Lyrics and translation Slongs feat. Raymond Van Het Groenewoud - Wat Je Doet Met Mij
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wat Je Doet Met Mij
Что ты делаешь со мной
Besef
je
wat
je
doet
met
mij
Осознаешь
ли
ты,
что
делаешь
со
мной?
Dan
heb
je
weer
genoeg
van
mij
Потом
тебе
снова
надоест
быть
со
мной,
Op
je
knieën
terug
naar
mij
На
коленях
приползешь
обратно
ко
мне,
Maar
't
hoeft
niet
meer
Но
это
уже
не
нужно.
Besef
je
wat
je
doet
met
mij
Осознаешь
ли
ты,
что
делаешь
со
мной?
Dan
heb
je
weer
genoeg
van
mij
Потом
тебе
снова
надоест
быть
со
мной,
Op
je
knieën
terug
naar
mij
На
коленях
приползешь
обратно
ко
мне,
Maar
't
hoeft
niet
meer
Но
это
уже
не
нужно.
Schoon
in't
begin
Прекрасно
в
начале,
We
vlogen
derin
Мы
окунулись
с
головой,
Ge
keekt
naar
mij
een
schoon
vriendin
Ты
смотрел
на
меня,
как
на
прекрасную
подругу,
En
we
waren
instant
verliefd
op
elkar
И
мы
мгновенно
влюбились
друг
в
друга.
Stelden
elkander
geen
vragen
Не
задавали
друг
другу
вопросов,
Leerden
vertrouwen
bouwen
Учились
строить
доверие,
Was
ik
bekan
niet
te
houden
Меня
было
не
удержать,
Deed
toen
over
de
bolleke
zwevend
Парила
над
землей.
Gij
waart
de
man
van
mijn
leven
toen
Ты
был
мужчиной
моей
жизни
тогда,
Gij
gaft
mij
een
warm
gevoel
Ты
дарил
мне
теплое
чувство,
Zo
van
alles
komt
goed
Такое,
что
все
будет
хорошо.
Geen
goesting
ni
meer
om
mensen
te
kennen
Не
хотелось
больше
ни
с
кем
знакомиться,
Een
ander
te
doen
Думать
о
другом,
Bij
a
leek
alles
zo
zoet
С
тобой
все
казалось
таким
сладким.
We
gingen
in
de
dingen
op
Мы
погружались
в
наши
чувства,
Prachtig
gingen
samen
dolverliefd
Прекрасно
проводили
время
вместе,
безумно
влюбленные,
De
schoonheid
zien
in
't
foute
Видели
красоту
в
несовершенстве.
Besef
je
wat
je
doet
met
mij
Осознаешь
ли
ты,
что
делаешь
со
мной?
Dan
heb
je
weer
genoeg
van
mij
Потом
тебе
снова
надоест
быть
со
мной,
Op
je
knieën
terug
naar
mij
На
коленях
приползешь
обратно
ко
мне,
Maar
't
hoeft
niet
meer
Но
это
уже
не
нужно.
Besef
je
wat
je
doet
met
mij
Осознаешь
ли
ты,
что
делаешь
со
мной?
Dan
heb
je
weer
genoeg
van
mij
Потом
тебе
снова
надоест
быть
со
мной,
Op
je
knieën
terug
naar
mij
На
коленях
приползешь
обратно
ко
мне,
Maar
't
hoeft
niet
meer
Но
это
уже
не
нужно.
We
gingen
van
kussend
cocoonen
Мы
проводили
время
в
объятиях
и
поцелуях,
Nog
wa
gebluste
gevoelens
Еще
немного
угасших
чувств,
Zwoele
passie
tussende
woede
voeldet?
Томная
страсть,
перемешанная
с
гневом,
чувствовал?
Niks
anders
dan
knarsende
tanden
Ничего,
кроме
скрежета
зубов,
Een
ander
verlangen
in
twijfel
zoekte
Другое
желание,
полное
сомнений,
Maar
wat
ge
geloofde
in
't
begin
was
blozen
Но
то,
во
что
ты
верил
вначале,
было
румянцем,
Maar
nu
nog
enkel
meegezogen
in
uw
lege
woorden
А
теперь
я
просто
поглощена
твоими
пустыми
словами.
Ik
heb
't
gehad
С
меня
хватит.
Ge
trokt
mij
aan
maar
stoot
mij
af
Ты
притягиваешь
меня,
но
и
отталкиваешь.
Doe
niet
meer
mee
aand
e
drama
baby
Не
втягивай
меня
больше
в
эту
драму,
милый.
Als
ik
a
vraag
wa
ge
wilt
Если
я
спрошу
тебя,
чего
ты
хочешь,
Ik
wee
ni
Ты
ответишь:
"Я
не
знаю".
Als
ge
op
uw
knieën
naar
mij
komt
gekropen
Если
ты
приползешь
ко
мне
на
коленях,
Om
mij
buiten
te
sluiten
Чтобы
снова
оттолкнуть
меня,
Dan
hou
ik
de
eer
aan
mezelf
als
lady
То
я
сохраню
свое
достоинство.
Maar
misschien
zinnekik
verkeerd
Но,
возможно,
я
ошибаюсь,
Hebt
ge
sinds
de
laatste
clash
a
les
geleerd
Может,
ты
усвоил
урок
после
последней
ссоры.
Doe
mijn
hart
na
zeer
Не
причиняй
мне
больше
боли,
Is
de
pijn
van
mij
Эта
боль
моя,
Besef
ik
da'k
a
mis
Осознаю,
что
скучаю
по
тебе,
Voele
kik
voor
a
Что-то
чувствую
к
тебе.
Besef
je
wat
je
doet
met
mij
Осознаешь
ли
ты,
что
делаешь
со
мной?
Dan
heb
je
weer
genoeg
van
mij
Потом
тебе
снова
надоест
быть
со
мной,
Op
je
knieën
terug
naar
mij
На
коленях
приползешь
обратно
ко
мне,
Maar
't
hoeft
niet
meer
Но
это
уже
не
нужно.
Besef
je
wat
je
doet
met
mij
Осознаешь
ли
ты,
что
делаешь
со
мной?
Dan
heb
je
weer
genoeg
van
mij
Потом
тебе
снова
надоест
быть
со
мной,
Op
je
knieën
terug
naar
mij
На
коленях
приползешь
обратно
ко
мне,
Maar
't
hoeft
niet
meer
Но
это
уже
не
нужно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dries Bijlsma, Emilio Baro, Alain Lunaman Croisy, Rob Peters, Peter Govaerts, Dimitri Herssens, Youssef Chellak, Charissa Parassiadis
Attention! Feel free to leave feedback.