Lyrics and translation Slow G - Vida y Mala Fama Negro Kid
Vida y Mala Fama Negro Kid
Жизнь и дурная слава, детка
Yo
tengo
una
vida,
y
voy
a
vivirla
У
меня
есть
жизнь,
и
я
буду
ею
жить
Si
no
es
contigo,
y
yo
me
voy
conmigo
Если
не
с
тобой,
то
уйду
к
себе
El
único
testigo,
sin
Judas
estoy
activo
Единственный
свидетель,
без
Иуды
я
активен
Están
pendiente
a
lo
que
hago,
contar
el
efectivo
Следят
за
тем,
что
я
делаю,
считают
деньги
El
único
amigo
que
tengo
al
lado
mío
Единственный
друг,
который
у
меня
есть
рядом
Es
mi
hermano,
son
pequeños
recontra
bandidos
Это
мой
брат,
мы
маленькие
заправские
бандиты
Ya
me
canse
de
los
problemas,
no
busques
más
líos
Я
устал
от
проблем,
не
ищи
больше
неприятностей
Si
me
frontea,
soy
Araya
acá
en
el
caserío
Если
ты
мне
угрожаешь,
я
Арая
здесь
в
трущобах
Ven,
que
te
meto
y
suena,
bang
Заходи,
я
тебя
впущу,
и
зазвучит
выстрел
Los
ojos
en
la
mira,
están
mirando
a
tu
100
Глаза
прицеливаются,
смотрят
на
твое
100-градусное
En
la
casa
no
hay
comida
pa'
que
yo
me
sienta
bien
В
доме
нет
еды,
чтобы
мне
стало
хорошо
Recuerdo
cuando
no
había,
ya
quedamo'
en
el
ayer
Помню,
как
я
голодал,
но
это
уже
в
прошлом
'Toy
prendiendo
mas
mari',
rápido
a
lo
Ferrari
Я
зажигаю
еще
больше
травы,
быстро
как
Ferrari
Te
voy
a
hacerte
cosas,
pa'
ganarle
a
un
sugar
daddy
Я
сделаю
с
тобой
такое,
чтобы
победить
любого
папика
в
сахаре
Te
voy
a
hacerte
mía,
ando
modo
cari-cari
Я
сделаю
тебя
своей,
иду
в
режиме
охотника
Yo
soy
un
peligroso,
me
la
tiro
y
voy
al
rally,
ma'
Я
опасный,
я
рискую
и
иду
на
ралли,
мам
Bendición
para
los
míos,
y
si
me
muero
cuidare
Благословение
моим
близким,
а
если
я
умру,
позабочусь
A
los
míos
desde
el
cielo
libertad
tu
bríndale
О
своих
с
небес,
дай
им
свободу
Que
en
la
ola
de
la
policía
esta
noche
no
de
Чтобы
волна
полиции
сегодня
не
одолела
Y
me
libren
de
la
muerte,
y
de
este
robo
coroné
И
я
избавился
от
смерти,
и
от
этой
кражи
увенчался
успехом
Mami,
perdóname,
yeah,
yeah,
yeah
Мама,
прости
меня,
да,
да,
да
Me
persiguen
de
hace
tiempo
За
мной
охотятся
уже
давно
Porque
tracketeo
con
los
gánster
habituales,
yeah,
yeah,
yeah
Потому
что
я
торгую
с
обычными
гангстерами,
да,
да,
да
Me
buscan
los
míos,
solo,
flow
picante,
chilling,
sin
detalle
Меня
ищут
мои,
одинокий,
злой
поток,
чиллин,
без
деталей
Déjame,
fuera
de
toda
la
ley,
me
compre
12
gramo'
al
tussi
de
puré
Оставь
меня
вне
закона,
я
купил
12
граммов
тусси
в
пюре
Una
nueve
pa'
partir
tu
ep
Девять,
чтобы
разделить
твою
эп
Soy
un
hijo
de
la
calle,
y
de
la
calle
malas
perlas
Я
сын
улицы,
и
с
