Lyrics and translation Slipknot - Pulse of the Maggots
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
the
year
where
hope
fails
you
Это
год,
когда
надежда
оставит
вас
The
test
subjects
run
the
experiments
Подопытные
ставят
эксперименты
And
the
bastards
you
know
is
the
hero
you
hate
И
ублюдки,
которых
ты
знаешь,
это
те
герои,
которых
ты
ненавидишь
But
cohesion
is
possible
if
we
strive
Но
сплоченность
возможна,
если
мы
будем
стремиться
There's
no
reason,
there's
no
lesson
Никаких
причин,
никаких
уроков
No
time
like
the
present,
telling
you
right
now
Нет
времени,
как
настоящее,
рассказывающее
вам
прямо
сейчас
What
have
you
got
to
lose?
Что
тебе
терять?
What
have
you
got
to
lose
except
your
soul?
Что
тебе
терять,
кроме
души?
Who's
with
us?
Кто
с
нами?
I
fight
for
the
unconventional
Я
борюсь
за
жизнь
без
шаблонов
My
right
and
it's
unconditional
Моё
право
и
оно
безусловно
I
can
only
be
as
real
as
I
can
Я
могу
только
быть
самим
собой
The
disadvantage
is
I
never
knew
the
plan
Неудобство
в
том,
что
я
никогда
не
знал
плана
This
isn't
just
the
way
to
be
a
martyr
Не
выход
быть
просто
мучеником
I
can't
walk
alone
any
longer
Я
больше
не
могу
идти
в
одиночку
I
fight
for
the
ones
who
can't
fight
Я
борюсь
за
тех,
кто
бороться
не
может
And
if
I
lose,
at
least
I
tried!
И
если
я
проиграю,
я
хотя
бы
старался
(We)
We
are
the
new
diabolic
Мы,
мы
- новая
дьявольская
сила!
(We)
We
are
the
bitter
bucolic
Мы,
мы
- воплощение
горькой
сельской
жизни!
If
I
have
to
give
my
life,
you
can
have
it
Если
мне
надо
отдать
свою
жизнь,
вы
можете
забрать
её!
(We)
We
are
the
pulse
of
the
maggots
Мы,
мы
- пульс
мэгготов!
I
won't
be
the
inconsequential
Я
не
буду
алогичен
I
won't
be
the
wasted
potential
Я
не
буду
потерянным
потенциалом
I
can
make
it
as
severe
as
I
can
Я
могу
сделать
жизнь
такой
суровой,
насколько
могу
Until
you
realize
you'll
never
take
a
stand
Пока
вы
не
поймёте,
что
у
вас
не
будет
шансов
It
isn't
just
a
one-sided
version
Это
не
просто
одна
сторона
медали
We've
dealt
with
a
manic
subversion
Мы
имели
дело
с
маниакальным
низвержением
I
won't
let
the
truth
be
perverted
Я
не
позволю,
чтобы
правду
извратили
And
I
won't
leave
another
victim
deserted
И
я
не
оставлю
ещё
одну
жертву
в
одиночестве
(We)
We
are
the
new
diabolic
Мы,
мы
- новая
дьявольская
сила!
(We)
We
are
the
bitter
bucolic
Мы,
мы
- воплощение
горькой
сельской
жизни!
If
I
have
to
give
my
life,
you
can
have
it
Если
мне
надо
отдать
свою
жизнь,
вы
можете
забрать
её!
(We)
We
are
the
pulse
of
the
maggots
Мы,
мы
- пульс
мэгготов!
(Do
you
understand?)
Yes
(Ты
понимаешь?)
Да
(Do
you
understand?)
Yes
(Ты
понимаешь?)
Да
(Do
you
understand?)
Yes
(Ты
понимаешь?)
Да
(Do
you
understand?)
Yes
(Ты
понимаешь?)
Да
Say
it
again,
say
it
again
(We
won't
die)
Скажи
это
снова,
скажи
это
снова
(Мы
не
умрём)
Say
it
again,
say
it
again
(We
won't
die)
Скажи
это
снова,
скажи
это
снова
(Мы
не
умрём)
Say
it
again,
say
it
again
(We
won't
die)
Скажи
это
снова,
скажи
это
снова
(Мы
не
умрём)
Say
it
again,
say
it
again
(We
won't
die)
Скажи
это
снова,
скажи
это
снова
(Мы
не
умрём)
Say
it
again,
say
it
again
(We
won't
die)
Скажи
это
снова,
скажи
это
снова
(Мы
не
умрём)
Say
it
again,
say
it
again
(We
won't
die)
Скажи
это
снова,
скажи
это
снова
(Мы
не
умрём)
Say
it
again,
say
it
again
(We
won't
die)
Скажи
это
снова,
скажи
это
снова
(Мы
не
умрём)
Say
it
again,
say
it
again
(We
won't
die)
Скажи
это
снова,
скажи
это
снова
(Мы
не
умрём)
We
fight
'til
no
one
can
fight
us
Мы
боремся,
пока
никто
не
сможет
нас
побороть
We
live
and
no
one
can
stop
us
Мы
живём,
и
никто
нас
не
остановит
We
pull
when
we're
pushed
too
far
Мы
рвёмся,
когда
нас
оттолкнули
And
the
advantage
is,
the
bottom
line
is
И
преимущество
в
том,
что
дно
есть
We
never
had
to
fight
in
the
first
place
Нам
никогда
не
приходилось
сражаться
на
первом
месте
We
only
had
to
spit
back
at
their
face
Нам
только
приходилось
плевать
им
обратно
в
лица
We
won't
walk
alone
any
longer
Мы
больше
не
будем
ходить
в
одиночку
What
doesn't
kill
us
only
makes
us
stronger
То,
что
нас
не
убивает,
делает
нас
лишь
сильнее
(We)
We
are
the
new
diabolic
Мы,
мы
- новая
дьявольская
сила!
(We)
We
are
the
bitter
bucolic
Мы,
мы
- воплощение
горькой
сельской
жизни!
If
I
have
to
give
my
life,
you
can
have
it
Если
мне
надо
отдать
свою
жизнь,
вы
можете
забрать
её!
(We)
We
are
the
pulse
of
the
maggots
Мы,
мы
- пульс
мэгготов!
(Do
you
understand?)
Yes
(Ты
понимаешь?)
Да
(Do
you
understand?)
Yes
(Ты
понимаешь?)
Да
(Do
you
understand?)
Yes
(Ты
понимаешь?)
Да
(Do
you
understand?)
Yes
(Ты
понимаешь?)
Да
Say
it
again,
say
it
again
(We
won't
die)
Скажи
это
снова,
скажи
это
снова
(Мы
не
умрём)
Say
it
again,
say
it
again
(We
won't
die)
Скажи
это
снова,
скажи
это
снова
(Мы
не
умрём)
Say
it
again,
say
it
again
(We
won't
die)
Скажи
это
снова,
скажи
это
снова
(Мы
не
умрём)
Say
it
again,
say
it
again
(We
won't
die)
Скажи
это
снова,
скажи
это
снова
(Мы
не
умрём)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TAYLOR COREY, ROOT JAMES DONALD, CRAHAN MICHAEL SHAWN, FEHN CHRISTOPHER MICHAEL, GRAY PAUL D, JONES CRAIG A, JORDISON NATHAN J, THOMSON MICKAEL G, WILSON SIDNEY GEORGE
Attention! Feel free to leave feedback.