Lyrics and translation Slum Village - Players
(Singing)
players
(Поет)
игроки
It's
the
seven
eighty-eight
Это
семь
восемьдесят
восемь
DDT
a,
just
like
Jake
The
Snake
ДДТ
а,
прямо
как
Джейк
Змей
Actually,
we
don't
participate
На
самом
деле,
мы
не
участвуем
But
if
you
do
then
I'ma
see
you
at
your
Wake,
(players)
Но
если
вы
это
сделаете,
то
я
увижу
вас
на
ваших
поминках,
(игроки)
Don't
let
the
drama
fluctuate,
I
don't
wanna,
I
gotta,
because
it's
snakes
Не
позволяй
драме
колебаться,
я
не
хочу,
я
должен,
потому
что
это
змеи
Now
where
would
we
be
at,
if
we
let
you
do
that
Итак,
где
бы
мы
были,
если
бы
позволили
вам
это
сделать
We'd
probrably,
be
laying
on
our
backs,
(players)
Мы
бы,
вероятно,
лежали
на
спине,
(игроки)
Talkin
this
and
that
you
on
my,
your
plan
yeah,
it
was
wack
Говорю
то
и
это,
ты
о
моем,
твоем
плане,
да,
это
было
безумно
I
never
would
play
myself
out
like
that
Я
бы
никогда
не
стал
так
разыгрывать
себя
But,
um,
I
guess
that's
where
you
at,
(players)
Но,
эм,
я
думаю,
вот
где
вы
находитесь,
(игроки)
(Then
I'ma
play
a
game
for
ya)
(Тогда
я
сыграю
для
тебя
в
игру)
What
I'ma
do
is
like
uh
То,
что
я
собираюсь
сделать,
это
как...
Cut
out
ya
whole
crew,
cause
ya
crew
likes
to
bite
us
Вырежьте
всю
вашу
команду,
потому
что
вашей
команде
нравится
кусать
нас
Y'all
stick
to
freestyling
cause
y'all
aint
no
writers
Вы
все
придерживаетесь
фристайла,
потому
что
вы
не
писатели.
Trying
to
be
some,
(players)
and
can't
play
the
game
Пытаюсь
быть
кем-то
(игроками)
и
не
могу
играть
в
эту
игру
See
ya,
sound
the
same,
and
ya
claim
to
be
something
you
aint
Вижу
тебя,
звучишь
так
же,
и
ты
утверждаешь,
что
ты
не
тот,
кем
являешься
And
won't
be
without
SV
(that's
right)
ya'll
need
to
be
smacked
И
не
останешься
без
СВ
(это
верно)
тебе
нужно
будет
дать
пощечину.
Open
hands
and
knees
by
these
(players)
Открытые
руки
и
колени
этими
(игроками)
I
could
give
a
fuck
about
this
shit
Мне
было
бы
насрать
на
это
дерьмо
You
all
up
in
my
face
over
some
ho
shit
Вы
все
лезете
мне
в
лицо
из-за
какого-то
шлюшьего
дерьма
Just
come
out
Просто
выйди
You
wanna
be
wit
my
click,
you
must
know,
really
Ты
хочешь
быть
с
моим
щелчком,
ты
должен
знать,
на
самом
деле
How
wild
I
get,
when
I
walk
in
the
place
saying,(players)
Yes!,
Yes!
Каким
диким
я
становлюсь,
когда
вхожу
в
это
место
и
говорю:
(игроки)
Да!,
Да!
There's
some
people
who
really
wanna
see
the
S
Есть
некоторые
люди,
которые
действительно
хотят
увидеть
С
Personally,
I
could
give
a
fuck.
Let's
Лично
мне
было
бы
не
наплевать.
Давайте
Check
ya
lady,
she's
a
groupie
ho
Посмотри
на
свою
леди,
она
фанатка,
Opening
her
coochie
hole,
fuck
that
ho,(players)
открывающая
свою
дырочку
в
пизде,
трахни
эту
шлюху,
(игроки)
Eye
to
Eye
to
you
to
nouveau
С
глазу
на
глаз
с
тобой,
с
нуво
The
way
you
front,
it's
inspirational,
you(echo)
То,
как
ты
выступаешь,
это
вдохновляет,
ты
(эхо)
Yo,
Yo,
you
wanna
be
some
(players)
Йо,
Йо,
ты
хочешь
быть
кем-то
(игроками)
And
can't
play
this
game
И
не
могу
играть
в
эту
игру
Ya,
sound
the
same,
and
ya
claim
to
be
something
you
aint
Ты
звучишь
так
же,
и
ты
утверждаешь,
что
ты
не
тот,
кем
являешься
And
won't
be
without
SV
ya'll
need
to
be
smacked
И
не
останешься
без
СВ,
тебя
нужно
будет
отшлепать.
Open
hands
and
knees
by
these
(players)
Открытые
руки
и
колени
этими
(игроками)
Talkin
this
and
that
you
on
my,
your
plan
yeah,
it
was
wack
Говорю
то
и
это,
ты
о
моем,
твоем
плане,
да,
это
было
безумно
I
never
would
play
myself
out
like
that
Я
бы
никогда
не
стал
так
разыгрывать
себя
But,
um,
I
guess
thats
where
you
at
(players)
Но,
эм,
я
думаю,
вот
где
вы
находитесь
(игроки)
For
me
to
hold
you
up
Чтобы
я
поддержал
тебя
You
think
I
really
give
a
fuck...
you,
you,
you,
you
and
your
crew
Ты
думаешь,
мне
действительно
не
все
равно...
ты,
ты,
ты,
ты
и
твоя
команда
Y'all
wanna
be
some
(players)
Вы
все
хотите
быть
некоторыми
(игроками)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.