Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
was
never
with
my
squad,
I'm
swiping
them
cards
really
changed,
I'm
switching
my
routes
Du
warst
nie
bei
meiner
Squad,
ich
ziehe
die
Karten
durch,
habe
mich
echt
verändert,
ich
ändere
meine
Routen
I
was
down
bad
on
my
ass,
heart
broken
like
glass,
looked
back,
now
look
at
me
now
Ich
war
am
Boden,
mein
Herz
gebrochen
wie
Glas,
schaute
zurück,
und
sieh
mich
jetzt
an
I
fell
in
Bad
Habits
now
I
can't
manage
fuck
love
ain't
feeling
it
now
Ich
bin
in
schlechte
Gewohnheiten
verfallen,
jetzt
kann
ich
nicht
mehr,
scheiß
auf
Liebe,
ich
fühle
es
nicht
mehr
Stuck
in
my
ways,
that's
right
dream
terror
at
night
got
demons
all
over
my
house
Ich
bin
festgefahren
in
meinen
Wegen,
das
stimmt,
Alpträume
in
der
Nacht,
habe
Dämonen
überall
in
meinem
Haus
Guess
I
made
a
movie
last
night,
got
someone's
wife
face
down,
passed
out
on
the
couch
Ich
glaube,
ich
habe
letzte
Nacht
einen
Film
gedreht,
habe
jemandes
Frau
mit
dem
Gesicht
nach
unten,
ohnmächtig
auf
der
Couch
Talking
like
you
fade,
won't
fight
you
ain't
bout
that
life,
little
boy
better
watch
your
mouth
Du
redest,
als
ob
du
kämpfen
würdest,
aber
du
bist
nicht
für
dieses
Leben,
kleiner
Junge,
pass
lieber
auf,
was
du
sagst
Fake
ass
rappers
get
murked,
leave
a
body
inna
hurst,
like
dirt,
I'm
digging
you
out
Diese
Möchtegern-Rapper
werden
umgelegt,
lassen
eine
Leiche
im
Leichenwagen
zurück,
wie
Dreck,
ich
grabe
dich
aus
Running
this
race,
I'm
first,
I'm
the
rapper
you
heard,
tuff
raps,
stiff
back
I'm
Slouch
Ich
laufe
dieses
Rennen,
ich
bin
Erster,
ich
bin
der
Rapper,
von
dem
du
gehört
hast,
harte
Raps,
steifer
Rücken,
ich
bin
Slouch
Can
you
take
a
pic
real
quick,
needa
save
that
shit,
my
group
chat
finna
go
cray
Kannst
du
kurz
ein
Foto
machen,
muss
das
speichern,
mein
Gruppenchat
wird
durchdrehen
Imma
need
a
chick,
so
thick,
all
ass
no
chest,
I'm
feeling
on
Addison
Rae
Ich
brauche
eine
Frau,
so
kurvig,
nur
Hintern,
keine
Brust,
ich
fühle
mich
wie
Addison
Rae
Got
game,
I'll
call
it,
finna
ball
like
Harden,
step
back,
straight,
no
bank,
no
chase
Ich
habe
das
Spiel
drauf,
ich
werde
es
ansagen,
werde
spielen
wie
Harden,
Step-Back,
direkt,
kein
Brett,
keine
Verfolgung
Closed
case
all
ways,
don't
need
no
fame,
fuck
boy
tryna
swerve,
I'm
outta
that
lane
Abgeschlossener
Fall,
auf
allen
Wegen,
ich
brauche
keinen
Ruhm,
kleiner
Junge,
der
versucht
auszubrechen,
ich
bin
raus
aus
dieser
Spur
Don't
care
who
you
are,
don't
care
where
you
at,
don't
care
who
you
with,
lil
boy
you
a
lame
Es
ist
mir
egal,
wer
du
bist,
es
ist
mir
egal,
wo
du
bist,
es
ist
mir
egal,
mit
wem
du
bist,
kleiner
Junge,
du
bist
ein
Schwächling
Playing
my
cards,
I'm
playing
it
safe,
all
labels
blackballing'
Ich
spiele
meine
Karten,
ich
spiele
auf
Sicherheit,
alle
Labels
boykottieren
mich
They
don't
want
me
famous
Sie
wollen
nicht,
dass
ich
berühmt
werde
You
was
never
with
my
squad,
