Lyrics and translation Sloth Mob - What Is Lucidity?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Is Lucidity?
Что такое ясность?
It's
like
a
color
that
you
never
thought
existed
Это
как
цвет,
о
котором
ты
и
не
подозревала,
Blink
and
you
might
miss
it
Моргаешь,
и
вот
его
уже
нет.
Or
get
dizzy
and
wake
up
Или
голова
идет
кругом,
и
ты
просыпаешься.
Shaken
up
from
a
crazy
location
that
you
had
not
imagined
before
Трясет
после
безумного
места,
которое
ты
себе
даже
представить
не
могла.
You
went
through
the
door
Ты
прошла
в
дверь,
You
turn
back
towards
it
Оборачиваешься,
And
suddenly
you're
back
where
you
started
И
вдруг
ты
снова
там,
откуда
пришла.
But
a
staircase
has
opened
up
Но
появилась
лестница.
It's
a
dark
place
you
don't
go
to
much
Это
темное
место,
куда
ты
нечасто
заглядываешь.
And
suddenly
you
got
the
opportunity
to
see
the
beauty
through
it
И
вдруг
у
тебя
появляется
возможность
увидеть
красоту,
что
сквозь
него
проглядывает.
But
you
back
off
cause
you're
too
damn
stupid
Но
ты
отступаешь,
потому
что
ты
слишком
глупа.
Or
maybe
it's
sloth
Или,
может,
это
лень.
Maybe
I
been
floating
down
the
river
of
time
Может,
я
плыву
по
реке
времени.
Maybe
my
big
plans
aren't
worth
the
peace
of
my
mind
Может,
мои
великие
планы
не
стоят
моего
душевного
спокойствия.
Maybe
I
done
lost
a
piece
of
my
mind
Может,
я
и
правда
тронулся
умом.
Satan
and
God
argue
'bout
keepers
and
finders
Сатана
и
Бог
спорят
о
нашедшем
и
потерявшем.
And
I
been
feeling
blind
to
my
fate
И
я
словно
слепой
шел
навстречу
своей
судьбе,
Until
I
focus
in
Пока
не
сосредоточился.
A
world
that
I
created
Мир,
который
я
создал,
Plagued
by
illusions
and
I'm
tryna
break
them
Исполнен
иллюзий,
и
я
пытаюсь
их
разрушить.
But
I
can't
until
I
open
my
eyes
Но
я
не
смогу,
пока
не
открою
глаза.
Where
did
the
light
go
Куда
ушел
свет?
I'm
still
in
denial
Я
все
еще
отрицаю.
If
I
fail
to
reach
lucidity
then
I'm
through
Если
я
не
достигну
ясности,
то
мне
конец.
(If
I
fail
to
reach
lucidity
then
I'm
through)
(Если
я
не
достигну
ясности,
то
мне
конец.)
Gaze
at
the
fogged
up
mirror
and
what
do
I
see
Смотрю
на
запотевшее
зеркало,
и
что
я
вижу?
Don't
think
I
recognize
the
man
staring
back
at
me
Кажется,
я
не
узнаю
человека,
смотрящего
на
меня.
God,
I
feel
like
death
warmed
over
but
that
shit
ain't
even
half
baked
Боже,
я
чувствую
себя
как
оживший
мертвец,
но
эта
хрень
даже
наполовину
не
пропеклась.
And
I
got
to
be
careful
considering
what's
at
stake
И
мне
нужно
быть
осторожным,
учитывая,
что
поставлено
на
карту.
Cause
even
if
burning
the
leaf
it
seems
could
put
my
mind
at
ease
Ведь
даже
если
сжигание
листа,
кажется,
может
успокоить
мой
разум,
Honestly
I
don't
need
another
temptation
trying
to
fulfill
the
prophecies
Честно
говоря,
мне
не
нужен
еще
один
соблазн,
пытающийся
исполнить
пророчества,
That
I
see
every
night
while
I
stare
at
the
sky
Которые
я
вижу
каждую
ночь,
глядя
в
небо.
Devoid
of
color
like
Paradise
and
I
traded
eyes
Лишенный
красок,
как
Рай,
а
я
променял
глаза.
That
can't
be
right
Этого
не
может
быть.
Well
you
better
check
your
sight
Лучше
проверь
свое
зрение,
Because
I'm
not
the
man
you
thought
Потому
что
я
не
тот,
кем
ты
меня
считала.
Rip
out
my
subconscious
thoughts
Вырви
мои
подсознательные
мысли.
I
don't
care
if
my
heart
stops
Мне
все
равно,
если
мое
сердце
остановится.
Sometimes
sacrifices
must
be
made
to
reach
a
higher
place
Иногда
нужно
чем-то
жертвовать,
чтобы
достичь
чего-то
большего.
And
if
it's
me
then
that's
a
shame
И
если
это
буду
я,
то
очень
жаль.
But
what
can
you
do
Но
что
поделать?
What
can
you
do
Что
поделать?
If
I
fail
to
reach
lucidity
then
I'm
through
Если
я
не
достигну
ясности,
то
мне
конец.
(If
I
fail
to
reach
lucidity
then
I'm
through)
(Если
я
не
достигну
ясности,
то
мне
конец.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Patrick Leclair
Attention! Feel free to leave feedback.