Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
in
my
feelings
right
now
Ich
bin
gerade
in
meinen
Gefühlen
I
was
out
feeling
lonely
Ich
war
draußen
und
fühlte
mich
einsam
I
ain't
feeling
lonely
Ich
fühle
mich
nicht
einsam
GBV
I
should
be
locked
up
GBV,
ich
sollte
eingesperrt
sein
Had
to
go
back
home,
had
no
stand
up
Musste
nach
Hause
gehen,
hatte
keinen
festen
Stand
Trn
gave
me
a
home
Trn
gab
mir
ein
Zuhause
Studio
nights
I'm
trapping
without
a
phone
Studio-Nächte,
ich
trappe
ohne
Telefon
How
did
I
end
up
at
homegrown
Wie
bin
ich
bei
Homegrown
gelandet?
Where
we
going,
fuck
it
I
don't
even
know
Wo
gehen
wir
hin,
scheiß
drauf,
ich
weiß
es
nicht
einmal
Where
we
going,
fuck
it
only
the
lord
knows
Wo
gehen
wir
hin,
scheiß
drauf,
nur
der
Herr
weiß
es
Where
we
going,
fuck
it
only
the
lord
knows
Wo
gehen
wir
hin,
scheiß
drauf,
nur
der
Herr
weiß
es
Only
the
lord
knows
Nur
der
Herr
weiß
es
Only
the
lord
knows
Nur
der
Herr
weiß
es
Only
the
lord
knows
Nur
der
Herr
weiß
es
Only
lord
knows
Nur
der
Herr
weiß
es
Only
lord
knows
Nur
der
Herr
weiß
es
Only
lord
knows
Nur
der
Herr
weiß
es
Only
lord
knows
Nur
der
Herr
weiß
es
Only
lord
knows
Nur
der
Herr
weiß
es
Only
lord
knows
Nur
der
Herr
weiß
es
Only
lord
knows
how
far
this
would
go
Nur
der
Herr
weiß,
wie
weit
das
gehen
wird
How
you
feel,
determines
how
I
feel
Wie
du
dich
fühlst,
bestimmt,
wie
ich
mich
fühle
Say
how
I'm
feeling,
Sag,
wie
ich
mich
fühle,
why
you
acting
up
warum
benimmst
du
dich
so?
Strange
how
you
been
acting
tough
Komisch,
wie
du
dich
so
hart
gibst
Ride
with
it,
already
got
my
brothers
to
ride
with
me
Zieh
es
durch,
ich
habe
schon
meine
Brüder,
die
mit
mir
ziehen
He
calls
me
for
a
deal,
I'm
bagging
cash
Er
ruft
mich
für
einen
Deal
an,
ich
mache
schnelles
Geld
Got
a
big
bag
with
the
dogs,
security's
fail
to
check
Habe
eine
große
Tasche
mit
den
Jungs,
die
Security
versagt
bei
der
Kontrolle
I'm
in
it
now,
they
really
feel
me
now
Ich
bin
jetzt
drin,
sie
fühlen
mich
jetzt
wirklich
Tell
me
who
said
it
would
be
easy
Sag
mir,
wer
gesagt
hat,
dass
es
einfach
sein
würde
I
hardly
offered
bread
but
now
I'm
leaving
cheesy
Ich
habe
kaum
Brot
angeboten,
aber
jetzt
hinterlasse
ich
Käse
Big
mouse,
run
around,
level
up
Große
Maus,
lauf
herum,
steig
auf
Get
a
big
house,
still
with
the
Rappertude
Hol
dir
ein
großes
Haus,
immer
noch
mit
der
Rappertüde
Don't
act
like
you
don't
know
us
Tu
nicht
so,
als
ob
du
uns
nicht
kennst
You
ain't
even
woke
up,
I'm
already
in
your
eyes
Du
bist
noch
nicht
einmal
aufgewacht,
ich
bin
schon
in
deinen
Augen
I
got
a
cold
heart,
that's
cause
my
chest
is
on
ice
Ich
habe
ein
kaltes
Herz,
weil
meine
Brust
auf
Eis
liegt
I
just
fucked
Kelly,
hope
she
didn't
come
with
the
price
Ich
habe
gerade
mit
Kelly
geschlafen,
hoffe,
sie
kam
nicht
mit
einem
Preis
Instagram
growing
followers,
I
ain't
even
Jesus
Christ
Instagram
wächst
an
Followern,
ich
bin
nicht
einmal
Jesus
Christus
I
want
it
all,
I'm
supposed
to
be
paying
wage
Ich
will
alles,
ich
sollte
eigentlich
Lohn
zahlen
I'm
with
my
homies
everyday,
getting
paid
Ich
bin
jeden
Tag
mit
meinen
Kumpels
zusammen,
werde
bezahlt
Hope
these
fuck
niggas
don't
murder,
they
gotta
stay
out
the
way
Hoffe,
diese
verdammten
Kerle
morden
nicht,
sie
müssen
sich
fernhalten
I'm
all
about
my
dogs
like
a
vert
Ich
stehe
voll
auf
meine
Jungs,
wie
ein
Tierarzt
9-11,
emergency
on
my
paper
chase
9-11,
Notfall
auf
meiner
Jagd
nach
dem
Geld
I'm
all
about
my
dogs
like
a
vert
Ich
stehe
voll
auf
meine
Jungs,
wie
ein
Tierarzt
9-11,
emergency
on
my
paper
chase
9-11,
Notfall
auf
meiner
Jagd
nach
dem
Geld
How
you
feel?
Determines,
how
I
feel
Wie
du
dich
fühlst,
bestimmt,
wie
ich
mich
fühle
How
you
feel?
Determines,
if
it's
real
Wie
du
dich
fühlst,
bestimmt,
ob
es
echt
ist
How
you
feel
about
me
Wie
du
über
mich
denkst
I
want
it
all,
I'm
supposed
to
be
paying
wage
Ich
will
alles,
ich
sollte
eigentlich
Lohn
zahlen
I'm
with
my
homies
everyday,
getting
paid
Ich
bin
jeden
Tag
mit
meinen
Kumpels
zusammen,
werde
bezahlt
Hope
these
fuck
niggas
don't
murder,
they
gotta
stay
out
the
way
Hoffe,
diese
verdammten
Kerle
morden
nicht,
sie
müssen
sich
fernhalten
I'm
all
about
my
dogs
like
a
vert
Ich
stehe
voll
auf
meine
Jungs,
wie
ein
Tierarzt
9-11,
emergency
on
my
paper
chase
9-11,
Notfall
auf
meiner
Jagd
nach
dem
Geld
I'm
all
about
my
dogs
like
a
vert
Ich
stehe
voll
auf
meine
Jungs,
wie
ein
Tierarzt
9-11,
emergency
on
my
paper
chase
9-11,
Notfall
auf
meiner
Jagd
nach
dem
Geld
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Minenhle Mnguni
Attention! Feel free to leave feedback.