Deadlock - Sluttranslation in German




Deadlock
Deadlock
Wave after wave
Welle für Welle
The days are about to turn faithless a bit
Die Tage werden bald ungläubig
Taste after taste
Geschmack nach Geschmack
Faith is about to turn tasteless a bit
Der Glaube wird bald geschmacklos
And people turn out to get embraceless a bit
Und die Menschen werden ein wenig unumarmbar
Day after day
Tag für Tag
An array of convertible faces
Eine Reihe wandelbarer Gesichter
There's so much you are promised to get
Dir wird so viel versprochen
So little you're willing to give
So wenig bist du bereit zu geben, mein Lieber
Vogue after vogue
Mode nach Mode
The times are about to turn into distress
Die Zeiten werden bald in Not geraten
The little we know
Das Wenige, was wir wissen
Becomes lesser I guess
Wird immer weniger, schätze ich
Day after Day
Tag für Tag
An array of convertible faces
Eine Reihe wandelbarer Gesichter
From the get go they soften you up
Von Anfang an machen sie dich weich
In order to get you washed down
Um dich dann auszuspülen
Year after year there appear predictable traces
Jahr für Jahr tauchen vorhersehbare Spuren auf
Cause they straighten the ways to the top
Denn sie ebnen den Weg nach oben
But cut out the turning arounds
Aber schneiden die Wendungen ab
Deadlock in a deadlock
Deadlock in einem Deadlock
In a deadlock
In einem Deadlock
Deadlock
Deadlock
Avaricious arbitrary
Habgierig, willkürlich
Common grounded qualified and ordinary
Gemeinsam, geerdet, qualifiziert und gewöhnlich
Too ambitious monetary
Zu ehrgeizig, monetär
Always very mercenary
Immer sehr geldgierig
Voluntary prisoners of themselves
Freiwillige Gefangene ihrer selbst
Day after day
Tag für Tag
An array of convertible faces
Eine Reihe wandelbarer Gesichter
There's so much you're promised to get
Dir wird so viel versprochen
So little you're willing to give
So wenig bist du bereit zu geben, mein Lieber
Year after year
Jahr für Jahr
There appear similar places
Tauchen ähnliche Orte auf
There's always the ones who will talk
Es gibt immer diejenigen, die reden werden
There's always the ones to receive
Es gibt immer diejenigen, die empfangen
Deadlock
Deadlock
Deadlock in a Deadlock
Deadlock in einem Deadlock
Deadlock in a Deadlock
Deadlock in einem Deadlock





Writer(s): Rainer Schaller, Rene Arbeithuber, Christian Neuburger, Gerd Rosenacker, Matthias Neuburger


Attention! Feel free to leave feedback.