Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Juliette,
do
you
ever
notice
me?
Джульетта,
ты
когда-нибудь
замечаешь
меня?
I'm
the
boy
in
this
romantic
comedy,
honestly
Я
тот
парень
из
этой
романтической
комедии,
честно
I'm
wishing
for
a
happy
ending
Я
мечтаю
о
счастливом
конце
I'm
hoping
that
I'll
get
the
girl
Я
надеюсь,
что
я
получу
девушку
Something
they
can
watch
forever
Что-то,
что
они
смогут
смотреть
вечно
It's
me
and
you
against
the
world
Это
я
и
ты
против
всего
мира
Juliette,
you
know
that
I'm
in
love
with
you
Джульетта,
ты
знаешь,
что
я
влюблен
в
тебя
Juliette,
you
know
that
I'm
in
love
with
you
Джульетта,
ты
знаешь,
что
я
влюблен
в
тебя
I'm
a
fuck,
why
would
she
even
talk
to
me?
Я
придурок,
с
чего
бы
ей
вообще
разговаривать
со
мной?
And
this
film?
И
этот
фильм?
Is
just
a
fucking
tragedy
Это
просто
чертова
трагедия
And
it's
the
last
day
of
school
И
это
последний
день
в
школе
And
yeah,
her
boyfriend
is
cool
И
да,
ее
парень
крутой
And
there's
a
party
tonight,
I
hope
he
drowns
in
that
pool
И
сегодня
вечером
вечеринка,
надеюсь,
он
утонет
в
этом
бассейне
('Cause
everybody
knows
he's
a
tool,
yeah)
(Потому
что
все
знают,
что
он
болван,
да)
Shе
don't
know
my
name,
but
I
love
her
anyway
Она
не
знает
моего
имени,
но
я
все
равно
люблю
ее
Shе
don't
know
my
name,
but
I
love
her
anyway
Она
не
знает
моего
имени,
но
я
все
равно
люблю
ее
She
don't
know
my
name,
but
I
love
her
anyway
Она
не
знает
моего
имени,
но
я
все
равно
люблю
ее
Break
up
with
your
boyfriend,
take
a
ride
with
me
Расстанься
со
своим
парнем,
прокатись
со
мной
Tell
me
I
could
be
the
one
your
eyes
could
see
Скажи
мне,
что
я
мог
бы
быть
тем,
кого
видят
твои
глаза
I've
loved
you
since
the
first
day
of
chemistry
Я
любил
тебя
с
первого
дня
химии
I
fell
for
you,
you
looked
so
mean
and
Я
влюбился
в
тебя,
ты
выглядела
такой
злой
и
Juliette,
can't
get
you
out
of
my
head
Джульетта,
не
могу
выкинуть
тебя
из
головы
Made
you
two
cassettes,
now
I
wish
you
were
fucking
dead
Сделал
тебе
две
кассеты,
теперь
я
хочу,
чтобы
ты,
черт
возьми,
сдохла
Juliette,
do
you
ever
notice
me?
Джульетта,
ты
когда-нибудь
замечаешь
меня?
I'm
the
boy
in
this
romantic
comedy
(but
I
love
her
anyway)
Я
тот
парень
из
этой
романтической
комедии
(но
я
все
равно
люблю
ее)
She
don't
know
my
name,
but
I
love
her
anyway
Она
не
знает
моего
имени,
но
я
все
равно
люблю
ее
She
don't
know
my
name,
but
I
love
her
anyway
Она
не
знает
моего
имени,
но
я
все
равно
люблю
ее
She
don't
know
my
name,
but
I
love
her
anyway
Она
не
знает
моего
имени,
но
я
все
равно
люблю
ее
She
don't
know
my
name,
but
I
love
her
anyway
Она
не
знает
моего
имени,
но
я
все
равно
люблю
ее
But
I
love
her
anyway
Но
я
все
равно
люблю
ее
But
I
love
her
anyway
Но
я
все
равно
люблю
ее
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Randolph, Kameron Alexander, Sam Catalano, Sean Ray Koos
Attention! Feel free to leave feedback.