Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caveat emptor
Caveat emptor (Покупатель, будь осторожен)
Con
le
lacrime
agli
occhi
Со
слезами
на
глазах
Vengo
al
mondo
diversi
anni
fa
Я
появился
на
свет
много
лет
назад
E
con
quelle
lacrime
ancora
И
с
теми
же
слезами
по
сей
день
Prendo
forza
per
essere
qua
Набираюсь
сил,
чтобы
быть
здесь
M'incanta
Меня
завораживает
Stesa
sul
letto,
tremante
Лежащая
на
кровати,
дрожащая
Mia
madre
sa
già
sovrastare
il
travaglio
Моя
мать
уже
умеет
преодолевать
муки
Il
medico
entra
in
sala
impacciato
Врач
заходит
в
зал
неловко
Io
piango
e
urlo
e
godo
Я
плачу,
кричу
и
наслаждаюсь
Col
cordone
staccato
e
col
male
che
fa
С
отрезанной
пуповиной
и
болью,
что
осталась
Vorrei
rientrare
lì
dentro
e
non
uscir
più
Хочу
вернуться
туда
— и
не
выходить
вовсе
- E
la
pelle
brucia
-
— А
кожа
горит
—
Rumori
e
fastidio
Шумы
и
раздражение
Non
sento
più
il
caldo
che
avvolge
la
pelle
che
Не
чувствую
больше
тепла,
обволакивающего
кожу,
что
Scolpiti
i
miei
primi
passi
Высечены
мои
первые
шаги
Come
la
neve
che
cade
sul
monte
del
re
Как
снег,
что
падает
на
королевскую
гору
Osservo
estasiato
le
strade
infinite
Я
заворожённо
смотрю
на
бескрайние
дороги
Confusione
costante
Вечный
хаос
Sento
quasi
un
sibilo
di
voci
lontane
Слышу
почти
шёпот
далёких
голосов
Vedo
opaco
il
brivido
del
mio
sangue
Вижу
тусклую
дрожь
своей
крови
Già
da
allora
cedo
alla
strana
attrazione
Уже
тогда
поддаюсь
странному
влечению
Del
lato
più
bianco
del
nero
К
самой
светлой
стороне
тьмы
Un
fiume
in
piena
costante
che
non
dorme
mai
Неутомимый
бурлящий
поток
I
miei
occhioni
affamati
non
trovan
conforto
Мои
голодные
глаза
не
находят
покоя
Si
bloccano,
una
volta
scovato
in
quelli
dei
miei
Застывают,
встретившись
со
взглядом
моих
Sento
freddo.
Il
cuore
ha
bisogno
di
un
battito
energico
Мне
холодно.
Сердцу
нужен
мощный
удар
Contro
il
tempo
che
spinge
l'umore
più
in
giù
Против
времени,
что
гнетёт
настроение
Non
c'è
scampo
all'apatico
senso
di
vuoto
che
provo
Нет
спасения
от
апатичной
пустоты
во
мне
Ma
non
mi
spengo:
lasciatemi
viver
di
più
Но
я
не
гасну:
дайте
мне
пожить
ещё
Sento
freddo.
Il
cuore
ha
bisogno
di
un
battito
energico
Мне
холодно.
Сердцу
нужен
мощный
удар
Contro
il
tempo
che
spinge
l'umore
più
in
giù
Против
времени,
что
гнетёт
настроение
Non
c'è
scampo
all'apatico
senso
di
vuoto
che
provo
Нет
спасения
от
апатичной
пустоты
во
мне
Ma
non
mi
spengo:
lasciatemi
viver
di
più
Но
я
не
гасну:
дайте
мне
пожить
ещё
Sento
freddo.
Il
cuore
ha
bisogno
di
un
battito
energico
Мне
холодно.
Сердцу
нужен
мощный
удар
Contro
il
tempo
che
spinge
l'umore
più
in
giù
Против
времени,
что
гнетёт
настроение
Non
c'è
scampo
all'apatico
senso
di
vuoto
che
provo
Нет
спасения
от
апатичной
пустоты
во
мне
Ma
non
mi
spengo:
lasciatemi
viver
di
più
Но
я
не
гасну:
дайте
мне
пожить
ещё
Ed
entro
nella
fase
a
spirale
del
mio
primo
sogno
И
вхожу
в
спираль
своей
первой
мечты
La
mente
è
sganciata,
non
seguo
i
lamenti
dell'aria
Разум
отключён,
я
не
слышу
стонов
воздуха
Lupi
e
Dragoni
s'ammazzano
Волки
и
драконы
убивают
друг
друга
Sbraitano
e
incrociano
fauci
che
in
meno
di
un
attimo
Орут
и
сталкиваются
пастями,
что
за
миг
Infrangono
i
muri,
bucan
gli
scudi
Крушат
стены,
пробивают
щиты
Di
truppe
nemiche
all'assalto
Вражеских
войск,
идущих
на
штурм
E
nasce,
cresce,
striscia,
l'insetto
interiore
striscia
И
рождается,
растёт,
ползёт,
внутренний
жук
ползёт
Incarnando
il
mio
rancore
latente
e
costante
Воплощая
мой
скрытый,
вечный
гнев
Il
sogno
finisce
in
mare
azzurro
e
ancestrale
Сон
заканчивается
в
синем,
древнем
море
In
cui
far
nuotare
i
ricordi
Где
можно
утопить
воспоминания
E
la
pace
dei
sensi
И
покой
чувств
Correre
– Soltanto
in
salita
Бежать
— Только
в
гору
Correre
– Gustando
il
sudore
Бежать
— Наслаждаясь
потом
Correre
– Per
stendere
i
nervi
Бежать
— Чтобы
успокоить
нервы
Correre
– Pensando
ai
suoi
occhi
Бежать
— Думая
о
её
глазах
Correre
– Nella
notte
scura
Бежать
— В
тёмной
ночи
Correre
– Col
gelo
nell'aria
Бежать
— С
холодом
в
воздухе
Correre
– Tra
i
boschi
nativi
Бежать
— Сквозь
родные
леса
Correre
– Verso
la
fontana
Бежать
— К
источнику
Stringere
– La
vita
coi
denti
Сжимать
— Жизнь
зубами
Fondere
– Il
metallo
con
gli
occhi
Плавить
— Металл
взглядом
Ridere
– Di
tutti
i
miei
sbagli
Смеяться
— Над
всеми
ошибками
Scrivere
– Il
canto
degli
angeli
Писать
— Песнь
ангелов
Perdere
– Il
senso
del
tempo
Терять
— Чувство
времени
Spingere
– Il
corpo
già
stanco
Толкать
— Уже
уставшее
тело
Espandere
– Il
ritmo
del
fiato
Расширять
— Ритм
дыхания
Vincere
– Godersi
il
finale
Побеждать
— Наслаждаться
финалом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.