Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
They
say
the
going
on
the
earth
is
just
to
get
it
Man
sagt,
der
Sinn
auf
Erden
ist
nur,
es
zu
kriegen
So
I'mma
try
til
I
die,
til
I'm
a
spirit
Also
werde
ich
es
versuchen,
bis
ich
sterbe,
bis
ich
ein
Geist
bin
Lord
said
give
it
all
so
I'mma
give
it
Der
Herr
sagte,
gib
alles,
also
werde
ich
alles
geben
Until
my
plans
on
this
earth
ain't
sleep
a
minute
Bis
meine
Pläne
auf
dieser
Erde
keine
Minute
schlafen
Aye,
so
I
hustle
big,
hustle
Aye,
also
schufte
ich
groß,
schufte
Hustle
small,
hustle
Schufte
klein,
schufte
Hustle
big,
hustle
Schufte
ich
groß,
schufte
Hustle
small,
hustle
Schufte
klein,
schufte
Hustle
big,
hustle
Schufte
ich
groß,
schufte
Hustle
small,
hustle
Schufte
klein,
schufte
Hustle
big,
hey
Schufte
ich
groß,
hey
Hustle
small,
ay
Schufte
klein,
ay
Sunlight
til
moonlight,
365
Sonnenlicht
bis
Mondlicht,
365
The
daily
operation
while
the
plan
is
revolved
Der
tägliche
Betrieb,
während
der
Plan
sich
entfaltet
Strive,
go
against
the
grind
when
you
grind
Strebe,
setz
dich
durch,
wenn
du
dich
abmühst
'Cause
getting
money
don't
make
money
Denn
Geld
zu
bekommen,
schafft
kein
Geld
I'm
designed
in
the
image
of
the
most
I...
He
assigned
me
Ich
bin
nach
dem
Bild
des
Höchsten
geschaffen...
Er
hat
mich
beauftragt
So
I
walk
the
earth
with
the
jewels
in
my
mind
Also
wandle
ich
auf
Erden
mit
den
Juwelen
in
meinem
Geist
Take
my
kevels
in
bits
and
pieces
Nehme
meine
Erfolge
Stück
für
Stück
Double
that,
stack
it
up
and
get
the
car
and
the
crib
Verdopple
das,
staple
es
hoch
und
hol
das
Auto
und
die
Bude
Sitting
lovely,
so
defiant
Sitze
prächtig
da,
so
trotzig
My
whole
alliance
on
the
same
science
Mein
ganzes
Bündnis
verfolgt
die
gleiche
Strategie
Fuck
around
and
try
us
Spiel
herum
und
fordere
uns
heraus
Giants,
gold
touch,
Midas
Giganten,
Goldberührung,
Midas
We
don't
talk
much,
we
let
our
history
define
us
Wir
reden
nicht
viel,
wir
lassen
unsere
Geschichte
uns
definieren
They
say
the
going
on
the
earth
is
just
to
get
it
Man
sagt,
der
Sinn
auf
Erden
ist
nur,
es
zu
kriegen
So
I'mma
try
til
I
die,
til
I'm
a
spirit
Also
werde
ich
es
versuchen,
bis
ich
sterbe,
bis
ich
ein
Geist
bin
Lord
said
give
it
all
so
I'mma
give
it
Der
Herr
sagte,
gib
alles,
also
werde
ich
alles
geben
Until
my
plans
on
this
earth
ain't
sleep
a
minute
Bis
meine
Pläne
auf
dieser
Erde
keine
Minute
schlafen
Aye,
so
I
hustle
big,
hustle
Aye,
also
schufte
ich
groß,
schufte
Hustle
small,
hustle
Schufte
klein,
schufte
Hustle
big,
hustle
Schufte
ich
groß,
schufte
Hustle
small,
hustle
Schufte
klein,
schufte
Hustle
big,
hustle
Schufte
ich
groß,
schufte
Hustle
small,
hustle
Schufte
klein,
schufte
Hustle
big,
hey
Schufte
ich
groß,
hey
Hustle
small,
ay
Schufte
klein,
ay
Wake
up
in
the
morning,
thank
John
for
the
blessing
Wache
morgens
auf,
danke
dem
Herrn
für
den
Segen
Wide
my
eyes,
still
yawning,
get
ready
for
today's
lesson
Öffne
meine
Augen,
gähne
noch,
mach
mich
bereit
für
die
heutige
Lektion
Positive
thoughts,
progression
Positive
Gedanken,
Fortschritt
That's
the
mind
sayin
Das
sagt
der
Verstand
I
got
goals
and
dreams
and
hey
ain't
mine
yet
Ich
habe
Ziele
und
Träume
und
hey,
sie
sind
noch
nicht
mein
I'm
banking
in
the
paint
in
the
red
zone
Ich
mache
Punkte
in
der
Zone,
im
roten
Bereich
3rd
in
gold,
got
my
head
down,
coming
with
my
shoulder
Dritter
und
Goal,
Kopf
runter,
komme
mit
der
Schulter
voran
Failure
is
not
an
option,
you
got
one
chance
Scheitern
ist
keine
Option,
du
hast
eine
Chance
To
make
the
best
out
of
this
and
I'mma
fuckin
dance
Das
Beste
daraus
zu
machen
und
ich
werde
verdammt
nochmal
abliefern
You
wanna
be
a
star?
