Slot Machine - we are the rock - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slot Machine - we are the rock




we are the rock
Мы – рок
โลกร้อน โลกเย็น คงไม่ต้องรอให้เห็น
Жаркий мир, холодный мир, не нужно ждать, чтобы увидеть это,
จะทำอะไรเมื่อยามจำเป็นก็ทำ ′cause we are rock
сделаю все, что нужно, когда это необходимо, потому что мы рок.
เวลาที่มีก็มีเท่ากัน และมันไม่เคยจะหยุดหมุน
Времени у всех поровну, и оно никогда не перестает вращаться.
เมื่อความวุ่นวายหยุดด้วยกระสุนเท่านั้น 'cause we are rock
Когда хаос останавливается только пулей, потому что мы рок.
We are the rock, We are the rock
Мы рок, мы рок,
เมื่อวันที่รอยแตกร้าว มันลามลงไปในใจ
когда трещины расползаются по сердцу,
We are the rock, We are the rock
мы рок, мы рок,
เหมือนรอยหยักในสมอง มันผิดมันเพี้ยนไป
словно извилины в мозгу, все искажено и неверно.
ไม่ได้ลงมาจากฟ้า ไม่คิดที่จะมาหลอกหลอนและทำให้สับสน
Не спустился с небес, не пытаюсь преследовать, путать и сбивать с толку.
สิ่งที่ไม่เคยหลุดพ้น ความคิดที่วุ่นวาย
То, от чего никогда не избавиться беспокойные мысли.
หลากหลายของผู้คนก็คือสงคราม
Многообразие людей это война,
สุดท้ายทำลายทุกคน (Boo.Shit!)
в конце концов, уничтожающая всех. (Вот дерьмо!)
ความอิจฉาจะวิ่งแซง จะทิ่มจะแทงกันไปทำไม
Зависть обгоняет, зачем колоть и резать друг друга?
คนเราก็คิดต่างกันไป ใช่ไหม ′cause we are rock
Все мы думаем по-разному, не так ли? Ведь мы рок.
ใจร้อนใจเย็น ก็ไม่ต้องรอเมื่อยามจำเป็น
Горячий, холодный не нужно ждать, когда это необходимо.
จะดีไม่ดีก็คงต้องมองให้ตรงประเด็นสิ เข้ามา
Хорошо это или плохо, нужно смотреть в суть, давай же.
We are the rock, We are the rock
Мы рок, мы рок,
เมื่อวันที่รอยแตกร้าว มันลามลงไปในใจ
когда трещины расползаются по сердцу,
We are the rock, We are the rock
мы рок, мы рок,
เหมือนรอยหยักในสมอง มันผิดมันเพี้ยนไป มันไม่เคยจะเข้าใจ
словно извилины в мозгу, все искажено и неверно, это никогда не понять.
ไม่ได้ลงมาจากฟ้า ไม่คิดที่จะมาหลอกหลอนและทำให้สับสน
Не спустился с небес, не пытаюсь преследовать, путать и сбивать с толку.
สิ่งที่ไม่เคยหลุดพ้น ความคิดที่วุ่นวาย
То, от чего никогда не избавиться беспокойные мысли.
หลากหลายของผู้คนก็คือสงคราม
Многообразие людей это война,
สุดท้ายทำลายทุกคน Oh.no
в конце концов, уничтожающая всех. О, нет.





Writer(s): Atirath Pintong, Janevit Chanpanyawong, Karinyawat Durongjirakan, Khemasophon Wongphaisansin, Settharat Phangchunan


Attention! Feel free to leave feedback.