Slum Village - Disco - translation of the lyrics into German

Disco - Slum Villagetranslation in German




Disco
Disco
Yo me and my man fin to get on some disco
Yo, ich und mein Kumpel werden jetzt auf Disco machen
Come on
Komm schon
What you want Disco
Was du willst? Disco
We got it for you
Wir haben's für dich
Up up in the club we make 'em disco
Oben im Club bringen wir sie zum Disco tanzen
On the street corners make 'em disco come on
An den Straßenecken bringen wir sie zum Disco tanzen, komm schon
What you need Disco
Was du brauchst? Disco
We got more for you
Wir haben mehr für dich
In the barber shops make 'em disco
In den Friseurläden bringen wir sie zum Disco tanzen
In the beauty shops make 'em disco come on
In den Schönheitssalons bringen wir sie zum Disco tanzen, komm schon
What you want Disco
Was du willst? Disco
We got it for you
Wir haben's für dich
Thug ass niggas wanna disco
Harte Typen wollen Disco tanzen
Pretty ass uh wanna disco come on
Hübsche Mädels wollen Disco tanzen, komm schon
What you need Disco
Was du brauchst? Disco
We got more for you
Wir haben mehr für dich
Up up in the club Disco
Oben im Club, Disco
Uh come on and disco
Uh, komm schon und tanz Disco
Come on
Komm schon
I wanna see y'all take it there on the floor
Ich will sehen, wie ihr es auf der Tanzfläche bringt
You wanted the Slum so we came with some more
Du wolltest Slum, also kamen wir mit mehr
I hate y'all people who hate them people who
Ich hasse euch Leute, die die Leute hassen, die
Like to make y'all shake and make good music who
Euch gerne zum Shaken bringen und gute Musik machen, wer?
Us, we coming in the pl-ace
Wir, wir kommen hier rein
No time to conversate get funky like the bass
Keine Zeit zu quatschen, werd funky wie der Bass
Get down to the sound cuz the Slum is on the tr-ace
Geh ab zum Sound, denn Slum ist auf der Spur
Don't worry about the Sobe cuz the Slum is on the c-ase
Mach dir keine Sorgen um den Stress, denn Slum kümmert sich drum
Dirty District, dusty music
Dreckiger Bezirk, staubige Musik
The funk so nasty can make you lose a nugget
Der Funk so krass, kann dich umhauen
If you want to, bring your bloozey
Wenn du willst, bring deine Crew mit
Watch out for this one, this here's a doozey
Pass auf bei diesem hier, das hier ist ein Knaller
What you need Disco
Was du brauchst? Disco
We got it for you
Wir haben's für dich
Up up in the club we make 'em disco
Oben im Club bringen wir sie zum Disco tanzen
On the street corners make 'em disco come on (Yeah)
An den Straßenecken bringen wir sie zum Disco tanzen, komm schon (Yeah)
What you want Disco
Was du willst? Disco
We got it for you
Wir haben's für dich
We got the funk to make you disco
Wir haben den Funk, um dich zum Disco tanzen zu bringen
Elzhi drop a verse to make 'em disco come on
Elzhi droppt einen Verse, um sie zum Disco tanzen zu bringen, komm schon
Don't sell yourself to "Fall In Love"
Verkauf dich nicht an "Fall In Love"
You're in "Climax" cuz after it's done then "Go Ladies"
Du bist im "Climax", denn nachdem es vorbei ist, dann "Go Ladies"
I mean what's up with all the "Jealousy"
Ich meine, was soll die ganze "Jealousy"
You knew that it was you, her and me
Du wusstest, dass es du, sie und ich waren
You tryna "CB4" you better "Raise It Up"
Du versuchst, "CB4" zu machen, du solltest besser "Raise It Up"
Out of my crib take a cab
Raus aus meiner Bude, nimm ein Taxi
Cuz "Conent Gardens" is where they flatten your wig
Denn "Conent Gardens" ist, wo sie dir die Perücke plattmachen
This for a certain chick whose name remains "Untitled"
Das ist für ein bestimmtes Mädel, dessen Name "Untitled" bleibt
This is "2U4U" and by you
Das ist "2U4U" und von dir
Got sick and tired of going "Forth And Back"
Hatte es satt, "Forth And Back" zu gehen
Arguing about paper stacks, told you to "Hold Tight"
Über Geldstapel zu streiten, sagte dir "Hold Tight"
But you stayed tryna "Get Dis Money"
Aber du bliebst dabei, "Get Dis Money" zu versuchen
Asked you where my dough, you said "I Don't Know"
Fragte dich, wo meine Kohle ist, du sagtest "I Don't Know"
I know the sex was "Fantastic"
Ich weiß, der Sex war "Fantastic"
It's the "Thelonius" when I'm boning chicks
Es ist der "Thelonius", wenn ich Mädels flachlege
It gets the mattress
Da geht die Matratze drauf
Girl "Tell Me" if you want something you can just
Mädel, "Tell Me", wenn du etwas willst, das du einfach prall machen kannst
Make plump and if so then keep your "Eyes Up"
Und wenn ja, dann halt die "Eyes Up"
Now we buckwilding "What's That All About"
Jetzt drehen wir durch "What's That All About"
"Once Upon A Time" you was down now we falling out
"Once Upon A Time" warst du dabei, jetzt zerstreiten wir uns
Sweetheart we the "Players"
Schätzchen, wir sind die "Players"
You wouldn't understand if you bought Volume 2 from the bootleggers
Du würdest es nicht verstehen, wenn du Volume 2 von den Schwarzkopierern gekauft hast
What you want Disco
Was du willst? Disco
We got it for you
Wir haben's für dich
Up up in the club we make 'em disco (Yeah)
Oben im Club bringen wir sie zum Disco tanzen (Yeah)
On the street corners make 'em disco come on (Yeah)
An den Straßenecken bringen wir sie zum Disco tanzen, komm schon (Yeah)
What you need Disco
Was du brauchst? Disco
We got more for you
Wir haben mehr für dich
We got the soul to make you disco
Wir haben die Seele, um dich zum Disco tanzen zu bringen
SV will drop the funk to make you disco come on
SV werden den Funk bringen, um dich zum Disco tanzen zu bringen, komm schon
What you want Disco
Was du willst? Disco
We got it for you
Wir haben's für dich
We'll make you disco
Wir bringen dich zum Disco tanzen
Pretty ass women wanna disco
Hübsche Frauen wollen Disco tanzen
What you need Disco
Was du brauchst? Disco
We got more for you
Wir haben mehr für dich
We got the funk to make you disco
Wir haben den Funk, um dich zum Disco tanzen zu bringen
You wanna disco come on
Du willst Disco tanzen, komm schon





Writer(s): Powers Jason R, Rice Ralph J, Altman R L, Hill Vernon Duane, Toney Ernest


Attention! Feel free to leave feedback.