Lyrics and German translation Sly - Hard to Say
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hard to Say
Schwer zu Sagen
Ok
only
if
you're
comfortable
Okay,
nur
wenn
du
dich
wohlfühlst
Getting
these
things
Diese
Dinge
zu
bekommen
You
don't
have
to
Du
musst
nicht
But
if
you
could
it
would
be
great
Aber
wenn
du
könntest,
wäre
es
großartig
I
won't
tell
the
next
about
the
shit
that
I
did
for
you
Ich
werde
der
Nächsten
nichts
von
dem
Scheiß
erzählen,
den
ich
für
dich
getan
habe
You
milk
everything
while
you
was
out
here
just
being
spoiled
Du
hast
alles
ausgenutzt,
während
du
hier
draußen
warst
und
dich
hast
verwöhnen
lassen
We
wasn't
together
and
I
was
out
here
just
being
loyal
Wir
waren
nicht
zusammen
und
ich
war
hier
draußen
und
war
einfach
loyal
Ironic
I
feel
blue
when
I
had
dreams
of
us
being
royal
Ironisch,
ich
fühle
mich
blau,
obwohl
ich
davon
geträumt
habe,
dass
wir
königlich
sind
Am
I
hard
to
love
is
the
thing
I
don't
understand
Bin
ich
schwer
zu
lieben,
ist
das,
was
ich
nicht
verstehe
I
was
waiting
for
you
every
time
that
yo
plane
would
land
Ich
habe
jedes
Mal
auf
dich
gewartet,
wenn
dein
Flugzeug
landete
Shit
was
too
authentic
when
I
was
shaking
yo
fathers'
hand
Es
war
zu
authentisch,
als
ich
die
Hand
deines
Vaters
schüttelte
I
should've
paid
attention
before
I
paid
for
designer
brands
Ich
hätte
aufpassen
sollen,
bevor
ich
für
Designermarken
bezahlt
habe
Was
it
any
of
it
real
when
you
had
them
tears
in
your
eyes
War
irgendetwas
davon
echt,
als
du
diese
Tränen
in
deinen
Augen
hattest
Every
time
i'm
dealing
with
some
shit
it
got
minimized
Jedes
Mal,
wenn
ich
mit
irgendwelchem
Scheiß
zu
tun
habe,
wurde
es
minimiert
Ima
do
this
verse
and
tell
you
all
that
I
feel
inside
Ich
werde
diesen
Vers
machen
und
dir
alles
erzählen,
was
ich
in
mir
fühle
You
say
we
ain't
a
fit
well
should
I
go
get
a
different
size
Du
sagst,
wir
passen
nicht
zusammen,
soll
ich
dann
eine
andere
Größe
holen
gehen?
Maybe
things
would've
ended
bad
if
you
stuck
with
me
Vielleicht
wäre
es
schlecht
ausgegangen,
wenn
du
bei
mir
geblieben
wärst
How
you
feel
ok
about
yourself
if
you
fuck
with
me
Wie
kannst
du
dich
gut
fühlen,
wenn
du
mit
mir
rummachst
It's
up
with
me
please
don't
get
in
touch
with
me
Es
liegt
an
mir,
bitte
melde
dich
nicht
bei
mir
Knew
you
was
gone
change
could've
at
least
kept
it
a
buck
with
me
Ich
wusste,
dass
du
dich
ändern
würdest,
hättest
es
wenigstens
ehrlich
zu
mir
sagen
können
Yes
I
wore
the
slides
they
were
great
Ja,
ich
habe
die
Slides
getragen,
sie
waren
großartig
I
got
so
many
compliments
Ich
habe
so
viele
Komplimente
bekommen
And
they're
actually
comfortable
Und
sie
sind
tatsächlich
bequem
And
I
felt
like
I
could
see
everything
Und
ich
fühlte
mich,
als
könnte
ich
alles
sehen
Cause
I
was
five
foot
taller
it
felt
like
Weil
ich
gefühlt
einen
Meter
größer
war
We
might
not
never
speak
again
but
it's
all
love
Wir
werden
vielleicht
nie
wieder
miteinander
sprechen,
aber
es
ist
alles
Liebe
This
ain't
the
first
time
I
went
and
got
my
heart
crushed
Das
ist
nicht
das
erste
Mal,
dass
mein
Herz
gebrochen
wurde
I
should've
listened
to
my
niggas
but
I
had
trust
Ich
hätte
auf
meine
Jungs
hören
sollen,
aber
ich
hatte
Vertrauen
I
would've
felt
way
less
pain
if
I
had
lust
Ich
hätte
viel
weniger
Schmerz
empfunden,
wenn
ich
nur
Lust
gehabt
hätte
But
wait
a
minute
why
I'm
in
feelings
I'm
the
catch
Aber
warte
mal,
warum
bin
ich
in
meinen
Gefühlen,
ich
bin
der
Fang
I
got
a
lot
of
hoes
i'm
tryna
see
who
fucking
next
Ich
habe
viele
Frauen,
ich
versuche
zu
sehen,
wer
als
nächstes
mit
mir
schläft
After
I
hit
one
i'm
tryna
see
who
fucking
next
Nachdem
ich
mit
einer
geschlafen
habe,
versuche
ich
zu
sehen,
wer
als
nächstes
dran
ist
And
I
ain't
easy
to
replace
cause
I
ain't
like
the
rest
Und
ich
bin
nicht
leicht
zu
ersetzen,
weil
ich
nicht
wie
die
anderen
bin
I
used
to
pull
up
on
you
late
just
to
make
you
smile
Ich
bin
früher
spät
bei
dir
aufgetaucht,
nur
um
dich
zum
Lächeln
zu
bringen
Put
the
car
in
park
I
knew
I
would
be
there
a
while
Ich
habe
das
Auto
geparkt,
ich
wusste,
ich
würde
eine
Weile
dort
sein
And
I
ain't
miss
my
exit
but
I
went
the
extra
mile
Und
ich
habe
meine
Ausfahrt
nicht
verpasst,
aber
ich
bin
die
Extrameile
gegangen
I
wear
my
heart
on
my
sleeve
like
it's
in
style
Ich
trage
mein
Herz
auf
der
Zunge,
als
wäre
es
in
Mode
I
wonder
did
really
care
or
were
you
running
game
Ich
frage
mich,
ob
es
dir
wirklich
wichtig
war
oder
ob
du
nur
ein
Spiel
gespielt
hast
I
wonder
what
you
gonna
say
if
they
bring
up
my
name
Ich
frage
mich,
was
du
sagen
wirst,
wenn
sie
meinen
Namen
erwähnen
I
wonder
if
it
would've
worked
how
much
we
would've
gained
Ich
frage
mich,
ob
es
funktioniert
hätte,
wie
viel
wir
gewonnen
hätten
I
wonder
how
long
it's
gone
take
to
get
you
out
my
brain
Ich
frage
mich,
wie
lange
es
dauern
wird,
bis
ich
dich
aus
meinem
Kopf
bekomme
This
shit
insane
Dieser
Scheiß
ist
verrückt
I
don't
know
where
to
go
with
that
Ich
weiß
nicht,
was
ich
damit
anfangen
soll
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daren Osby
Album
Hbs3
date of release
24-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.