Lyrics and translation Sly - What's the Point?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's the Point?
В чём смысл?
Is
this
really
you
Это
правда
ты?
All
these
colors
that
you
showing
are
they
really
true
Все
эти
цвета,
что
ты
показываешь,
они
настоящие?
We
used
to
facetime
like
what
you
finna
do
Мы
раньше
болтали
по
фейстайму,
как
ты
собираешься
делать?
Now
I
gotta
face
time
without
you
in
my
view
Теперь
мне
приходится
общаться
по
фейстайму
без
тебя
в
кадре.
Feeling
like
the
whole
world
against
me
Такое
чувство,
что
весь
мир
против
меня.
Heart
wanna
love
but
it's
empty
Сердце
хочет
любить,
но
оно
пусто.
I
wanna
hit
yo
line
cause
its
tempting
Я
хочу
написать
тебе,
потому
что
это
так
заманчиво.
You
wanna
come
back
while
I'm
healing
Ты
хочешь
вернуться,
пока
я
залечиваю
раны.
I'm
afraid
that
it's
over
Боюсь,
что
всё
кончено.
Put
an
end
to
the
games
like
the
closer
Положи
этому
конец,
как
в
кино.
Ima
play
it
cool
i'm
keeping
my
composure
Я
буду
вести
себя
спокойно,
сохраняя
самообладание.
Never
been
the
type
to
play
it
like
I
told
ya
Никогда
не
был
тем,
кто
играет,
как
я
тебе
и
говорил.
But
I
told
ya
Но
я
же
говорил
тебе.
Fighting
for
the
shit
that
I
believe
in
like
a
soldier
Борюсь
за
то,
во
что
верю,
как
солдат.
I
say
just
what
I
feel
cause
I
can
die
before
i'm
older
Я
говорю
то,
что
чувствую,
потому
что
могу
умереть,
не
успев
состариться.
What's
the
point
of
acting
like
we
give
a
fuck
В
чём
смысл
притворяться,
что
нам
не
всё
равно?
What's
the
point
of
tryna
to
see
eye
to
eye
when
we
both
keep
getting
stuck
Какой
смысл
пытаться
смотреть
друг
другу
в
глаза,
если
мы
оба
застреваем
на
месте?
What's
the
point
of
tryna
keep
it
at
two
when
it
always
get
to
ten
В
чём
смысл
пытаться
сдерживаться,
если
всё
равно
доходит
до
предела?
What's
the
point
why
we
try
this
shit
again
Какой
смысл
снова
пытаться?
What's
the
point
of
being
friends
В
чём
смысл
быть
друзьями?
Bitch
you
selfish
Сука,
ты
эгоистка.
Saw
the
chance
to
do
me
dirty
and
couldn't
help
it
Увидела
шанс
сделать
мне
больно
и
не
смогла
удержаться.
I
ain't
never
switched
up
for
acceptance
Я
никогда
не
менялся
ради
признания.
I
ain't
worried
about
nobody
else's
preference
Меня
не
волнуют
чужие
предпочтения.
Gave
you
everything
and
nothing
what
i'm
left
with
Отдал
тебе
всё,
и
ничего
не
осталось.
Maybe
the
memories
Может
быть,
только
воспоминания.
How
the
hell
we
go
from
im
too
good
to
you
ain't
feeling
me
Как,
чёрт
возьми,
мы
перешли
от
"я
слишком
хорош
для
тебя"
к
"ты
не
чувствуешь
меня"?
Acting
so
alive
on
the
socials
but
it's
killing
me
Ты
ведёшь
себя
так
живо
в
соцсетях,
но
это
убивает
меня.
Why
you
tell
me
you
got
my
back
but
quick
to
front
on
me
Зачем
ты
говорила,
что
прикроешь
меня,
но
так
быстро
отвернулась?
You
pulled
a
stunt
on
me
Ты
обманула
меня.
Went
Jackie
Chan
on
me
Предала
меня,
как
Джеки
Чан.
But
it
just
dawned
on
me
Но
до
меня
только
что
дошло.
I
don't
need
ya
Ты
мне
не
нужна.
Went
and
copped
the
Gucci
why
I
cash
out
on
a
teaser
Пошёл
и
купил
Gucci,
потратив
деньги
на
безделушку.
I
should've
known
better
bitch
I
made
two
liter
Мне
следовало
быть
умнее,
сука,
я
зарабатывал
на
жизнь.
Gotta
learn
from
my
mistakes
I
know
life
the
best
teacher
Должен
учиться
на
своих
ошибках,
я
знаю,
что
жизнь
— лучший
учитель.
What's
the
point
of
acting
like
we
give
a
fuck
В
чём
смысл
притворяться,
что
нам
не
всё
равно?
What's
the
point
of
tryna
see
eye
to
eye
when
we
both
keep
getting
stuck
Какой
смысл
пытаться
смотреть
друг
другу
в
глаза,
если
мы
оба
застреваем
на
месте?
What's
the
point
of
tryna
keep
it
at
two
when
it
always
get
to
ten
В
чём
смысл
пытаться
сдерживаться,
если
всё
равно
доходит
до
предела?
What's
the
point
why
we
try
this
shit
again
Какой
смысл
снова
пытаться?
What's
the
point
of
being
friends
В
чём
смысл
быть
друзьями?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daren Osby
Album
Hbs3
date of release
24-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.