Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
เพลง:
สวนดอกไม้
Lied:
Blumengarten
ศิลปิน:
Slot
Machine
Künstler:
Slot
Machine
ฟ้าส่งเมฆฝน
เปล่งสำเนียง
Der
Himmel
sendet
Regenwolken,
gibt
einen
Ton
von
sich
เปี่ยมความหมายให้เธอฟัง
Voller
Bedeutung,
damit
du
ihn
hörst
และผู้คนส่งเสียงเพลงให้ครื้นเครง
Und
die
Menschen
senden
Musikklänge
zur
Fröhlichkeit
เธอได้ยินมันหรือเปล่า
Hörst
du
ihn?
กาลเวลาโบกโชย
สายลมพัดผ่าน
Die
Zeit
weht,
der
Wind
zieht
vorbei
(ที่เคยแผ่วเบา)
(Der
einst
sanft
war)
ความงดงามรอบกายคำราม
Die
Schönheit
ringsum
brüllt
สอดผสานทุกวิญญาณ
Verbindet
jede
Seele
ร้องให้มันเป็นเพลงของเรา
Sing
es
als
unser
Lied
ความงดงามที่เคยเงียบงัน
Die
Schönheit,
die
einst
still
war
(ความงดงามที่เคยเงียบงัน)
(Die
Schönheit,
die
einst
still
war)
เพียงแค่เธอจะเปิดใจฟัง
Nur
wenn
du
dein
Herz
öffnest,
um
zuzuhören
เธอจะได้ยินสิ่งนั้น
Wirst
du
jenes
hören
ดอกไม้บานเมื่อแดดยามเช้า
Blumen
blühen
in
der
Morgensonne
(ดอกไม้บานเมื่อแดดยามเช้า)
(Blumen
blühen
in
der
Morgensonne)
เพียงแค่ใจเราสื่อตรงกัน
Nur
wenn
unsere
Herzen
direkt
kommunizieren
เธอจะได้ยินมันหรือเปล่า
Wirst
du
ihn
hören?
ฟ้าผ่าเมฆฝน
กลั่นและกรอง
Blitze
durch
Regenwolken,
destilliert
und
gefiltert
ส่งเป็นเสียงดังกังวาล
Senden
einen
resonanten
Klang
ส่งคลื่นเสียงเป็นสัญญาณการค้นหา
Senden
Schallwellen
als
Suchsignal
สุดขอบฟ้าอวกาศ
Bis
zum
Horizont,
ins
All
กาลเวลาโบกโชย
สายลมพัดผ่าน
Die
Zeit
weht,
der
Wind
zieht
vorbei
เธอได้ยินมันหรือเปล่า
Hörst
du
ihn?
ความงดงามที่เคยเงียบงัน
Die
Schönheit,
die
einst
still
war
(ความงดงามที่เคยเงียบงัน)
(Die
Schönheit,
die
einst
still
war)
เพียงแค่เธอจะเปิดใจฟัง
Nur
wenn
du
dein
Herz
öffnest,
um
zuzuhören
เธอจะได้ยินสิ่งนั้น
Wirst
du
jenes
hören
ดอกไม้บานเมื่อแดดยามเช้า
Blumen
blühen
in
der
Morgensonne
(ดอกไม้บานเมื่อแดดยามเช้า)
(Blumen
blühen
in
der
Morgensonne)
เพียงแค่ใจเราสื่อตรงกัน
Nur
wenn
unsere
Herzen
direkt
kommunizieren
เธอจะได้ยินมันหรือเปล่า
Wirst
du
ihn
hören?
เธอได้ยินมันหรือเปล่า
Hörst
du
ihn?
เธอได้ฟังมันหรือเปล่า
Hörst
du
ihn?
เคยได้ยินมันหรือเปล่า
Hast
du
ihn
je
gehört?
เคยได้ฟังมันหรือเปล่า
Hast
du
ihn
je
gehört?
เสียงของความเงียบงัน
Der
Klang
der
Stille
เสียงตอนดอกไม้บาน
Der
Klang,
wenn
Blumen
blühen
เสียงความคิดของเธอ
Der
Klang
deiner
Gedanken
เสียงความคิดของเรา
Der
Klang
unserer
Gedanken
Hey!
ได้ยินไหมฟังสรรพเสียง
Hey!
Hörst
du?
Lausche
allen
Klängen
จากทางซ้ายและจากทางขวา
Von
links
und
von
rechts
จากตรงนี้
จากตรงโน้น
Von
hier,
von
dort
drüben
ฟังสิเธอ
โอ้ฟังสิเธอ
Hör
zu,
oh
hör
doch
zu
ได้ความหมายของสรรพเสียง
Versteh
die
Bedeutung
aller
Klänge
จากทางซ้ายและจากทางขวา
Von
links
und
von
rechts
จากตรงนี้
จากตรงโน้น
Von
hier,
von
dort
drüben
ฟังสิเธอ
โอ้ฟังสิเธอ
Hör
zu,
oh
hör
doch
zu
ฟังสิเธอ
โอ้ฟังสิเธอ
Hör
zu,
oh
hör
doch
zu
ฟังสิเธอโอ้ฟังสิเธอ
Hör
zu,
oh
hör
doch
zu
เธอได้ยินมันหรือเปล่า
Hörst
du
ihn?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Setphong Durongchirakan, Setrat Phangchunan, Athirat Pinthong, Chenwit Chanpanyawong
Album
Cell
date of release
15-04-2011
Attention! Feel free to leave feedback.