Lyrics and translation Slipknot - Skeptic
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only
when
the
fates
commiserate
Лишь
тогда,
когда
мойры
сострадают,
Do
we
get
a
little
taste
as
unique?
Получаем
ли
мы
слабое
ощущение
уникальности?
Know
what
I
mean?
Знаешь,
что
я
имею
ввиду?
Hiroshima
on
a
Sunday
Воскресный
взрыв
ядерной
бомбы
You
had
a
gift,
you
were
a
gift
У
тебя
был
дар
– Ты
был
одарен
But
there's
always
a
goddamn
catch
Но
всегда
имеется
чертова
загвоздка
Blessing
and
a
curse,
you
made
it
work
Благо
и
проклятие
– ты
их
умудрялся
с
успехом
The
universe
seems
so
much
smaller
Вселенная
кажется
гораздо
меньше
Why
do
the
limits
have
to
realign
Почему
пределы
обязательно
должны
изменяться?
God
- he
was
the
best
of
us
Боже
– он
был
лучшим
из
нас
The
world
will
never
see
another
crazy
motherfucker
like
you
Мир
никогда
не
увидит
такого
сумасшедшего
ублюдка,
как
ты
The
world
will
never
know
another
man
as
amazing
as
you
Мир
больше
никогда
не
узнает
настолько
замечательного
человека
как
ты
Never
be
the
same,
I
want
the
blame
Ничто
не
будет
прежним,
я
хочу,
чтобы
вина
To
be
assigned
to
the
guiltiest
one
Была
обрушена
на
наиболее
причастного
It
can't
be
done,
because
the
son
Это
не
получится
сделать,
потому
что
сын
Was
the
victim
they
arrested
Был
жертвой,
которую
они
взяли
под
арест
I'm
so
fucking
pissed
at
all
of
this
Я
так,
черт
подери,
раздражен
всем
этим
You
gotta
know
that
you
are
sorely
missed
Ты
должен
знать,
что
тебя
ужасно
не
хватает
Miracles
are
real
Чудеса
реальны
They
help
you
heal
Они
помогают
излечиться
They
make
you
feel
Они
дают
чувство
Like
things
will
get
better
Того,
что
всё
будет
хорошо.
Father,
brother,
scapegoat,
why?
Отец,
брат,
козел
отпущения,
почему?
Why
did
we
only
skip
this
time?
Почему
только
нам
досталось
это
время?
Fighter,
icon,
Skeptic
Боец,
икона,
Скептик
God
- stop
taking
the
best
of
us
Боже,
прекрати
забирать
лучших
из
нас
I
won't
let
you
disappear
Я
не
дам
тебе
исчезнуть.
I
will
keep
your
soul
alive
if
I
can't
have
you
here
Я
не
дам
твоей
душе
погаснуть,
если
ты
не
можешь
быть
рядом
History
may
have
its
share
of
lunatics
and
stars
История
знавала
немало
безумцев
и
звезд...
But
the
world
will
never
see
another
crazy
motherfucker
like
you
Но
мир
никогда
не
увидит
такого
сумасшедшего
ублюдка,
как
ты
The
world
will
never
know
another
man
as
amazing
as
you
Мир
больше
никогда
не
узнает
настолько
замечательного
человека
как
ты
The
world
will
never
see
another
crazy
motherfucker
like
you
Мир
никогда
не
увидит
такого
сумасшедшего
ублюдка,
как
ты
The
world
will
never
know
another
man
as
amazing
as
you
Мир
больше
никогда
не
узнает
настолько
замечательного
человека
как
ты
Where
am
I
supposed
to
begin?
Откуда
мне
следует
начать?
I'm
killing
for
the
karma
again
Я
снова
убиваю
ради
кармы
Feed
the
meter
in
the
machine
Наматываю
километры
– сохраняя
веру,
Believing
is
the
way
to
be
seen
Что
выход
все
еще
можно
найти
Gone
- are
we
alone?
Ушёл
― мы
одни?
Gone
- are
we
alone?
Ушёл
― мы
одни?
Gone
- are
we
alone?
Ушёл
― мы
одни?
Gone
- we're
not
alone
Ушёл
― мы
не
одни.
I
can't
let
you
disappear
Я
не
могу
позволить
тебе
исчезнуть
I
will
keep
your
soul
alive
if
I
can't
have
you
here
Я
не
дам
твоей
душе
погаснуть,
если
ты
не
можешь
быть
рядом
We
were
meant
to
be
the
kings
Нам
было
суждено
стать
королями
Rule
the
masses,
run
the
risk
Править
толпами,
рисковать
And
keep
our
systems
clean
И
сохранять
рассудок
ясным
History
may
have
its
share
of
lunatics
and
stars...
История
знавала
немало
безумцев
и
звезд...
But
the
world
will
never
see
another
crazy
motherfucker
like
you
Но
мир
никогда
не
увидит
такого
сумасшедшего
ублюдка,
как
ты
The
world
will
never
know
another
man
as
amazing
as
you
Мир
больше
никогда
не
узнает
настолько
замечательного
человека
как
ты
The
world
will
never
see
another
crazy
motherfucker
like
you
Мир
никогда
не
увидит
такого
сумасшедшего
ублюдка,
как
ты
The
world
will
never
know
another
man
as
amazing
as
you
Мир
больше
никогда
не
узнает
настолько
замечательного
человека
как
ты
The
world
will
never
see
Мир
никогда
не
увидит
(Will
never
see)
(никогда
не
увидит)
Another
crazy
motherfucker
like
you
Такого
сумасшедшего
ублюдка,
как
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): TAYLOR COREY, ROOT JAMES DONALD
Attention! Feel free to leave feedback.