I'm
beyond
that
Du
willst
ein
Star
sein?
Ich
bin
darüber
hinaus
Reaching
for
the
galaxies
afar,
where
the
gods
at?
Greife
nach
den
fernen
Galaxien,
wo
sind
die
Götter?
Put
me
in
the
room
where
them
odds
at
Bring
mich
in
den
Raum,
wo
die
Herausforderungen
sind
Watch
me
maneuver
through
terrain
like
a
bobcat,
hustling
Sieh
mir
zu,
wie
ich
durchs
Gelände
manövriere
wie
ein
Luchs,
schuftend
A
wise
man
once
told
me
it's
a
difference
between
a
fantasy
and
a
dream
Ein
weiser
Mann
sagte
mir
einst,
es
gibt
einen
Unterschied
zwischen
einer
Fantasie
und
einem
Traum
It's
real,
no
one's
phony
Es
ist
echt,
keiner
ist
falsch
My
fantasy
is
death,
it
can
never
be
Meine
Fantasie
ist
der
Tod,
[Realität]
kann
sie
niemals
sein
A
dream
can
be
achieved,
look
at
me
Ein
Traum
kann
erreicht
werden,
sieh
mich
an
They
say
the
going
on
the
earth
is
just
to
get
it
Man
sagt,
der
Sinn
auf
Erden
ist
nur,
es
zu
kriegen
So
I'mma
try
til
I
die,
til
I'm
a
spirit
Also
werde
ich
es
versuchen,
bis
ich
sterbe,
bis
ich
ein
Geist
bin
Lord
said
give
it
all
so
I'mma
give
it
Der
Herr
sagte,
gib
alles,
also
werde
ich
alles
geben
Until
my
plans
on
this
earth
ain't
sleep
a
minute
Bis
meine
Pläne
auf
dieser
Erde
keine
Minute
schlafen
Aye,
so
I
hustle
big,
hustle
Aye,
also
schufte
ich
groß,
schufte
Hustle
small,
hustle
Schufte
klein,
schufte
Hustle
big,
hustle
Schufte
ich
groß,
schufte
Hustle
small,
hustle
Schufte
klein,
schufte
Hustle
big,
hustle
Schufte
ich
groß,
schufte
Hustle
small,
hustle
Schufte
klein,
schufte
Hustle
big,
hey
Schufte
ich
groß,
hey
Hustle
small,
ay
Schufte
klein,
ay
Get
that
fedda
a
matter
fact
Hol
das
Geld,
tatsächlich
I
never
knew
I
had
a
lack
Ich
wusste
nie,
dass
mir
etwas
fehlte
Til
I
saw
that
preacher
with
that
Cadillac
Bis
ich
diesen
Prediger
mit
dem
Cadillac
sah
I
want
it
when
I
roll
with
my
nana,
ain't
that
a
fact?
Ich
will
es,
wenn
ich
mit
meiner
Oma
rolle,
ist
das
nicht
ein
Fakt?
