Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Miał
bym
ze
sobą
skończyć
z
rozpaczy
Ich
hätte
aus
Verzweiflung
mit
mir
Schluss
machen
sollen
Wisieć
na
gzymsie,
żegnać
wspaniałe
życie
Am
Gesims
hängen,
dem
wundervollen
Leben
Lebewohl
sagen
Piękne
jak
Gisele
Bundschen,
chociaż
jestem
wrażliwcem
Schön
wie
Gisele
Bündchen,
obwohl
ich
ein
Sensibelchen
bin
To
czasem
krzywdzę
i
błądzę,
obłęd
najlepszym
wyjściem?,
Manchmal
verletze
ich
und
irre
umher,
Wahnsinn
der
beste
Ausweg?,
Nie
sądzę,
łeb
otępiały
od
wódy
i
smutny
niczym
Hank
Moody
Glaube
ich
nicht,
der
Kopf
betäubt
vom
Wodka
und
traurig
wie
Hank
Moody
Musiało
troszeczkę
minąć
bym
na
dobre
odmulił,
Es
musste
ein
wenig
Zeit
vergehen,
bis
ich
endgültig
klar
wurde,
Wiem,
wieczne
szaleństwo
żyć
się
odechciewało
Ich
weiß,
ewiger
Wahnsinn,
man
wollte
nicht
mehr
leben
Coś
jak
Tone
Manero
na
moście
Verezzano,
So
was
wie
Tony
Manero
auf
der
Verrazzano-Brücke,
Wciąż
gadają
o
wolności
nie
wiedząc
czym
jest
ta
wolnośc,
Sie
reden
ständig
von
Freiheit,
ohne
zu
wissen,
was
diese
Freiheit
ist,
Raperzy
są
z
niewoleni,
walczą,
z
prochami
gołdą,
Rapper
sind
versklavt,
kämpfen
mit
Drogen,
Gold,
Wiem
o
czym
mówię,
przecież
jestem
raperem,
Ich
weiß,
wovon
ich
rede,
schließlich
bin
ich
Rapper,
I
z
definicji
penerem
i
to
me
wyznanie
szczere,
Und
per
Definition
ein
Penner,
und
das
ist
mein
ehrliches
Geständnis,
Sprawujesz
nad
tym
kontrolę
koleś
szczerzę
w
to
wątpię,
Du
hast
das
unter
Kontrolle,
Alter?
Bezweifle
ich
ehrlich,
Tak
uciekają
by
się
poczuć
swobodnie
So
fliehen
sie,
um
sich
frei
zu
fühlen
Ile
tych
potknięć,
nie
zamierzam
nawracać,
Wie
viele
dieser
Fehltritte,
ich
habe
nicht
vor
zu
bekehren,
Ale
pierdole,
nie
wracam
do
baletu
i
kaca,
Aber
scheiß
drauf,
ich
kehre
nicht
zurück
zum
Ballett
[Partyexzessen]
und
Kater,
Bo
nie
popłaca
brak
zasad.
Denn
Prinzipienlosigkeit
zahlt
sich
nicht
aus.
Taki
z
niego
szczery
typ
...
taki
taki
So
ein
ehrlicher
Typ
ist
er
...
so
so
ein
Taki
z
niego
szczery
typ,
a
zaliczył
gzyms
x
4
So
ein
ehrlicher
Typ
ist
er,
doch
er
hat
den
Sims
erwischt
x
4
Taki
z
niego
szczery
typ
kopary
by
wam
opadły,
So
ein
ehrlicher
Typ,
euch
würde
die
Kinnlade
runterfallen,
Gdyby
odpowiadał
na
pytania
w"
Momencie
Prawdy",
Wenn
er
Fragen
bei
"Moment
der
Wahrheit"
beantworten
würde,
Za
grosz
skromności
w
sobie,
co
z
ciebie
za
człowiek,
Keinen
Funken
Bescheidenheit
in
sich,
was
für
ein
Mensch
bist
du,
Kiedyś"
za
ostatni
grosz"
jak
Butka,
radziłeś
sobie,
Früher
"für
den
letzten
Groschen"
wie
Butka,
kamst
du
klar,
Ohyda
jak
Charlotte
Roche
no
prosze
ćpasz
biały
proszek
i
puszczasz
się
te
grosze,
Widerlich
wie
Charlotte
Roche,
bitte,
du
ziehst
weißes
Pulver
und
verkaufst
dich
für
diese
Groschen,
Myśląc
czy
ciąże
donoszę,
odpowiedzialność
ponoszę
Sie
überlegt,
ob
sie
die
Schwangerschaft
austrägt,
sie
trägt
die
Verantwortung
Za
swoje
czyny
nie
lubią
te
biedne
dziewczyny
Wegen
seiner
Taten
mögen
ihn
diese
armen
Mädchen
nicht,
Co
gubią
sens
swego
życia
na
bardzo
długo,
Die
den
Sinn
ihres
Lebens
für
sehr
lange
Zeit
verlieren,
Jebani
Mala
- Amigos
i
niezły
bigos
z
kurwami,
Verdammte
Mala-Amigos
und
ein
ziemlicher
Bigos
[Chaos]
mit
Nutten,
Tak
przecinamy
znajomość
której
się
nie
da
naprawić,
So
beenden
wir
eine
Bekanntschaft,
die
nicht
repariert
werden
kann,
Wychodzisz
z
dragów
i
walisz
maraton
to
więcej
wódy,
Du
kommst
von
den
Drogen
runter
und
haust
dir
einen
Marathon
mit
mehr
Wodka
rein,
Tak
prowadzisz
do
zguby
bo
nasączony
jak
głupi,
So
führst
du
ins
Verderben,
weil
du
vollgesoffen
bist
wie
ein
Idiot,
Czy
może
chory
hardkory
i
w
końcu
wracasz
po
towar,
Oder
vielleicht
krank,
Hardcore,
und
am
Ende
gehst
du
zurück
zum
Stoff,
Tak
krzyżowo
wjebany
zdesperowany
chorobą,
So
kreuzweise
drauf
[süchtig],
verzweifelt
durch
die
Krankheit,
Nie
wiedząc
jak
sobie
pomóc
wspominasz
Gisele
Bundchen,
Nicht
wissend,
wie
du
dir
helfen
sollst,
erinnerst
du
dich
an
Gisele
Bündchen,
W
minute
za
wist
na
gzymsie,
minutę
później
jest
w
piździe,
Eine
Minute
lang
sinnierst
du
am
Sims,
eine
Minute
später
ist
alles
im
Arsch,
Taki
z
niego
szczery
typ...
So
ein
ehrlicher
Typ
ist
er...
Taki
z
niego
szczery
typ
...
taki
taki
So
ein
ehrlicher
Typ
ist
er
...
so
so
ein
Taki
z
niego
szczery
typ,
a
zaliczył
gzyms
x
4
So
ein
ehrlicher
Typ
ist
er,
doch
er
hat
den
Sims
erwischt
x
4
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ryszard Waldemar Andrzejewski, Lukasz Ryszard Laskowski, Tomasz Janiszewski, Dariusz Dzialek
Album
CNO2
date of release
15-09-2012
Attention! Feel free to leave feedback.