Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Netflix, Weed, & Drank
Netflix, Weed & Getränke
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
(Yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Real
bitches
up
Echte
Bitches
nach
oben
Fake
hoes
down
Falsche
Schlampen
nach
unten
I'm
from
Lil
Rock,
where
bad
bitches
run
the
town
Ich
komme
aus
Lil
Rock,
wo
krasse
Bitches
die
Stadt
regieren
Keep
it
real,
keep
it
a
buck
(Come
on)
Bleib
ehrlich,
sag
die
Wahrheit
(Komm
schon)
I
know
your
ex
was
a
Daffy,
that
nigga
was
a
duck
Ich
weiß,
dein
Ex
war
ein
Daffy,
dieser
Typ
war
eine
Ente
I'm
just
tryna
keep
ya
happy
and
keep
your
ass
fucked
(I
am)
Ich
versuche
nur,
dich
glücklich
zu
machen
und
deinen
Arsch
gefickt
zu
halten
(Das
tue
ich)
So
you
can
shine
on
them
bitches,
let
'em
know
wassup
(Let
'em
know
wassup)
Damit
du
vor
diesen
Bitches
glänzen
kannst,
lass
sie
wissen,
was
Sache
ist
(Lass
sie
wissen,
was
Sache
ist)
You
wildin'
on
your
Finsta
and
your
main
Du
rastest
aus
auf
deinem
Finsta
und
deinem
Hauptaccount
Yeah
I'm
your
side
nigga,
but
I'm
finsta
to
be
your
main
Ja,
ich
bin
dein
Seitentyp,
aber
ich
habe
vor,
dein
Haupttyp
zu
werden
Last
nigga
was
a
bitch,
he
was
a
ick,
he
was
a
lame
Der
letzte
Typ
war
eine
Bitch,
er
war
ein
Ekel,
er
war
ein
Loser
You
just
wanna
talk
shit,
Netflix,
weed,
and
drank
Du
willst
einfach
nur
Scheiße
reden,
Netflix,
Weed
und
Getränke
Don't
care
'bout
what
they
think,
girl
you
a
walking
bank
Scheiß
drauf,
was
die
denken,
Mädchen,
du
bist
eine
wandelnde
Bank
Bills
paid,
edges
laid,
with
a
full
gas
tank
Rechnungen
bezahlt,
Kanten
gelegt,
mit
einem
vollen
Benzintank
I'm
a
ass
crack
addict,
babygirl
I
love
them
spanks
Ich
bin
süchtig
nach
Arschritzen,
Babygirl,
ich
liebe
diese
Spanks
Let
me
hit
it
in
the
attic,
yeah
that's
word
to
Anne
Frank
(Real
nigga
shit)
Lass
mich
es
auf
dem
Dachboden
tun,
ja,
das
ist
mein
Ernst,
wie
bei
Anne
Frank
(Echter
Scheiß)
Mama
said
you
could
be
anything,
so
you
chose
that
bitch
Mama
sagte,
du
könntest
alles
sein,
also
hast
du
diese
Bitch
gewählt
That's
why
you
always
serving,
like
a
baseball
pitch
Deshalb
servierst
du
immer,
wie
ein
Baseball-Wurf
He
barely
got
your
number,
why
he
cap
like
he
hit
Er
hat
kaum
deine
Nummer,
warum
gibt
er
an,
als
hätte
er
getroffen
One
thing
these
lil
niggas
do,
is
lie
up
on
they
dick
Eine
Sache,
die
diese
kleinen
Typen
tun,
ist,
über
ihren
Schwanz
zu
lügen
You
don't
want
her
man,
and
she
shouldn't
want
him
either
Du
willst
ihren
Mann
nicht,
und
sie
sollte
ihn
auch
nicht
wollen
Cus
the
whole
city
knowing
that
lil
nigga
is
a
cheater
Weil
die
ganze
Stadt
weiß,
dass
dieser
kleine
Typ
ein
Betrüger
ist
Damn
you
got
the
block
hot,
damn
I
think
I
got
a
fever
Verdammt,
du
hast
den
Block
heiß
gemacht,
verdammt,
ich
glaube,
ich
habe
Fieber
I'm
with
1920,
cus
