Lyrics and translation Slouch - When The Lights Out
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When The Lights Out
Когда гаснет свет
Are
you
gonna
be
there
when
the
lights
out
shawty
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
погаснет
свет,
детка?
Said
you
wanna
take
a
ride
but
baby
I
parked
it
Ты
говорила,
что
хочешь
прокатиться,
но,
малышка,
я
припарковался.
Knew
that
you
would
leave
and
all
the
nights
I
called
it
Я
знал,
что
ты
уйдешь,
и
все
эти
ночи
я
это
предчувствовал.
Never
catching
feelings
till
the
day
that
I
caught
it
Никогда
не
ловил
чувств,
пока
в
один
день
не
попался.
I've
been
really
sinking
highest
heights
I
fall
Я
реально
тону,
падая
с
самых
больших
высот.
Knew
that
you
was
cheating
all
the
times
I
saw
Я
знал,
что
ты
изменяешь,
все
те
разы,
когда
я
видел.
How
you
let
another
motherfucker
fuck
you
raw
Как
ты
позволила
другому
ублюдку
трахнуть
тебя
по-настоящему.
And
all
the
things
I
told
you
should've
never
told
at
all
И
все,
что
я
тебе
говорил,
я
не
должен
был
говорить
вообще.
Found
a
newer
guy
Нашел
нового
парня.
Finally
settled
found
a
newer
life
Наконец-то
успокоилась,
нашла
новую
жизнь.
In
your
favorite
outfit
that
I
wanted
to
but
couldn't
buy
В
твоем
любимом
наряде,
который
я
хотел,
но
не
мог
купить.
In
a
different
lane
I
see
you
racing
in
my
favorite
ride
На
другой
полосе
я
вижу,
как
ты
гонишь
на
моей
любимой
тачке.
Problem
is
that
bozo
is
the
one
that
you
gon
stay
beside
Проблема
в
том,
что
этот
болван
— тот,
с
кем
ты
останешься.
Wasnt
how
you
was
we
used
to
smoke
until
our
lazy
eyes
Мы
не
были
такими,
мы
курили,
пока
наши
ленивые
глаза
Gazed
up
on
eachother
said
that
I
was
your
and
you
were
mine
Не
смотрели
друг
на
друга,
и
ты
говорила,
что
я
твой,
а
ты
моя.
Underneath
the
covers
was
the
only
one
to
get
inside
Под
одеялом
был
единственный,
кто
мог
проникнуть
внутрь.
Never
trust
a
hoe
that's
why
I
picked
you
oh
so
many
times
Никогда
не
доверяй
шлюхе,
вот
почему
я
выбирал
тебя
так
много
раз.
But
now
it's
lost
ain't
it?
Но
теперь
все
потеряно,
не
так
ли?
There
ain't
no
way
that
imma
get
you
back
and
now
my
hearts
aching
Нет
никакого
способа
вернуть
тебя,
и
теперь
мое
сердце
болит.
Is
it
obsession
or
neglect
cuz
I
cannot
take
it
Это
одержимость
или
пренебрежение,
потому
что
я
не
могу
этого
вынести.
Might
have
to
ask
you
this
again
I
know
outdated
but
Возможно,
мне
придется
спросить
тебя
об
этом
снова,
я
знаю,
это
устарело,
но
Is
that
really
hubby
Это
действительно
твой
муж?
Hope
you
get
up
out
that
situation
Надеюсь,
ты
выберешься
из
этой
ситуации.
If
you
really
love
me
you
gon
finally
stop
this
route
you
taking
Если
ты
действительно
любишь
меня,
ты
наконец-то
прекратишь
этот
путь,
которым
идешь.
Yeah
he's
got
some
money
but
he
a
average
Joe,
a
super
basic
Да,
у
него
есть
деньги,
но
он
обычный
парень,
совершенно
банальный.
You
ain't
a
average
hoe
with
average
standards
Ты
не
обычная
девчонка
с
обычными
стандартами.
Swear
that
you
the
greatest
Клянусь,
ты
лучшая.
With
them
brown
eyes
С
карими
глазами
Made
a
promise
to
be
my
world
Пообещала
быть
моим
миром
No
one
else
can
slide
Никто
другой
не
может
приблизиться
Making
me
a
promise
that
our
hearts
were
co-aligned
Ты
обещала
мне,
что
наши
сердца
бьются
в
унисон
Lead
me
out
the
darkness
bring
to
me
to
the
damn
light
Выведи
меня
из
тьмы,
приведи
меня
к
чертову
свету
Are
you
gonna
be
there
when
the
lights
out
shawty
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
погаснет
свет,
детка?
Said
you
wanna
take
a
ride
but
baby
I
parked
it
Ты
говорила,
что
хочешь
прокатиться,
но,
малышка,
я
припарковался.
Knew
that
you
would
leave
and
all
the
nights
I
called
it
Я
знал,
что
ты
уйдешь,
и
все
эти
ночи
я
это
предчувствовал.
Never
catching
feelings
till
the
day
that
I
caught
it
Никогда
не
ловил
чувств,
пока
в
один
день
не
попался.
I've
been
really
sinking
highest
heights
I
fall
Я
реально
тону,
падая
с
самых
больших
высот.
Knew
that
you
was
cheating
all
the
times
I
saw
Я
знал,
что
ты
изменяешь,
все
те
разы,
когда
я
видел.
How
you
let
another
motherfucker
fuck
you
raw
Как
ты
позволила
другому
ублюдку
трахнуть
тебя
по-настоящему.
And
all
the
things
I
told
you
should've
never
told
at
all
И
все,
что
я
тебе
говорил,
я
не
должен
был
говорить
вообще.
Are
you
gonna
be
there
when
the
lights
out
shawty
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
погаснет
свет,
детка?
Said
you
want
to
take
a
ride
but
baby
I
parked
it
Ты
говорила,
что
хочешь
прокатиться,
но,
малышка,
я
припарковался.
Are
you
gonna
be
there
when
the
lights
out
shawty
Будешь
ли
ты
рядом,
когда
погаснет
свет,
детка?
Said
you
wanna
take
a
ride
but
baby
I
Ты
говорила,
что
хочешь
прокатиться,
но,
малышка,
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arthur Jannello-ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.