I'm
swiping
them
cards
really
changed,
I'm
switching
my
routes
Du
warst
nie
bei
meiner
Squad,
ich
ziehe
die
Karten
durch,
habe
mich
echt
verändert,
ich
ändere
meine
Routen
I
was
down
bad
on
my
ass,
heart
broken
like
glass,
looked
back,
now
look
at
me
now
Ich
war
am
Boden,
mein
Herz
gebrochen
wie
Glas,
schaute
zurück,
und
sieh
mich
jetzt
an
I
fell
in
Bad
Habits
now
I
can't
manage
fuck
love
ain't
feeling
it
now
Ich
bin
in
schlechte
Gewohnheiten
verfallen,
jetzt
kann
ich
nicht
mehr,
scheiß
auf
Liebe,
ich
fühle
es
nicht
mehr
Stuck
in
my
ways,
that's
right
dream
terror
at
night
got
demons
all
over
my
house
Ich
bin
festgefahren
in
meinen
Wegen,
das
stimmt,
Alpträume
in
der
Nacht,
habe
Dämonen
überall
in
meinem
Haus
I
ain't
gon
stop
that
work,
car
gotta
lotta
torque,
we
moving
too
fast
in
it
Ich
werde
diese
Arbeit
nicht
aufgeben,
das
Auto
hat
eine
Menge
Drehmoment,
wir
bewegen
uns
zu
schnell
darin
She
ain't
no
ten,
let
me
get
her
friend,
don't
know
why
y'all
gon
gas
the
bitch
Sie
ist
keine
Zehn,
lass
mich
ihre
Freundin
holen,
ich
weiß
nicht,
warum
ihr
die
Schlampe
so
aufpumpt
223s
Inna
stock,
seatbelts
on
lock,
just
know
we
fastening
223er
im
Anschlag,
Sicherheitsgurte
geschlossen,
wir
sind
angeschnallt
This
not
rented,
I
want
it
I
get
it,
don't
really
give
a
fuck
what
the
damage
is
Das
ist
nicht
gemietet,
ich
will
es,
ich
kriege
es,
es
ist
mir
scheißegal,
wie
hoch
der
Schaden
ist
Please
don't
come
to
my
side,
we
got
tools
outside,
this
shit
get
dangerous
Komm
bitte
nicht
auf
meine
Seite,
wir
haben
Werkzeuge
draußen,
das
wird
gefährlich
My
whole
city
get
wild,
we
putting
you
down,
AK's
we
aiming
up
Meine
ganze
Stadt
dreht
durch,
wir
machen
dich
fertig,
AKs,
wir
zielen
nach
oben
I
got
the
heart
of
lion,
the
mind
a
of
a
demon,
there
ain't
no
taming
us
Ich
habe
das
Herz
eines
Löwen,
den
Verstand
eines
Dämons,
man
kann
uns
nicht
zähmen
44
locked
in
a
box,
he
chicken
like
pox,
we
smoking
Obama
Runtz
44
in
einer
Kiste
eingeschlossen,
er
ist
ängstlich
wie
Pocken,
wir
rauchen
Obama
Runtz
You
was
never
with
my
squad,
I'm
swiping
them
cards
really
changed,
I'm
switching
my
routes
Du
warst
nie
bei
meiner
Squad,
ich
ziehe
die
Karten
durch,
habe
mich
echt
verändert,
ich
ändere
meine
Routen
I
was
down
bad
on
my
ass,
heart
broken
like
glass,
looked
back,
now
look
at
me
now
Ich
war
am
Boden,
mein
Herz
gebrochen
wie
Glas,
schaute
zurück,
und
sieh
mich
jetzt
an
I
fell
in
Bad
Habits
now
I
can't
manage
fuck
love
ain't
feeling
it
now
Ich
bin
in
schlechte
Gewohnheiten
verfallen,
jetzt
kann
ich
nicht
mehr,
scheiß
auf
Liebe,
ich
fühle
es
nicht
mehr
Stuck
in
my
ways,
that's
right
dream
terror
at
night
got
demons
all
over
my
house
Ich
bin
festgefahren
in
meinen
Wegen,
das
stimmt,
Alpträume
in
der
Nacht,
habe
Dämonen
überall
in
meinem
Haus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Jannello-ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.