Lyrics and translation Slipknot - Wherein Lies Continue
Thou
shalt
not
Вы
не
будете
Kill
your
fathers,
destroy
another
life
Убивать
своих
отцов,
уничтожать
очередную
жизнь
Question
everything
we
clung
to
for
years
Ставь
под
вопрос
все,
за
что
мы
все
эти
годы
цепляемся
Live
forever,
design
a
better
death
Жить
вечно
придумай
получше
умереть
Confuse
a
liar
with
a
savior
from
fear
Путать
от
страха
самозванца
со
спасителем
Create
a
myth
and
separate
the
chosen
ones
Создай
миф
и
выдели
избранных
Adolescent
independence,
dominion
Подростковая
независимость.
Владычество.
I
only
wanna
believe
in
fucking
anything
Мне
бы
хоть
во
что-то,
блять,
поверить
But
now
my
conscience
is
contradicting
everything
Но
сейчас
моя
совесть
противоречит
всему
миру!
The
ending's
the
same
Конец
один.
The
world
will
not
change
Этот
мир
не
изменится.
The
answer
is
clear
Ответ
ясен.
Tell
your
mothers
they
have
no
sons
or
daughters
Скажите
матерям,
что
у
них
нет
ни
сыновей,
ни
дочерей
Blame
yourselves
because
your
children
are
mine
Постыдитесь,
ведь
ваши
дети
стали
моими
We
are
orphans,
but
we
are
not
forgotten
Мы
осиротели,
но
не
забыты
And
we
will
find
a
way
to
save
us
this
time
И
мы
будем
искать
выход,
чтобы
сейчас
спастись
We
can
run,
but
we
are
tired
of
running
Мы
можем
убежать,
но
мы
устали
бегать
We're
dropping
seconds
in
a
glass
'til
we
die
Мы
тратим
впустую
свое
время
до
самой
смерти
We
only
wanna
believe
in
fucking
everything
Нам
бы
во
всё
это,
блять,
поверить
But
we're
alive,
and
we're
not
accepting
anything
Но
мы
живы
и
мы
не
примем
ничего
The
ending's
the
same
Конец
один.
The
world
will
not
change
Этот
мир
не
изменится.
The
answer
is
clear
Ответ
ясен.
Annihilation
Массовое
истребление.
I
won't
control
or
restrain
Я
не
управлюсь
и
не
остановлю
Things
I
do
not
understand
Того,
чего
не
понимаю
Now
I
realize
I'm
stronger,
better
Теперь
я
понимаю,
что
я
сильнее,
лучше
They
gave
to
me,
now
I
give
to
you
Они
рассказали
мне,
а
я
рассказываю
тебе
The
means
to
burn
the
thoughts
I
had
О
способе,
как
предать
огню
эти
мои
мысли
Now
I
realize
I'm
stronger,
better,
more
Теперь
я
понимаю,
что
я
сильнее,
лучше,
больше
We
have
to
save
ourselves
Нам
приходится
спасаться
самим
We
have
to
save
ourselves
Нам
приходится
спасаться
самим
We
have
to
save
ourselves
Нам
приходится
спасаться
самим
We
have
to
save
ourselves
Нам
приходится
спасаться
самим
We
have
to
save
ourselves
Нам
приходится
спасаться
самим
We
have
to
save
ourselves
Нам
приходится
спасаться
самим
Oh,
I
will
never
become
another
piece
Я
никогда
не
стану
частью,
Inside
the
paralytic
construct
I
hate
Той
парализованной
структуры,
что
я
ненавижу
Live
forever,
well,
I
would
rather
die
Жить
вечно?
Я
скорее
умру,
At
least
I'd
know
I
wasn't
theirs
to
create
По
крайней
мере,
я
точно
знаю,
что
не
был
ими
создан
This
is
yours,
but
you
had
better
choose
Это
твое,
но
у
тебя
был
выбор
и
лучше
Before
they
take
away
your
right
to
decide
До
того,
как
они
отняли
твое
право
этого
выбора
I
guess
I'll
never
believe
in
fucking
anything
Думаю,
я
никогда
ни
во
что,
блять,
не
поверю
But
my
solace
is,
I
can
handle
everything
Но
утешает
меня
то,
что
я
могу
справиться
с
чем-угодно
The
ending's
the
same
Конец
один.
The
world
will
not
change
Этот
мир
не
изменится.
The
answer
is
clear
Ответ
ясен.
Obliteration
Уничтожение.
I
won't
control
or
restrain
Я
не
управлюсь
и
не
остановлю
Things
I
do
not
understand
Того,
чего
не
понимаю
Now
I
realize
I'm
stronger,
better
Теперь
я
понимаю,
что
я
сильнее,
лучше
They
gave
to
me,
now
I
give
to
you
Они
рассказали
мне,
а
я
рассказываю
тебе
The
means
to
burn
the
thoughts
I
had
О
способе,
как
предать
огню
эти
мои
мысли
Now
I
realize
I'm
stronger,
better
Теперь
я
понимаю,
что
я
сильнее,
лучше
I
won't
control
or
restrain
Я
не
управлюсь
и
не
остановлю
Things
I
do
not
understand
Того,
чего
не
понимаю
Now
I
realize
I'm
stronger,
better
Теперь
я
понимаю,
что
я
сильнее,
лучше
They
gave
to
me,
now
I
give
to
you
Они
рассказали
мне,
а
я
рассказываю
тебе
The
means
to
burn
the
thoughts
I
had
О
способе,
как
предать
огню
эти
мои
мысли
Now
I
realize
I'm
stronger,
better,
more
Теперь
я
понимаю,
что
я
сильнее,
лучше,
больше
We
have
to
save
ourselves
Нам
приходится
спасаться
самим
We
have
to
save
ourselves
Нам
приходится
спасаться
самим
We
have
to
save
ourselves
Нам
приходится
спасаться
самим
We
have
to
save
ourselves
Нам
приходится
спасаться
самим
We
have
to
save
ourselves
Нам
приходится
спасаться
самим
We
have
to
save
ourselves
Нам
приходится
спасаться
самим
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Root, Corey Taylor, Craig Jones, Sid Wilson, Nathan Jordison, Mickael Thomson, Chris Fehn, Michael Crahan, Paul Gray
Attention! Feel free to leave feedback.