I
swear
that
kitty
sweeter
Ich
bin
mit
1920
zusammen,
weil
ich
schwöre,
diese
Muschi
ist
süßer
Keep
it
real,
keep
it
a
buck
(Come
on)
Bleib
ehrlich,
sag
die
Wahrheit
(Komm
schon)
I
know
your
ex
was
a
Daffy,
that
nigga
was
a
duck
Ich
weiß,
dein
Ex
war
ein
Daffy,
dieser
Typ
war
eine
Ente
I'm
just
tryna
keep
ya
happy
and
keep
your
ass
fucked
(I
am)
Ich
versuche
nur,
dich
glücklich
zu
machen
und
deinen
Arsch
gefickt
zu
halten
(Das
tue
ich)
So
you
can
shine
on
them
bitches,
let
'em
know
wassup
(Let
'em
know
wassup)
Damit
du
vor
diesen
Bitches
glänzen
kannst,
lass
sie
wissen,
was
Sache
ist
(Lass
sie
wissen,
was
Sache
ist)
You
wildin'
on
your
Finsta
and
your
main
Du
rastest
aus
auf
deinem
Finsta
und
deinem
Hauptaccount
Yeah
I'm
your
side
nigga,
but
I'm
finsta
to
be
your
main
Ja,
ich
bin
dein
Seitentyp,
aber
ich
habe
vor,
dein
Haupttyp
zu
werden
Last
nigga
was
a
bitch,
he
was
a
ick,
he
was
a
lame
Der
letzte
Typ
war
eine
Bitch,
er
war
ein
Ekel,
er
war
ein
Loser
You
just
wanna
talk
shit,
Netflix,
weed,
and
drank
Du
willst
einfach
nur
Scheiße
reden,
Netflix,
Weed
und
Getränke
(Look,
look)
(Schau,
schau)
I
don't
believe
in
gender
roles
Ich
glaube
nicht
an
Geschlechterrollen
Cus
women
act
like
niggas
and
these
niggas
act
like
hoes
Weil
Frauen
sich
wie
Kerle
benehmen
und
diese
Kerle
sich
wie
Schlampen
benehmen
And
I
know
you
not
having
that,
where
you
from
they
laugh
at
that
Und
ich
weiß,
dass
du
das
nicht
mitmachst,
wo
du
herkommst,
lachen
sie
darüber
Done
with
the
BS,
plus
I
just
found
out
you
mastered
that,
be
proud
of
that
Fertig
mit
dem
Bullshit,
außerdem
habe
ich
gerade
herausgefunden,
dass
du
das
gemeistert
hast,
sei
stolz
darauf
B.A.D.,
damn
girl,
yeah
you
Black
and
determined
B.A.D.,
verdammt
Mädchen,
ja,
du
bist
schwarz
und
entschlossen
Fuck
a
handout,
everything
you
got,
you
earned
it
Scheiß
auf
Almosen,
alles,
was
du
hast,
hast
du
dir
verdient
I
love
them
thick
curls,
damn
why
you
always
gotta
perm
it
Ich
liebe
diese
dicken
Locken,
verdammt,
warum
musst
du
sie
immer
glätten
Shout
out
them
thick
girls,
damn
y'all
drive
me
crazy
no
permit
Shoutout
an
die
dicken
Mädchen,
verdammt,
ihr
macht
mich
verrückt,
keine
Fahrerlaubnis
He
a
rookie,
you
a
vet
Er
ist
ein
Anfänger,
du
bist
ein
Veteran
That's
why
you
never
sweat
Deshalb
schwitzt
du
nie
Yeah
he
claim
that
he
a
dawg,
so
you
treat
him
like
your
pet
Ja,
er
behauptet,
er
sei
ein
Hund,
also
behandelst
du
ihn
wie
dein
Haustier
Now
look
at
his
baby
momma
subtweeting
on
the
net
Jetzt
schau
dir
seine
Baby-Mama
an,
wie
sie
im
Netz
subtweetet
Know
you
done
took
a
lot
of
shit,
but
you
don't
take
no
disrespect
Ich
weiß,
du
hast
viel
Scheiße
ertragen,
aber
du
lässt
dir
keinen
Respektlosigkeit
gefallen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kylon Watson
Attention! Feel free to leave feedback.