Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
through
the
darkness
Ich
bin
durch
die
Dunkelheit
gegangen
Through
the
lowest
if
the
low
Durch
das
Tiefste
des
Tiefs
Swear
the
sky
was
falling
Schwor,
der
Himmel
stürzte
ein
But
the
morning
sun
still
rose
oh
yes
it
did
Doch
die
Morgensonne
ging
trotzdem
auf,
oh
ja,
das
tat
sie
You
said
surrender
to
the
things
you
can't
control
Du
sagtest,
gib
dich
den
Dingen
hin,
die
du
nicht
kontrollieren
kannst
Thought
the
world
was
ending
Dachte,
die
Welt
geht
unter
You
said
'darling,
it's
okay'
Du
sagtest
'Schatz,
es
ist
okay'
If
it's
hell
or
heaven
Ob
Hölle
oder
Himmel
Swear
we'll
get
there
anyway
Ich
schwöre,
wir
kommen
trotzdem
an
Oh
yes
we
will
Oh
ja,
das
tun
wir
It
don't
last
forever
at
the
ending
of
the
day
Es
hält
nicht
ewig,
am
Ende
des
Tages
Hold
tight
again
Halte
nochmals
fest
Feels
like
it's
a
Fühlt
sich
an
wie
eine
Long
drive
but
we're
going
home
Lange
Fahrt,
aber
wir
fahren
nach
Hause
Back
to
where
we
Zurück
zu
wo
wir
Begun
been
a
Begonnen
haben,
war
eine
Good
ride
but
we're
going
home
Gute
Fahrt,
aber
wir
fahren
nach
Hause
You
can't
stop
it,
baby
Du
kannst
es
nicht
aufhalten,
Baby
It's
the
only
thing
we
know
Es
ist
das
Einzige,
was
wir
kennen
In
this
life
oh-oh
In
diesem
Leben
oh-oh
It's
a
long
drive
but
we're
going
home
Es
ist
eine
lange
Fahrt,
aber
wir
fahren
nach
Hause
We're
going
home
Wir
fahren
nach
Hause
(We're
going
home)
(Wir
fahren
nach
Hause)
(We're
going
home)
(Wir
fahren
nach
Hause)
Watched
my
city
burning
Sah
meine
Stadt
brennen
And
I
rose
up
from
the
ash
Und
ich
erhob
mich
aus
der
Asche
Bathed
into
the
river
and
it
washed
away
my
past
Badete
im
Fluss
und
er
wusch
meine
Vergangenheit
fort
Oh
yes
it
did
Oh
ja,
das
tat
er
I
guess
some
things
you
lose
you
never
do
get
back
Manche
Dinge,
die
man
verliert,
bekommt
man
nie
zurück
Hold
tight
again
Halte
nochmals
fest
Feels
like
it's
a
Fühlt
sich
an
wie
eine
Long
drive
but
we're
going
home
Lange
Fahrt,
aber
wir
fahren
nach
Hause
Back
to
where
we
Zurück
zu
wo
wir
Begun
been
a
Begonnen
haben,
war
eine
Good
ride
but
we're
going
home
Gute
Fahrt,
aber
wir
fahren
nach
Hause
You
can't
stop
it,
baby
Du
kannst
es
nicht
aufhalten,
Baby
It's
the
only
thing
we
know
Es
ist
das
Einzige,
was
wir
kennen
In
this
life
oh-oh
In
diesem
Leben
oh-oh
It's
a
long
drive
but
we're
going
home
Es
ist
eine
lange
Fahrt,
aber
wir
fahren
nach
Hause
(We're
going
home)
(Wir
fahren
nach
Hause)
(We're
going
home)
(Wir
fahren
nach
Hause)
(We're
going
home)
(Wir
fahren
nach
Hause)
(We're
going
home)
(Wir
fahren
nach
Hause)
(We're
going
home)
(Wir
fahren
nach
Hause)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dillon Groeneman
Attention! Feel free to leave feedback.