Lyrics and translation Slow Shudder - Off the Rails
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Swinging
from
the
bars
on
the
subway
Качаюсь
на
поручнях
в
метро
We
both
know
that
I
am
gonna
mess
you
up
Мы
оба
знаем,
что
я
тебя
испорчу
Take
me
like
a
drink
at
the
last
call
Прими
меня
как
последний
глоток
на
посошок
Take
it
easy
if
you
want
to
have
some
fun
Не
торопись,
если
хочешь
повеселиться
Riding
the
express
train
Еду
на
экспрессе
Lately
I've
been
at
the
brink
В
последнее
время
я
на
грани
Sliding
off
the
rails
Слететь
с
рельсов
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
Running
from
my
problems
Бегу
от
своих
проблем
Lately
I
don't
want
to
think
В
последнее
время
я
не
хочу
думать
Yeah
I'm
off
the
rails
Да,
я
слетел
с
рельсов
So
just
kiss
me
Так
что
просто
поцелуй
меня
I'm
out
of
my,
out
of
my
head
Я
не
в
себе,
я
не
в
себе
Out
of
my,
out
of
my
mind
Вне
себя,
вне
разума
I
think
I'm
going
crazy
Кажется,
я
схожу
с
ума
But
when
I'm
with,
when
I'm
with
you
Но
когда
я
с
тобой,
когда
я
с
тобой
I
can
be
somebody
new
Я
могу
стать
кем-то
новым
Someone
saner
than
the
real
me
Кем-то
более
здравомыслящим,
чем
настоящий
я
Someone
saner
than
the
real
me
Кем-то
более
здравомыслящим,
чем
настоящий
я
Someone
saner
than
the
real
me
Кем-то
более
здравомыслящим,
чем
настоящий
я
Someone
saner
than
the
real
me
Кем-то
более
здравомыслящим,
чем
настоящий
я
Someone
saner
than
the
real
real
real
me
Кем-то
более
здравомыслящим,
чем
настоящий,
настоящий,
настоящий
я
I
can
be
somebody
new
Я
могу
стать
кем-то
новым
Be
some
be
somebody
Стать
кем-то,
кем-то
Body
somebody
new
Кем-то
новым
When
you,
when
you
kiss
me
Когда
ты,
когда
ты
целуешь
меня
Body
somebody
new
Кем-то
новым
Be
some
be
somebody
new
Стать
кем-то,
кем-то
новым
I
can
be
somebody
new
Я
могу
стать
кем-то
новым
Gonna
gonna
mess
you
up
Я
тебя
испорчу
Everything's
a
blur
when
the
rain
falls
Все
расплывается,
когда
идет
дождь
And
it
seems
the
rain
falls
more
each
day
И
кажется,
что
дождь
идет
каждый
день
все
сильнее
Looking
through
the
fog
in
a
heatwave
Смотрю
сквозь
туман
в
зной
Erasing
goodbyes
to
be
on
your
page
Стираю
прощания,
чтобы
быть
на
твоей
странице
Riding
the
express
train
Еду
на
экспрессе
Lately
I've
been
at
the
brink
В
последнее
время
я
на
грани
Sliding
off
the
rails
Слететь
с
рельсов
When
you
kiss
me
Когда
ты
целуешь
меня
Running
from
my
problems
Бегу
от
своих
проблем
Lately
I
don't
wanna
think
В
последнее
время
я
не
хочу
думать
Yeah
I'm
off
the
rails
Да,
я
слетел
с
рельсов
So
just
kiss
me
Так
что
просто
поцелуй
меня
I'm
out
of
my,
out
of
my
head
Я
не
в
себе,
я
не
в
себе
Out
of
my,
out
of
my
mind
Вне
себя,
вне
разума
I
think
I'm
going
crazy
Кажется,
я
схожу
с
ума
But
when
I'm
with,
when
I'm
with
you
Но
когда
я
с
тобой,
когда
я
с
тобой
I
can
be
somebody
new
Я
могу
стать
кем-то
новым
Someone
saner
than
the
real
me
Кем-то
более
здравомыслящим,
чем
настоящий
я
Someone
saner
than
the
real
me
Кем-то
более
здравомыслящим,
чем
настоящий
я
Someone
saner
than
the
real
me
Кем-то
более
здравомыслящим,
чем
настоящий
я
Someone
saner
than
the
real
me
Кем-то
более
здравомыслящим,
чем
настоящий
я
Someone
saner
than
the
real
real
real
me
Кем-то
более
здравомыслящим,
чем
настоящий,
настоящий,
настоящий
я
I
can
be
somebody
new
Я
могу
стать
кем-то
новым
Be
some
be
somebody
Стать
кем-то,
кем-то
Body
somebody
new
Кем-то
новым
When
you,
when
you
kiss
me
Когда
ты,
когда
ты
целуешь
меня
Body
somebody
new
Кем-то
новым
Be
some
be
somebody
new
Стать
кем-то,
кем-то
новым
I
can
be
somebody
new
Я
могу
стать
кем-то
новым
I
am
gonna
mess
you
up
Я
тебя
испорчу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Amanda Mayo
Attention! Feel free to leave feedback.