Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
Yo
Twenty
wassup
Hey
Yo
Twenty,
was
geht
ab?
I
got
no
words
mamami
Ich
habe
keine
Worte,
Mamami
I
know
we
not
one
of
those
Ich
weiß,
wir
gehören
nicht
zu
denen
Every
time
I
was
on
the
road
Jedes
Mal,
wenn
ich
unterwegs
war
Thinking
maybe
I'm
better
alone
Dachte
ich,
vielleicht
bin
ich
allein
besser
dran
I
can
search
find
love
without
a
home
Ich
kann
suchen
und
Liebe
finden,
auch
ohne
ein
Zuhause
Mama
when
we
met
I
was
already
grown
Mama,
als
wir
uns
trafen,
war
ich
schon
erwachsen
I
know
we
not
one
of
those
Ich
weiß,
wir
gehören
nicht
zu
denen
Every
time
I
was
on
the
road
Jedes
Mal,
wenn
ich
unterwegs
war
Thinking
maybe
I'm
better
alone
Dachte
ich,
vielleicht
bin
ich
allein
besser
dran
I
can
search
find
love
without
a
home
Ich
kann
suchen
und
Liebe
finden,
auch
ohne
ein
Zuhause
Mama
when
we
met
I
was
already
grown
Mama,
als
wir
uns
trafen,
war
ich
schon
erwachsen
Tell
me
why
we
gotta
be
like
this
Sag
mir,
warum
muss
es
so
zwischen
uns
sein?
I
gotta
get
the
money
take
you
to
a
shopping
spree
Ich
muss
das
Geld
beschaffen,
um
mit
dir
einen
Einkaufsbummel
zu
machen
See
you
a
Queen,
what
women
dream
Du
bist
eine
Königin,
wovon
Frauen
träumen
And
I
know
exactly
how
it
feels
Und
ich
weiß
genau,
wie
es
sich
anfühlt
Lacking
care
and
all
the
protection
that
you
need
Wenn
es
an
Fürsorge
und
all
dem
Schutz
fehlt,
den
du
brauchst
I
don't
care
as
long
as
you
have
peace
Es
ist
mir
egal,
solange
du
Frieden
hast
Some
of
this
life
I
was
given
is
hard
for
me
to
deal
Einiges
von
diesem
Leben,
das
mir
gegeben
wurde,
ist
schwer
für
mich
zu
bewältigen
When
I
take
drugs
and
I
try
to
heal
Wenn
ich
Drogen
nehme
und
versuche
zu
heilen
I
know
that's
not
really
me
Ich
weiß,
das
bin
nicht
wirklich
ich
I
wanna
trade
it
all
for
you
Mama
Ich
möchte
das
alles
für
dich
eintauschen,
Mama
Sugar
I
believe
in
you
Mama
Schatz,
ich
glaube
an
dich,
Mama
See
mamami
Siehst
du,
Mamami
I
got
no
words
mamami
Ich
habe
keine
Worte,
Mamami
I'll
trade
it
all
for
you
Ich
würde
alles
für
dich
eintauschen
I
said
it's
you
my
darling
Ich
sagte,
du
bist
es,
mein
Liebling
Just
to
remind
you
how
special
you
are
Nur
um
dich
daran
zu
erinnern,
wie
besonders
du
bist
So
I
gotta
shoot
for
the
stars
Also
muss
ich
nach
den
Sternen
greifen
Aim
for
the
moon
Den
Mond
anvisieren
Just
to
call
home
and
make
sure
all
is
good
Nur
um
zu
Hause
anzurufen
und
sicherzustellen,
dass
alles
gut
ist
It's
you
my
darling
Du
bist
es,
mein
Liebling
I
put
it
on
you
Ich
setze
auf
dich
No
woman
like
you
Keine
Frau
ist
wie
du
No
woman
like
you
Keine
Frau
ist
wie
du
I'm
calling
home
Ich
rufe
zu
Hause
an
I
know
you
wasn't
by
my
side
Ich
weiß,
du
warst
nicht
an
meiner
Seite
All
the
birthdays
I
cannot
Rewind
All
die
Geburtstage,
ich
kann
sie
nicht
zurückspulen
This
shit
that
made
me
a
man
I
cannot
have
any
other
kind
Dieser
Mist,
der
mich
zu
einem
Mann
gemacht
hat,
ich
kann
keine
andere
Art
haben
I
made
this
call
not
to
tell
you
Ich
habe
diesen
Anruf
nicht
gemacht,
um
dir
zu
erzählen
What
putting
me
in
the
streets
has
turned
me
into
Was
mich
auf
die
Straße
gebracht
und
in
was
es
mich
verwandelt
hat
If
I
say
I'm
okay
that's
a
lie
Wenn
ich
sage,
mir
geht
es
gut,
ist
das
eine
Lüge
But
everybody
has
to
sacrifice
Aber
jeder
muss
Opfer
bringen
I
done
grow
being
a
man
Ich
bin
erwachsen
geworden,
ein
Mann
zu
sein
You
wasn't
able
to
be
a
part
of
my
life
I
understand
Du
konntest
kein
Teil
meines
Lebens
sein,
ich
verstehe
das
I'm
bagging
money
on
a
daily
Ich
verdiene
täglich
Geld
Trying
to
make
enough
for
us
to
live
Versuche,
genug
für
uns
zum
Leben
zu
verdienen
I
haven't
had
a
drink
in
a
min
Ich
habe
seit
einer
Weile
nichts
getrunken
Figured
I
should
let
pain
be
Ich
dachte,
ich
sollte
den
Schmerz
zulassen
Because
every
scare
that
don't
heal
will
eventually
kill
Denn
jede
Narbe,
die
nicht
heilt,
wird
irgendwann
töten
I'm
humble
around
them,
some
if
I
speak
they
might
break
what
we
recently
added
to
we
Ich
bin
bescheiden
in
ihrer
Gegenwart,
wenn
ich
spreche,
könnten
sie
das
zerbrechen,
was
wir
kürzlich
zu
unserem
"Wir"
hinzugefügt
haben
If
I
die
I
die
Wenn
ich
sterbe,
sterbe
ich
If
you
die
I
ain't
done
Wenn
du
stirbst,
habe
ich
nicht
Doing
enough
to
make
you
proud
Genug
getan,
um
dich
stolz
zu
machen
If
I
die
I
die
Wenn
ich
sterbe,
sterbe
ich
If
you
die
I
ain't
done
Wenn
du
stirbst,
habe
ich
nicht
genug
getan
I
said
it's
you
my
darling
Ich
sagte,
du
bist
es,
mein
Liebling
Just
to
remind
you
how
special
you
are
Nur
um
dich
daran
zu
erinnern,
wie
besonders
du
bist
So
I
gotta
shoot
for
the
stars
Also
muss
ich
nach
den
Sternen
greifen
Aim
for
the
moon
Den
Mond
anvisieren
Just
to
call
home
and
make
sure
all
is
good
Nur
um
zu
Hause
anzurufen
und
sicherzustellen,
dass
alles
gut
ist
It's
you
my
darling
Du
bist
es,
mein
Liebling
I
put
it
on
you
Ich
setze
auf
dich
No
woman
like
you
Keine
Frau
ist
wie
du
No
woman
like
you
Keine
Frau
ist
wie
du
I'm
calling
home
Ich
rufe
zu
Hause
an
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Minenhle Mnguni
Attention! Feel free to leave feedback.