Slum Village - Fat Cat (Remix) - translation of the lyrics into German

Fat Cat (Remix) - Slum Villagetranslation in German




Fat Cat (Remix)
Fat Cat (Remix)
To the beat, and the S.V.'s is rockin it swift
Zum Beat, und die S.V.'s rocken es schnell
Yes y'all, lyrics just come off like shifts
Ja ihr alle, Texte fließen einfach dahin
See when I'm on the microphone how fly I get
Seht, wenn ich am Mikrofon bin, wie krass ich werde
Yes y'all, my crew don't take no bullsh.
Ja ihr alle, meine Crew nimmt keinen Schei...
Bullsh. not never, never get wet up
Schei... niemals, werden niemals erledigt
Eh-eh-eh want to know why the crew's gettin better
Eh-eh-eh wollt ihr wissen, warum die Crew besser wird
Not sayin ish, just gettin my flows together
Sag kein' Schei.., bring nur meine Flows zusammen
Yes y'all. to the beat and
Ja ihr alle. zum Beat und
What y'all, if you hear what I am sayin
Was geht, ihr alle, wenn ihr hört, was ich sage
H... get dig down and get dug down when I start sprayin
H... geht in Deckung und werdet erledigt, wenn ich anfange loszulegen
Cause when I'm on the microphone there will be no delayin
Denn wenn ich am Mikrofon bin, gibt es keine Verzögerung
You think we talk cause we don't bust caps
Ihr denkt, wir reden nur, weil wir keine Kugeln abfeuern
Others be like they're weak cause they don't kill in they raps
Andere sind so, als wären sie schwach, weil sie in ihren Raps nicht töten
(Kill in they raps) UHH that! We from the city of crooks
(Töten in ihren Raps) UHH das! Wir sind aus der Stadt der Gauner
N... z be dyin for givin them fake-a$# looks'll
N... sterben, weil sie ihnen fake-a$# Blicke zuwerfen
Get yo', ish took quick, check it in
Dir wird dein Zeug schnell weggenommen, check das
... pony down while the hoes Errol Flynn
... Pony runter, während die Hoes den Errol Flynn machen
OOH, OOH! With the usual
OOH, OOH! Mit dem Üblichen
My ... sip on chamille to a fruit Mentos, Mentos
Mein ... schlürft Kamille zu einem Frucht-Mentos, Mentos
What do you get with fruity Mentos
Was bekommst du mit fruchtigen Mentos
You get a phone # and a light-skinned uhhh
Du bekommst eine Telefonnummer und eine hellhäutige ähhh
Let me tell you 'bout redbone, she give a good blow
Lass mich dir von der Redbone erzählen, sie gibt einen guten Blowjob
Just to let you know that my crew is the don
Nur damit du weißt, dass meine Crew der Don ist
The good ol' boys, flat out, we number uno
Die guten alten Jungs, ganz klar, wir sind Nummer eins
My name is Baatin, ras O-Y-C
Mein Name ist Baatin, Ras O-Y-C
Like to get busy, just, let me know
Ich leg gern los, sag einfach Bescheid
I like a good freak, after a show
Ich mag einen guten Freak nach einer Show
It's nice to penetrate, a beautiful HUH
Es ist schön zu penetrieren, eine schöne HUH
Pick up a microphone, then I'm at it again
Nimm ein Mikrofon auf, dann bin ich wieder dran
Tell the whole damn world that I'm, just a friend
Erzähl der ganzen verdammten Welt, dass ich nur ein Freund bin
Rip yo' lady, because she called me her master
Ich nehm' mir deine Lady, weil sie mich ihren Meister nannte
Your whole damn crew wanna, do me slow
Deine ganze verdammte Crew will mich, langsam rannehmen
Now I'm back, wearin yo' momma like a lambskin
Jetzt bin ich zurück, trag' deine Mama wie ein Lammfell
We can do this, like never before
Wir können das machen, wie nie zuvor
I'm a FREAK! And if I tell you once mo'
Ich bin ein FREAK! Und wenn ich es dir noch einmal sage
It'll be the third time like my n... a Arell
Wird es das dritte Mal sein, wie mein N...a Arell
Mysteriously the S, prevail
Mysteriöserweise setzt sich das S durch
Like them ziggan in penitentiary jail cell
Wie die Typen in der Knastzelle
When you grip the mic boy you whack as hell
Wenn du das Mikro greifst, Junge, bist du höllisch schlecht
And I can tell, and on the mic they call me RL
Und ich kann es sagen, und am Mikro nennen sie mich RL
This is for the N who get rail for rail
Das ist für den N, der es Zug um Zug bekommt
Doin tricks with the mic like Michelle Farreil
Mache Tricks mit dem Mikro wie Michelle Farreil
And I'm real with the mic boy as you can tell
Und ich bin echt mit dem Mikro, Junge, wie du sehen kannst
And my crew is the whole ride, you see we never would fail
Und meine Crew ist das Nonplusultra, siehst du, wir würden niemals scheitern
Or front subject, and if we do - tch, oh well
Oder uns verstellen, und wenn wir es tun - tch, na und
It'll never happen thus we have protective shells
Es wird niemals passieren, deshalb haben wir Schutzhüllen
And to the beat, my crew's never obsolete
Und zum Beat, meine Crew ist niemals veraltet
With techniques, leavin you six feet deep
Mit Techniken, die dich sechs Fuß tief zurücklassen
And to the beat, and you don't stop
Und zum Beat, und du hörst nicht auf
And to the beat, and you don't stop
Und zum Beat, und du hörst nicht auf
And to the beat, and you don't stop
Und zum Beat, und du hörst nicht auf
S.V. got the shh that just drops
S.V. hat das Zeug, das einfach einschlägt
And to the beat, and you don't stop
Und zum Beat, und du hörst nicht auf
And to the beat, and you don't stop
Und zum Beat, und du hörst nicht auf
And to the beat, and you don't stop
Und zum Beat, und du hörst nicht auf
S.V., is the in-fi-not
S.V., ist das Unendliche
And to the beat, and you don't stop
Und zum Beat, und du hörst nicht auf
And to the beat, and you don't stop
Und zum Beat, und du hörst nicht auf





Writer(s): J Dilla, J. Yancey, R.l. Altman Iii, T. Glover


Attention! Feel free to leave feedback.