Slipknot - Skeptic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slipknot - Skeptic




Pissed!
Разозлился!
Only when the fates commiserate
Лишь тогда, когда мойры сострадают,
Do we get a little taste as unique?
Получаем ли мы слабое ощущение уникальности?
The libertine,
Распутник
Know what I mean?
Знаешь, что я имею ввиду?
Hiroshima on a Sunday
Воскресный взрыв ядерной бомбы
You had a gift, you were a gift
У тебя был дар Ты был одарен
But there's always a goddamn catch
Но всегда имеется чертова загвоздка
Blessing and a curse, you made it work
Благо и проклятие ты их умудрялся с успехом
The universe seems so much smaller
Вселенная кажется гораздо меньше
Legend!
Легенда
Bastard!
Ублюдок
Best friend!
Лучший друг
Why?
Почему?
Why do the limits have to realign
Почему пределы обязательно должны изменяться?
Hero!
Герой
Martyr!
Мученик
Mystery!
Загадка
God - he was the best of us
Боже он был лучшим из нас
The world will never see another crazy motherfucker like you
Мир никогда не увидит такого сумасшедшего ублюдка, как ты
The world will never know another man as amazing as you
Мир больше никогда не узнает настолько замечательного человека как ты
Never be the same, I want the blame
Ничто не будет прежним, я хочу, чтобы вина
To be assigned to the guiltiest one
Была обрушена на наиболее причастного
It can't be done, because the son
Это не получится сделать, потому что сын
Was the victim they arrested
Был жертвой, которую они взяли под арест
I'm so fucking pissed at all of this
Я так, черт подери, раздражен всем этим
You gotta know that you are sorely missed
Ты должен знать, что тебя ужасно не хватает
Miracles are real
Чудеса реальны
They help you heal
Они помогают излечиться
They make you feel
Они дают чувство
Like things will get better
Того, что всё будет хорошо.
Father, brother, scapegoat, why?
Отец, брат, козел отпущения, почему?
Why did we only skip this time?
Почему только нам досталось это время?
Fighter, icon, Skeptic
Боец, икона, Скептик
God - stop taking the best of us
Боже, прекрати забирать лучших из нас
I won't let you disappear
Я не дам тебе исчезнуть.
I will keep your soul alive if I can't have you here
Я не дам твоей душе погаснуть, если ты не можешь быть рядом
History may have its share of lunatics and stars
История знавала немало безумцев и звезд...
But the world will never see another crazy motherfucker like you
Но мир никогда не увидит такого сумасшедшего ублюдка, как ты
The world will never know another man as amazing as you
Мир больше никогда не узнает настолько замечательного человека как ты
The world will never see another crazy motherfucker like you
Мир никогда не увидит такого сумасшедшего ублюдка, как ты
The world will never know another man as amazing as you
Мир больше никогда не узнает настолько замечательного человека как ты
Skeptic
Скептик
Skeptic
Скептик
Skeptic
Скептик
Skeptic
Скептик
Skeptic
Скептик
Skeptic
Скептик
Where am I supposed to begin?
Откуда мне следует начать?
I'm killing for the karma again
Я снова убиваю ради кармы
Feed the meter in the machine
Наматываю километры сохраняя веру,
Believing is the way to be seen
Что выход все еще можно найти
Gone - are we alone?
Ушёл мы одни?
Gone - are we alone?
Ушёл мы одни?
Gone - are we alone?
Ушёл мы одни?
Gone - we're not alone
Ушёл мы не одни.
I can't let you disappear
Я не могу позволить тебе исчезнуть
I will keep your soul alive if I can't have you here
Я не дам твоей душе погаснуть, если ты не можешь быть рядом
We were meant to be the kings
Нам было суждено стать королями
Rule the masses, run the risk
Править толпами, рисковать
And keep our systems clean
И сохранять рассудок ясным
History may have its share of lunatics and stars...
История знавала немало безумцев и звезд...
But the world will never see another crazy motherfucker like you
Но мир никогда не увидит такого сумасшедшего ублюдка, как ты
The world will never know another man as amazing as you
Мир больше никогда не узнает настолько замечательного человека как ты
The world will never see another crazy motherfucker like you
Мир никогда не увидит такого сумасшедшего ублюдка, как ты
The world will never know another man as amazing as you
Мир больше никогда не узнает настолько замечательного человека как ты
The world will never see
Мир никогда не увидит
(Will never see)
(никогда не увидит)
Another crazy motherfucker like you
Такого сумасшедшего ублюдка, как ты
(Like you)
(как ты)
Like you
(как ты)
(Like you)
(как ты)
Like you
(как ты)





Writer(s): TAYLOR COREY, ROOT JAMES DONALD


Attention! Feel free to leave feedback.