Lyrics and translation Slush Puppy - Juliette
Juliette,
do
you
ever
notice
me?
Джульетта,
ты
когда-нибудь
замечала
меня?
I'm
the
boy
in
this
romantic
comedy,
honestly
Я
парень
в
этой
романтической
комедии,
Честное
слово.
I'm
wishing
for
a
happy
ending
Я
желаю
счастливого
конца.
I'm
hoping
that
I'll
get
the
girl
Я
надеюсь,
что
заполучу
девушку.
Something
they
can
watch
forever
Что-то,
на
что
они
могут
смотреть
вечно.
It's
me
and
you
against
the
world
Мы
с
тобой
против
целого
мира.
Juliette,
you
know
that
I'm
in
love
with
you
Джульетта,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
Juliette,
you
know
that
I'm
in
love
with
you
Джульетта,
ты
знаешь,
что
я
люблю
тебя.
I'm
a
fuck,
why
would
she
even
talk
to
me?
Я
хрен,
зачем
ей
вообще
со
мной
разговаривать?
And
this
film?
А
этот
фильм?
Is
just
a
fucking
tragedy
Это
просто
гребаная
трагедия
And
it's
the
last
day
of
school
И
это
последний
день
в
школе.
And
yeah,
her
boyfriend
is
cool
И
да,
ее
парень
классный.
And
there's
a
party
tonight,
I
hope
he
drowns
in
that
pool
А
сегодня
вечеринка,
надеюсь,
он
утонет
в
этом
бассейне.
('Cause
everybody
knows
he's
a
tool,
yeah)
(Потому
что
все
знают,
что
он
всего
лишь
инструмент,
да)
Shе
don't
know
my
name,
but
I
love
her
anyway
Она
не
знает
моего
имени,
но
я
все
равно
люблю
ее.
Shе
don't
know
my
name,
but
I
love
her
anyway
Она
не
знает
моего
имени,
но
я
все
равно
люблю
ее.
She
don't
know
my
name,
but
I
love
her
anyway
Она
не
знает
моего
имени,
но
я
все
равно
люблю
ее.
Break
up
with
your
boyfriend,
take
a
ride
with
me
Порви
со
своим
парнем,
прокатись
со
мной.
Tell
me
I
could
be
the
one
your
eyes
could
see
Скажи
мне,
что
я
могу
быть
тем,
кого
видят
твои
глаза.
I've
loved
you
since
the
first
day
of
chemistry
Я
люблю
тебя
с
первого
дня
химии.
I
fell
for
you,
you
looked
so
mean
and
Я
влюбился
в
тебя,
ты
выглядел
таким
злым
и
...
Juliette,
can't
get
you
out
of
my
head
Джульетта,
я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Made
you
two
cassettes,
now
I
wish
you
were
fucking
dead
Сделал
тебе
две
кассеты,
а
теперь
жалею,
что
ты
не
умер.
Juliette,
do
you
ever
notice
me?
Джульетта,
ты
когда-нибудь
замечала
меня?
I'm
the
boy
in
this
romantic
comedy
(but
I
love
her
anyway)
Я
парень
в
этой
романтической
комедии
(но
я
все
равно
люблю
ее).
She
don't
know
my
name,
but
I
love
her
anyway
Она
не
знает
моего
имени,
но
я
все
равно
люблю
ее.
She
don't
know
my
name,
but
I
love
her
anyway
Она
не
знает
моего
имени,
но
я
все
равно
люблю
ее.
She
don't
know
my
name,
but
I
love
her
anyway
Она
не
знает
моего
имени,
но
я
все
равно
люблю
ее.
She
don't
know
my
name,
but
I
love
her
anyway
Она
не
знает
моего
имени,
но
я
все
равно
люблю
ее.
But
I
love
her
anyway
Но
я
все
равно
люблю
ее.
But
I
love
her
anyway
Но
я
все
равно
люблю
ее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Randolph, Kameron Alexander, Sam Catalano, Sean Ray Koos
Attention! Feel free to leave feedback.