Slo - Birds in the Cage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slo - Birds in the Cage




Stranger than mindness
Страннее, чем разум.
The exile of night
Изгнание ночи
The slow steady turning
Медленное и уверенное вращение
Of that lonely flight
О том одиноком полете
I gotta get up face the morning
Я должен встать и встретить утро.
Sweet daylight again
Снова прекрасный дневной свет
Surrender to knowing
Отдайся знанию.
My faded to pretend
Мое увядшее притворство
Could it be
Может ли это быть?
Could it be
Может ли это быть?
Could it be
Может ли это быть?
That we are always somewhat close to breaking
Что мы всегда близки к тому, чтобы сломаться.
Could it be
Может ли это быть?
Could it be
Может ли это быть?
Could it be
Может ли это быть?
That we're the birds in the cage, just masquerading
Что мы птицы в клетке, просто маскируемся.
Oh, no body knows the way that I've been hurting
О, ни одно тело не знает, как мне было больно.
Could it be
Может ли это быть?
Could it be
Может ли это быть?
Could it be
Может ли это быть?
That we are sitting up against at the same old
Что мы сидим против одного и того же старого
And that is crazy, no no
И это безумие, нет, нет
A stranger in silence
Незнакомец в тишине.
The air's out of breath
Воздух задыхается.
Slow rise and falling
Медленный подъем и падение.
On my beating chest
На моей бьющейся груди
Everything not such a bad thing
Все не так уж плохо
And who's gonna know
И кто об этом узнает
The way I taught you
Так, как я учил тебя.
As I let you go
Когда я отпущу тебя
As I let you go
Когда я отпущу тебя
Could it be
Может ли это быть?
Could it be
Может ли это быть?
Could it be
Может ли это быть?
That we are always somewhat close to breaking
Что мы всегда близки к тому, чтобы сломаться.
Could it be
Может ли это быть?
Could it be
Может ли это быть?
Could it be
Может ли это быть?
That we're the birds in the cage, just masquerading
Что мы птицы в клетке, просто маскируемся.
Oh, no body knows the way that I've been hurting
О, ни одно тело не знает, как мне было больно.
Could it be
Может ли это быть?
Could it be
Может ли это быть?
Could it be
Может ли это быть?
That we are sitting up against at the same old
Что мы сидим против одного и того же старого
And that is crazy, no no
И это безумие, нет, нет





Writer(s): Brad Ellis, Jessica Rosemary Frances Mills, Tommy Leonard


Attention! Feel free to leave feedback.