Slot Machine - Anyday - translation of the lyrics into German

Anyday - Slot Machinetranslation in German




Anyday
Jeder Tag
แสงตะวันในยามเช้า เหลือแต่เงา ก็เงารักเราสองคน
Das Morgenlicht lässt nur Schatten zurück, den Schatten der Liebe von uns beiden.
ทุกๆวันชั่งสับสน ต้องพยายามให้สมองได้หายใจ
Jeder Tag ist so verwirrend, ich muss versuchen, meinem Gehirn Luft zu geben.
ทำไมอะไรสิ่งใดที่ฉันต้องทำ ชีวิตที่เป็นอยู่เรื่องราวของหัวใจ
Warum, was muss ich tun? Das Leben, wie es ist, die Geschichte des Herzens.
วันนั้นวันนี้กับที่ๆมีความหมาย
Jener Tag, heute, und die Orte, die Bedeutung hatten.
มีเพียงความว่างปล่าวกับเงาของดวงจันทร์
Es gibt nur Leere und den Schatten des Mondes.
อย่าไปคิดเลย กับชีวิต เรื่องราวที่โหดร้าย
Denk nicht darüber nach, über das Leben, die grausamen Geschichten.
เรื่องราวที่เจ็บช้ำ ก็ปล่อยให้มันกระทำแล้วก็จางหายไป
Die schmerzhaften Geschichten, lass sie einfach geschehen und dann verschwinden.
ทุกๆวันช่างเปลี่ยวเหงา พยายามต้องฝืนทนกับเวลา
Jeder Tag ist so einsam, ich versuche, die Zeit zu ertragen.
ทำไมอะไรสิ่งใดที่ฉันต้องเจอ ชีวิตที่เป็นอยู่ เส้นทางของวันใหม่
Warum, was muss ich erleben? Das Leben, wie es ist, der Pfad eines neuen Tages.
วันนั้นเพลงนั้นวันนี้ไม่มีความหมาย ก็เหลือแต่ภาพถ่ายที่มันไร้วิญญาน
Jener Tag, jenes Lied, heute hat es keine Bedeutung mehr. Es bleiben nur Fotos ohne Seele.
อย่าไปคิดเลย กับชีวิต เรื่องราวที่โหดร้าย
Denk nicht darüber nach, über das Leben, die grausamen Geschichten.
เรื่องราวที่เจ็บช้ำ ก็ปล่อยให้มันกระทำฉันเข้าใจ
Die schmerzhaften Geschichten, lass sie einfach geschehen, ich verstehe.
อย่าไปคิดมาก สิ่งที่เหลืออยู่
Denk nicht zu viel nach. Was übrig bleibt...
จะทำให้เธอสุขล้น แต่ขอให้เธออดทน
...wird dich mit Glück erfüllen, aber ich bitte dich, geduldig zu sein.
ก็ปล่อยถ้ามันจะเป็น แล้วจางไป...
Lass es einfach geschehen, wenn es so sein soll, und dann verblassen...
ทำไมอะไร ที่เธอต้องทน ชีวิตที่เป้นอยู่เรื่องราวของหัวใจ
Warum, was musst du ertragen? Das Leben, wie es ist, die Geschichte des Herzens.
ทำไมอะไร ที่เธอต้องเจอ จ้องมองและจ้องดูจากขอบฟ้าวันใหม่
Warum, was musst du erleben? Starrend und schauend vom Horizont eines neuen Tages.
อย่าไปคิดเลย กับชีวิต เรื่องราวที่โหดร้าย
Denk nicht darüber nach, über das Leben, die grausamen Geschichten.
เรื่องราวที่เจ็บช้ำ ก็ปล่อยให้มันกระทำฉันเข้าใจ
Die schmerzhaften Geschichten, lass sie einfach geschehen, ich verstehe.
อย่าไปคิดเลย สิ่งที่เหลืออยู่
Denk nicht darüber nach. Was übrig bleibt...
จะทำให้เธอสุขล้น แต่ขอให้เธออดทน
...wird dich mit Glück erfüllen, aber ich bitte dich, geduldig zu sein.
ก็ปล่อยถ้ามันจะเป็น แล้วจางไป
Lass es einfach geschehen, wenn es so sein soll, und dann verblassen.





Writer(s): Atirath Pintong, Janevit Chanpanyawong, Karinyawat Durongjirakan, Khemasophon Wongphaisansin, Settharat Phangchunan


Attention! Feel free to leave feedback.