улицы
плохие
перлы
Mami,
perdóname,
yeah,
yeah,
yeah
Мама,
прости
меня,
да,
да,
да
Me
persiguen
de
hace
tiempo
За
мной
охотятся
уже
давно
Porque
tracketeo
con
los
gánster
habituales,
yeah,
yeah,
yeah
Потому
что
я
торгую
с
обычными
гангстерами,
да,
да,
да
Me
buscan
los
míos,
solo,
flow
picante,
chilling,
sin
detalle
Меня
ищут
мои,
одинокий,
злой
поток,
чиллин,
без
деталей
Fuera
de
toda
la
ley,
me
fume
1000
gramo'
de
tussi,
de
puré
Вне
закона,
я
выкурил
1000
граммов
тусси,
пюре
Una
nueve
pa'
partir
tu
ep
Девять,
чтобы
разделить
твою
эп
Soy
un
hijo
de
la
calle,
y
de
la
calle
malas
perlas
Я
сын
улицы,
и
с
улицы
плохие
перлы
Que
las
balas
no
me
den,
y
te
lleguen
todas
a
ti
Пусть
пули
не
попадут
в
меня,
а
долетят
до
тебя
Te
bajamo'
to'
lo'
zip,
en
las
balas
hacen
click
Мы
снимем
все
зипы,
в
пулях
они
щелкают
Toma
enrola,
lo
hare,
toda
la
boca
tiene
un
clip
Бери
косяк,
я
закурю,
весь
его
рот
полон
клипов
Yo
no
sé
que
estoy
haciendo,
maldito
un
infeliz
Я
не
знаю,
что
я
делаю,
чертов
неудачник
Sé
que
no
soy
así,
pero
dispuesto
pa'
ti
Я
знаю,
что
я
не
такой,
но
готов
для
тебя
Una
maldita
hierba
que
tengo
en
el
jardín
Проклятая
трава,
которая
есть
в
моем
саду
Tanta
boca
habla
mierda,
que
la
voy
a
partir
Столько
болтовни
и
дерьма,
что
я
их
перебью
Pa'
todo
mi
enemigo
le
decimo'
suck
my
dick-dick
Всем
моим
врагам
мы
говорим
отсоси-отсоси
Mama,
perras
van
pasando
por
mi
cama
Мама,
суки
проходят
мимо
моей
кровати
Yo
no
tengo
nada
bueno,
soy
la
cepa
de
la
mala
У
меня
нет
ничего
хорошего,
я
штамм
зла
Ahora
mismo
te
preguntas
¿por
qué
hago
cosas
raras?
Сейчас
ты
спрашиваешь
себя,
почему
я
делаю
странные
вещи?
Yo
tengo
mil
argumentos
pa'
ponertelo'
en
la
cara
У
меня
есть
тысяча
аргументов,
чтобы
выложить
их
тебе
на
лицо
Mama,
vida
y
mala
fama,
tú
ere'
mi
seguro,
mi
proyecto,
cero
drama
Мама,
жизнь
и
дурная
слава,
ты
моя
страховка,
мой
проект,
без
драмы
Fuma
marihuana
y
se
convierte
hasta
en
lesbiana
Курит
марихуану
и
становится
даже
лесбиянкой
En
la
pasarela
va
tocándose
de
entrada
На
подиуме
трогает
себя
на
входе
Mama,
vida
y
mala
fama,
tú
ere'
mi
seguro,
mi
proyecto,
cero
drama
Мама,
жизнь
и
дурная
слава,
ты
моя
страховка,
мой
проект,
без
драмы
Fuma
marihuana
y
se
convierte
hasta
en
lesbiana
Курит
марихуану
и
становится
даже
лесбиянкой
En
la
pasarela
va
tocándose
de
entrada,
mi
baby
На
подиуме
трогает
себя
на
входе,
моя
малышка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bastian Ignacio Araya Diaz
Album
Silvato
date of release
24-09-2021
Attention! Feel free to leave feedback.