Sloowtrack - Perdon - translation of the lyrics into German

Perdon - Sloowtracktranslation in German




Perdon
Verzeihung
Mami
Mami
Nunca supe cómo agradecer, por haberme traído hasta aquí
Ich wusste nie, wie ich danken soll, dafür, dass du mich hierher gebracht hast
Recién hoy solo puedo ver, todo lo que has hecho por mi
Erst heute kann ich sehen, alles, was du für mich getan hast
La vida no me va alcanzar, para darte las gracias a ti
Mein Leben wird nicht ausreichen, um dir zu danken
Se que Dios me ayudara a pagar, por haberme cuidado muy bien a mi
Ich weiß, Gott wird mir helfen, es zu vergelten, dafür, dass du mich so gut behütet hast
Me trajeron a este mundo miserable,
Man brachte mich in diese elende Welt,
Con una cuna de oro pero sin perro que me ladre
Mit einer goldenen Wiege, aber ohne Hund, der für mich bellt
Señalado como el único culpable
Als der einzige Schuldige abgestempelt
Por la separación de la relación de mis padres
Für die Trennung der Beziehung meiner Eltern
Yo!, no pedí nacer pero era tarde
Ich!, bat nicht darum, geboren zu werden, aber es war zu spät
Y sin pedir ayuda alguien vino a rescatarme
Und ohne um Hilfe zu bitten, kam jemand, um mich zu retten
Era un ángel que solo queria cuidarme
Es war ein Engel, der mich nur beschützen wollte
Me la mando Dios y de nombre le puso Carmen
Gott schickte sie mir und gab ihr den Namen Carmen
A pesar de no tener la misma sangre
Obwohl wir nicht dasselbe Blut haben
Me a quitado el frío, la tristeza y hasta el hambre
Hat sie mir die Kälte, die Traurigkeit und sogar den Hunger genommen
Hoy en dia confia en que seré grande
Heute vertraut sie darauf, dass ich groß rauskommen werde
Y me da la bendicion siempre aunque me desbande
Und gibt mir immer ihren Segen, auch wenn ich aus der Reihe tanze
Me a enseñado bien que tengo que pararme
Sie hat mir gut beigebracht, dass ich aufstehen muss
Porque el que no se para cuando cae, es un cobarde
Denn wer nicht aufsteht, wenn er fällt, ist ein Feigling
Siempre me recomendo diferenciarme
Sie hat mir immer empfohlen, mich zu unterscheiden
De todas las basuras con la que suelo rodearme
Von all dem Abschaum, mit dem ich mich normalerweise umgebe
Mami yo se que, en el fondo te fallé
Mami, ich weiß, im Grunde habe ich dich enttäuscht
Porque yo me dedique a la música y que los estudios descuide
Weil ich mich der Musik gewidmet und das Studium vernachlässigt habe
Tengo claro que no fue parte del plan, pero vi en esto una oportunidad
Mir ist klar, dass das nicht Teil des Plans war, aber ich sah darin eine Chance
Quiero pedirte
Ich möchte dich bitten
Perdón mamá, por no querer ser uno más
Verzeihung Mama, dass ich nicht nur einer von vielen sein wollte
Y ser igual a los demás, no
Und nicht wie die anderen sein, nein
Ma-ma la verdad, que ya no se por donde empezar
Ma-ma, die Wahrheit ist, ich weiß nicht mehr, wo ich anfangen soll
Y fueron tantas cosas que te hice pasar
Und es gab so viele Dinge, die ich dich durchmachen ließ
Ojala me puedas perdonar
Hoffentlich kannst du mir verzeihen
Si supieras todo lo que por ti haría
Wenn du wüsstest, was ich alles für dich tun würde
Casi mato a quien eso no me importaría
Ich würde fast jemanden töten, das wäre mir egal
Ya te lo e demostrado en aquellos días
Das habe ich dir schon damals bewiesen
Que por defenderte casi hasta mató a una tía
Als ich dich verteidigte und fast eine Tante getötet hätte
Se que tengo el alma fría, yo, eso es lo que me temía
Ich weiß, ich habe eine kalte Seele, ich, das ist es, was ich befürchtet habe
Pero un hijo por su madre, hasta eso haría
Aber ein Sohn würde für seine Mutter sogar das tun
Quiero que sepas que lo que yo hago es porque quiero,
Ich will, dass du weißt, dass ich tue, was ich tue, weil ich es will,
Porque me muevo, para que mañana, ya no me falte mas dinero
Weil ich mich anstrenge, damit mir morgen kein Geld mehr fehlt
Quiero que nos vayamos de una vez pal extranjero
Ich will, dass wir endlich ins Ausland gehen
Para que digan como ese vago de tu hijo ahora es rapero
Damit sie sagen, wie dieser Taugenichts von deinem Sohn jetzt Rapper ist
Quiero verles la cara a todos los que antes te dijeron
Ich will die Gesichter all derer sehen, die dir früher gesagt haben
Que nunca lograría nada, porque parezco un pandillero
Dass ich nie etwas erreichen würde, weil ich wie ein Gangmitglied aussehe
Quiero que te lo sepas que dejar esto no puedo
Ich will, dass du weißt, dass ich das nicht aufgeben kann
Porque mis años se pasaron ajustado al lapicero
Weil ich meine Jahre mit dem Stift in der Hand verbracht habe
Se que me pase e′ la raya, que a mi no me falta agallas
Ich weiß, ich habe die Grenze überschritten, dass es mir nicht an Mut fehlt
Siempre parao' donde vaya, estaré yo listo para dar batalla
Immer aufrecht, wohin ich auch gehe, werde ich bereit sein zu kämpfen
Todo lo que digo, lo que mi corazón calla,
Alles, was ich sage, ist das, was mein Herz verschweigt,
Una bomba de tiempo quiere estallar
Eine Zeitbombe will explodieren
Los años me daran la razon, cuando canten esta cancion
Die Jahre werden mir Recht geben, wenn sie dieses Lied singen
Porque tu hijo no falla...
Denn dein Sohn versagt nicht...
Nunca supe cómo agradecer, por haberme traído hasta aquí
Ich wusste nie, wie ich danken soll, dafür, dass du mich hierher gebracht hast
Recién hoy solo puedo ver, todo lo que has hecho por mi
Erst heute kann ich sehen, alles, was du für mich getan hast
La vida no me va alcanzar, para darte las gracias a ti
Mein Leben wird nicht ausreichen, um dir zu danken
Se que Dios me ayudara a pagar, por haberme cuidado muy bien a mi.
Ich weiß, Gott wird mir helfen, es zu vergelten, dafür, dass du mich so gut behütet hast.






Attention! Feel free to leave feedback.