Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pregnant (T3)
Schwanger (T3)
Fuck,
cause
you're
a
whore
Fick
dich,
denn
du
bist
'ne
Hure
Whassup?
Really
nuttin
- much~!
Was
geht?
Eigentlich
nix
- Besonderes~!
The
fuck,
sup?
Nuttin
much
Was
zur
Hölle,
was
geht?
Nicht
viel
What
the
fuck
were
you
tryin
to
prove?
Was
zum
Teufel
wolltest
du
beweisen?
Tryin
to
disturb
this
nigga
T3
groove
see
Versuchst,
den
Groove
dieses
Typen
T3
zu
stören,
siehst
du
I
would
prefer,
all
of
y'all
just
to
move
Ich
würde
bevorzugen,
wenn
ihr
alle
einfach
abhauen
würdet
But
every
time
I
grip
mics,
you
always
in
my
face
Aber
jedes
Mal,
wenn
ich
das
Mikro
greife,
hängst
du
mir
immer
im
Gesicht
I
mean
give
me
some
space,
but
you
don't,
and
you
won't
Ich
meine,
gib
mir
etwas
Freiraum,
aber
das
tust
du
nicht,
und
wirst
es
auch
nicht
Boy
here's
a
pen
pad,
I'ma
write
down
my
number
Junge,
hier
ist
ein
Stift
und
Block,
ich
schreib
dir
meine
Nummer
auf
For
you,
cause
youse
a
fag
Für
dich,
weil
du
'ne
Schwuchtel
bist
I
mean
you
must
have
a
want
for
me
Ich
meine,
du
stehst
wohl
auf
mich
Time
you
grip
mics,
first
in
line
for
open
mic
Wenn
du
das
Mikro
greifst,
erster
in
der
Schlange
beim
Open
Mic
You're,
all
on
my
cock
rock
you
need
to
just
stop
Du
hängst
mir
voll
am
Schwanz,
Alter,
du
musst
einfach
aufhören
You're,
all
on
my
cock,
my
cock
and
in
my
rock
Du
hängst
mir
voll
am
Schwanz,
meinem
Schwanz
und
bist
in
meiner
Zone
I
mean
stop
the
shit,
you
suckin
my
dick
Ich
meine,
hör
auf
mit
der
Scheiße,
du
lutschst
meinen
Schwanz
You
rappin
with
me?
You
rappin
with
X
Du
rappst
mit
mir?
Du
rappst
mit
X
The
crew,
I
don't
think
not
Die
Crew,
ich
glaub'
kaum
You
at
the
microphone
like
your
panties
was
hot
Du
am
Mikrofon,
als
ob
dein
Höschen
heiß
wär'
Just
like
you
was
a
young
girl
givin
up
twat
Genau
wie
'n
junges
Mädchen,
das
ihre
Fotze
hergibt
Yo
homebwoi,
you
need
to
just
stop
Yo
Homeboi,
du
musst
einfach
aufhören
Matter
of
fact,
get
off
my
dillz
jock
Tatsächlich,
verpiss
dich
von
meinem
Sack
If
I
see
you
I'm
gonna
bust
you
in
your
knot
Wenn
ich
dich
sehe,
werd'
ich
dir
eine
auf
die
Nuss
geben
That's
right
Genau
so
ist
es
Uhh...
uh-huh,
yeah,
sup
Uhh...
uh-huh,
yeah,
was
geht
Tay
what's
that
shit
I
said
Tay,
was
war
das
für'n
Scheiß,
den
ich
gesagt
hab?
That
shit
is
fresh,
damn!
Der
Scheiß
ist
fresh,
verdammt!
No
shit,
I
had
a
little
flow
that
was
dope
as
hell
Kein
Scheiß,
ich
hatte
'nen
kleinen
Flow,
der
höllisch
dope
war
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nash Terius Youngdell, Kelly Robert S, Swan Leon Dewayne, Gibson Tyrese Darnell, Bolton Berris R
Attention! Feel free to leave feedback.