Sly - Hard to Say - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Sly - Hard to Say




Hard to Say
Schwer zu Sagen
Ok only if you're comfortable
Okay, nur wenn du dich wohlfühlst
Getting these things
Diese Dinge zu bekommen
You don't have to
Du musst nicht
But if you could it would be great
Aber wenn du könntest, wäre es großartig
I won't tell the next about the shit that I did for you
Ich werde der Nächsten nichts von dem Scheiß erzählen, den ich für dich getan habe
You milk everything while you was out here just being spoiled
Du hast alles ausgenutzt, während du hier draußen warst und dich hast verwöhnen lassen
We wasn't together and I was out here just being loyal
Wir waren nicht zusammen und ich war hier draußen und war einfach loyal
Ironic I feel blue when I had dreams of us being royal
Ironisch, ich fühle mich blau, obwohl ich davon geträumt habe, dass wir königlich sind
Am I hard to love is the thing I don't understand
Bin ich schwer zu lieben, ist das, was ich nicht verstehe
I was waiting for you every time that yo plane would land
Ich habe jedes Mal auf dich gewartet, wenn dein Flugzeug landete
Shit was too authentic when I was shaking yo fathers' hand
Es war zu authentisch, als ich die Hand deines Vaters schüttelte
I should've paid attention before I paid for designer brands
Ich hätte aufpassen sollen, bevor ich für Designermarken bezahlt habe
Was it any of it real when you had them tears in your eyes
War irgendetwas davon echt, als du diese Tränen in deinen Augen hattest
Every time i'm dealing with some shit it got minimized
Jedes Mal, wenn ich mit irgendwelchem Scheiß zu tun habe, wurde es minimiert
Ima do this verse and tell you all that I feel inside
Ich werde diesen Vers machen und dir alles erzählen, was ich in mir fühle
You say we ain't a fit well should I go get a different size
Du sagst, wir passen nicht zusammen, soll ich dann eine andere Größe holen gehen?
Maybe things would've ended bad if you stuck with me
Vielleicht wäre es schlecht ausgegangen, wenn du bei mir geblieben wärst
How you feel ok about yourself if you fuck with me
Wie kannst du dich gut fühlen, wenn du mit mir rummachst
It's up with me please don't get in touch with me
Es liegt an mir, bitte melde dich nicht bei mir
Knew you was gone change could've at least kept it a buck with me
Ich wusste, dass du dich ändern würdest, hättest es wenigstens ehrlich zu mir sagen können
Yes I wore the slides they were great
Ja, ich habe die Slides getragen, sie waren großartig
I got so many compliments
Ich habe so viele Komplimente bekommen
And they're actually comfortable
Und sie sind tatsächlich bequem
And I felt like I could see everything
Und ich fühlte mich, als könnte ich alles sehen
Cause I was five foot taller it felt like
Weil ich gefühlt einen Meter größer war
We might not never speak again but it's all love
Wir werden vielleicht nie wieder miteinander sprechen, aber es ist alles Liebe
This ain't the first time I went and got my heart crushed
Das ist nicht das erste Mal, dass mein Herz gebrochen wurde
I should've listened to my niggas but I had trust
Ich hätte auf meine Jungs hören sollen, aber ich hatte Vertrauen
I would've felt way less pain if I had lust
Ich hätte viel weniger Schmerz empfunden, wenn ich nur Lust gehabt hätte
But wait a minute why I'm in feelings I'm the catch
Aber warte mal, warum bin ich in meinen Gefühlen, ich bin der Fang
I got a lot of hoes i'm tryna see who fucking next
Ich habe viele Frauen, ich versuche zu sehen, wer als nächstes mit mir schläft
After I hit one i'm tryna see who fucking next
Nachdem ich mit einer geschlafen habe, versuche ich zu sehen, wer als nächstes dran ist
And I ain't easy to replace cause I ain't like the rest
Und ich bin nicht leicht zu ersetzen, weil ich nicht wie die anderen bin
I used to pull up on you late just to make you smile
Ich bin früher spät bei dir aufgetaucht, nur um dich zum Lächeln zu bringen
Put the car in park I knew I would be there a while
Ich habe das Auto geparkt, ich wusste, ich würde eine Weile dort sein
And I ain't miss my exit but I went the extra mile
Und ich habe meine Ausfahrt nicht verpasst, aber ich bin die Extrameile gegangen
I wear my heart on my sleeve like it's in style
Ich trage mein Herz auf der Zunge, als wäre es in Mode
I wonder did really care or were you running game
Ich frage mich, ob es dir wirklich wichtig war oder ob du nur ein Spiel gespielt hast
I wonder what you gonna say if they bring up my name
Ich frage mich, was du sagen wirst, wenn sie meinen Namen erwähnen
I wonder if it would've worked how much we would've gained
Ich frage mich, ob es funktioniert hätte, wie viel wir gewonnen hätten
I wonder how long it's gone take to get you out my brain
Ich frage mich, wie lange es dauern wird, bis ich dich aus meinem Kopf bekomme
This shit insane
Dieser Scheiß ist verrückt
I don't know where to go with that
Ich weiß nicht, was ich damit anfangen soll





Writer(s): Daren Osby


Attention! Feel free to leave feedback.