Cookies
– how
they
crumble,
I
guess
I
gotta
just
start
from
scratch
Kekse
– wie
sie
zerbröseln,
ich
schätze,
ich
muss
einfach
von
vorne
anfangen
No
seminar
to
teach
me
how
to
when
repeat
me
Kein
Seminar,
das
mir
beibringt
zu
gewinnen,
wiederhol
das
I
guess
the
streets
gotta
show
me
what
the
school
didn't
teach
me
Ich
schätze,
die
Straße
muss
mir
zeigen,
was
die
Schule
mir
nicht
beigebracht
hat
Hustle,
getting
more,
getting
custom
Schuften,
mehr
bekommen,
maßgeschneidert
bekommen
Get
your
credit
score
up,
now
you
can't
tell
em
nothing
Bring
deine
Kreditwürdigkeit
hoch,
jetzt
können
sie
dir
nichts
mehr
erzählen
But
everything
start
as
quick
as
that
Aber
alles
fängt
so
schnell
an
wie
das
I
took
a
dead
end
job
and
lost
and
figured
facts
Ich
nahm
einen
Sackgassenjob
an,
verlor
und
begriff
die
Fakten
I
figure
if
I
saw
the
bigger
picture
and
pictured
that
Ich
dachte
mir,
wenn
ich
das
große
Ganze
sehen
und
mir
das
vorstellen
würde
I
get
to
where
I'm
going
like
a
manifestation
that
I
piggyback
Komme
ich
dorthin,
wohin
ich
gehe,
wie
eine
Manifestation,
auf
die
ich
aufspringe
Off
this
rap
shit,
I
got
up
what
I'm
gone
Durch
diesen
Rap-Scheiß,
ich
bekam
das,
worauf
ich
aus
war
I'm
well
and
established
and
here's
how
I
grown
Ich
bin
wohlauf
und
etabliert
und
so
bin
ich
gewachsen
Every
day
is
still
a
hustle
and
even
through
the
struggle
Jeder
Tag
ist
immer
noch
ein
Schuften
und
selbst
durch
den
Kampf
We
maintain,
we
gotta
get
it,
now
we
doin
double
Wir
halten
durch,
wir
müssen
es
kriegen,
jetzt
machen
wir
doppelt
They
take
kindness
for
weakness
Sie
halten
Freundlichkeit
für
Schwäche
So
I
don't
hang
with
weaklings
Also
hänge
ich
nicht
mit
Schwächlingen
rum
With
a
pin
I
birth
mean
as
versus
look
at
daddy's
little
inklents
Mit
einem
Stift
gebäre
ich
knallharte
Verse,
schau
auf
Papas
kleine
Schöpfungen
You
got
no
idea
what
I'm
capable
of
Du
hast
keine
Ahnung,
wozu
ich
fähig
bin
Just
know
when
to
be
done
with
love
Wisse
einfach,
wann
Schluss
ist
mit
Liebe
My
awareness
has
expanded
Mein
Bewusstsein
hat
sich
erweitert
Once
again,
one
of
the
most
higher
seeds
has
landed
Wieder
einmal
ist
einer
der
höchsten
Samen
gelandet
Can
I
be
candid?
Life
ain't
sweet
Kann
ich
offen
sein?
Das
Leben
ist
nicht
süß
But
on
everything
I'mma
make
sure
my
family
eat
Aber
bei
allem,
ich
werde
sicherstellen,
dass
meine
Familie
isst
They
try
to
silence
us,
don't
worry
Sie
versuchen,
uns
zum
Schweigen
zu
bringen,
keine
Sorge
I'll
speak
up
bitch,
I'll
holla
Ich
werde
laut,
Schlampe,
ich
rufe
They
playin
my
song,
getting
dollars
Sie
spielen
meinen
Song,
bekommen
Dollars
Are
you
bitches
spinnin?
Be
honest
Dreht
ihr
Schlampen
[Platten]?
Seid
ehrlich
Are
you
happy
and
depressed?
Bist
du
glücklich
und
deprimiert?
Would
you
be
working
hard
up
a
choo
choo
stress?
Würdest
du
hart
arbeiten
unter
wachsendem
Stress?
You
was
going
hard
but
now
you're
doing
less
Du
bist
hart
rangegangen,
aber
jetzt
machst
du
weniger
You
let
the
voices
of
the
wild
convince
you
that
you
weren't
blessed
Du
hast
die
Stimmen
da
draußen
dich
überzeugen
lassen,
dass
du
nicht
gesegnet
warst
You
forgot
who
you
are
star
Du
hast
vergessen,
wer
du
bist,
Star
Shine
how
you
were
meant
to
do
Strahle,
wie
es
deine
Bestimmung
ist
Don't
worry
about
the
past,
Sorg
dich
nicht
um
die
Vergangenheit,
Just
know
what
you
finna
do
Wisse
einfach,
was
du
tun
wirst
Balls
up,
get
your
money
up,
buy
a
house
for
your
mom
Reiß
dich
zusammen,
hol
dein
Geld
hoch,
kauf
ein
Haus
für
deine
Mama
Hustle
then
hustle
harder
til
they
drop
those
bombs
Schufte,
dann
schufte
härter,
bis
sie
diese
Bomben
fallen
lassen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Dewitt Yancey, R.l. Altman Iii, Titus Glover, Jason Powers
Attention! Feel free to leave feedback.