day,
that's
what
you
do
best
В
конце
концов,
это
получается
у
тебя
лучше
всего
A
home
like
yours
is
upside
down
Дом,
как
у
тебя,
перевёрнут
вверх
дном.
Too
much
animosity,
nobody
does
it
better
than
the
enemy
Слишком
много
злобы,
лучше,
чем
враг,
этого
никто
не
сделает
A
hope
like
yours
won't
help
me
now
Надежда,
вроде
твоей,
мне
сейчас
не
поможет.
You
can
do
your
worst
to
me,
Можешь
поступить
со
мной
хуже
некуда,
At
the
end
of
the
day,
that's
what
you
do
best
В
конце
концов,
это
получается
у
тебя
лучше
всего
A
home
like
yours
is
upside
down
Дом,
как
у
тебя,
перевёрнут
вверх
дном.
You
can
do
your
worst
to
me
Можешь
поступить
со
мной
хуже
некуда,
At
the
end
of
the
day,
that's
what
you
do
best
В
конце
концов,
это
получается
у
тебя
лучше
всего
A
hope
like
yours
won't
help
me
now
Надежда,
вроде
твоей,
мне
сейчас
не
поможет.
You
can
do
your
worst
to
me
Можешь
поступить
со
мной
хуже
некуда,
At
the
end
of
the
day,
that's
what
you
do
best
В
конце
концов,
это
получается
у
тебя
лучше
всего
That's
what
you
do,
that's
what
you
do
best,
yeah
Это
твоя
самая
сильная
сторона
That's
what
you
do
best,
that's
what
you
do
best
Это
твоя
самая
сильная
сторона,
это
твоя
самая
сильная
сторона
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alessandro venturella, corey taylor, craig jones, jay weinberg, jim root, mick thomson, shawn crahan, sid wilson
Attention! Feel free to leave feedback.