Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
แสงตะวันในยามเช้า
เหลือแต่เงา
ก็เงารักเราสองคน
Das
Morgenlicht
lässt
nur
Schatten
zurück,
den
Schatten
der
Liebe
von
uns
beiden.
ทุกๆวันชั่งสับสน
ต้องพยายามให้สมองได้หายใจ
Jeder
Tag
ist
so
verwirrend,
ich
muss
versuchen,
meinem
Gehirn
Luft
zu
geben.
ทำไมอะไรสิ่งใดที่ฉันต้องทำ
ชีวิตที่เป็นอยู่เรื่องราวของหัวใจ
Warum,
was
muss
ich
tun?
Das
Leben,
wie
es
ist,
die
Geschichte
des
Herzens.
วันนั้นวันนี้กับที่ๆมีความหมาย
Jener
Tag,
heute,
und
die
Orte,
die
Bedeutung
hatten.
มีเพียงความว่างปล่าวกับเงาของดวงจันทร์
Es
gibt
nur
Leere
und
den
Schatten
des
Mondes.
อย่าไปคิดเลย
กับชีวิต
เรื่องราวที่โหดร้าย
Denk
nicht
darüber
nach,
über
das
Leben,
die
grausamen
Geschichten.
เรื่องราวที่เจ็บช้ำ
ก็ปล่อยให้มันกระทำแล้วก็จางหายไป
Die
schmerzhaften
Geschichten,
lass
sie
einfach
geschehen
und
dann
verschwinden.
ทุกๆวันช่างเปลี่ยวเหงา
พยายามต้องฝืนทนกับเวลา
Jeder
Tag
ist
so
einsam,
ich
versuche,
die
Zeit
zu
ertragen.
ทำไมอะไรสิ่งใดที่ฉันต้องเจอ
ชีวิตที่เป็นอยู่
เส้นทางของวันใหม่
Warum,
was
muss
ich
erleben?
Das
Leben,
wie
es
ist,
der
Pfad
eines
neuen
Tages.
วันนั้นเพลงนั้นวันนี้ไม่มีความหมาย
ก็เหลือแต่ภาพถ่ายที่มันไร้วิญญาน
Jener
Tag,
jenes
Lied,
heute
hat
es
keine
Bedeutung
mehr.
Es
bleiben
nur
Fotos
ohne
Seele.
อย่าไปคิดเลย
กับชีวิต
เรื่องราวที่โหดร้าย
Denk
nicht
darüber
nach,
über
das
Leben,
die
grausamen
Geschichten.
เรื่องราวที่เจ็บช้ำ
ก็ปล่อยให้มันกระทำฉันเข้าใจ
Die
schmerzhaften
Geschichten,
lass
sie
einfach
geschehen,
ich
verstehe.
อย่าไปคิดมาก
สิ่งที่เหลืออยู่
Denk
nicht
zu
viel
nach.
Was
übrig
bleibt...
จะทำให้เธอสุขล้น
แต่ขอให้เธออดทน
...wird
dich
mit
Glück
erfüllen,
aber
ich
bitte
dich,
geduldig
zu
sein.
ก็ปล่อยถ้ามันจะเป็น
แล้วจางไป...
Lass
es
einfach
geschehen,
wenn
es
so
sein
soll,
und
dann
verblassen...
ทำไมอะไร
ที่เธอต้องทน
ชีวิตที่เป้นอยู่เรื่องราวของหัวใจ
Warum,
was
musst
du
ertragen?
Das
Leben,
wie
es
ist,
die
Geschichte
des
Herzens.
ทำไมอะไร
ที่เธอต้องเจอ
จ้องมองและจ้องดูจากขอบฟ้าวันใหม่
Warum,
was
musst
du
erleben?
Starrend
und
schauend
vom
Horizont
eines
neuen
Tages.
อย่าไปคิดเลย
กับชีวิต
เรื่องราวที่โหดร้าย
Denk
nicht
darüber
nach,
über
das
Leben,
die
grausamen
Geschichten.
เรื่องราวที่เจ็บช้ำ
ก็ปล่อยให้มันกระทำฉันเข้าใจ
Die
schmerzhaften
Geschichten,
lass
sie
einfach
geschehen,
ich
verstehe.
อย่าไปคิดเลย
สิ่งที่เหลืออยู่
Denk
nicht
darüber
nach.
Was
übrig
bleibt...
จะทำให้เธอสุขล้น
แต่ขอให้เธออดทน
...wird
dich
mit
Glück
erfüllen,
aber
ich
bitte
dich,
geduldig
zu
sein.
ก็ปล่อยถ้ามันจะเป็น
แล้วจางไป
Lass
es
einfach
geschehen,
wenn
es
so
sein
soll,
und
dann
verblassen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atirath Pintong, Janevit Chanpanyawong, Karinyawat Durongjirakan, Khemasophon Wongphaisansin, Settharat Phangchunan
Album
Grey
date of release
15-06-2008
Attention! Feel free to leave feedback.