Sly Johnson - New Day - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sly Johnson - New Day




New Day
Новый день
Yeah
Да
Les yeux rivés vers les étoiles
Взгляд устремлен к звездам,
Cachée, une lueur d'espoir
Скрытый, проблеск надежды.
Le ciel en émoi, terre de braises
Небо в смятении, земля в огне,
Les missiles dansent la valse sans malaise, oh
Ракеты танцуют вальс без стеснения, о.
Communication en morse
Связь азбукой Морзе,
Signaux perdus, on débat en se tapant le torse
Потерянные сигналы, мы спорим, бьем себя в грудь.
Sous nos pieds l'amour se dérobe
Из-под ног уходит любовь,
Arrache-cœur, nouveau type de job
Разбитое сердце, новый вид работы.
Help me God
Помоги мне, Боже.
Sale temps pour le colosse de Rhodes
Нелегкие времена для Колосса Родосского,
Les îles sous l'eau, la glace s'érode
Острова под водой, лед тает.
La belle bleue est dans les cordes
Прекрасная голубая планета на грани.
Oh soldat
О, солдат,
Au sein du combat, garde ton éclat
В пылу сражения сохрани свой блеск.
Everything is gonna be alright
Все будет хорошо,
Never ever give up the fight
Никогда не сдавайся.
It's a new day
Это новый день,
Let the music play, it's ok
Пусть играет музыка, все в порядке.
Get down if you wanna get-get-get down
Зажигай, если хочешь зажечь.
It's a new way
Это новый путь,
Everything will be ok
Все будет хорошо.
Get down if you wanna get-get-get down
Зажигай, если хочешь зажечь.
Yeah
Да
Yeah
Да
Yeah
Да
Aucune idée de ce qui se passe dans nos têtes
Никто не знает, что творится в наших головах,
La peur, la bêtise font la fête
Страх и глупость празднуют.
Dès la naissance, collée sur le front, une étiquette
С рождения на лбу приклеен ярлык,
Médias adeptes dans l'art de la savonette
СМИ мастера в искусстве промывания мозгов.
Nos poches se vident, on veut du cash
Наши карманы пустеют, мы хотим денег,
Les pavés de la ville se détachent
Мостовая в городе разрушается.
On fume les poumons de la planète à coups de hache
Мы выкуриваем легкие планеты топором,
Tué tous les apaches, dans l'espace on fait tâche, oh
Убили всех апачей, в космосе мы пятно, о.
Faut que ça passe cool
Пусть все пройдет спокойно,
Y'aura pas de paradis si on efface tout
Не будет рая, если мы все уничтожим.
Soyons têtus, exclus, déçus
Будем упрямыми, отверженными, разочарованными,
Rien n'est perdu, soyons plus fort que nos excuses
Ничего не потеряно, будем сильнее наших оправданий.
Oh soldat
О, солдат,
Au sein du combat, garde ton éclat
В пылу сражения сохрани свой блеск.
Everything is gonna be alright
Все будет хорошо,
Never ever give up the fight
Никогда не сдавайся.
It's a new day
Это новый день,
Let the music play, it's ok
Пусть играет музыка, все в порядке.
Get down if you wanna get-get-get down
Зажигай, если хочешь зажечь.
It's a new way
Это новый путь,
Everything will be ok
Все будет хорошо.
Get down if you wanna get-get-get down
Зажигай, если хочешь зажечь.
It's a new day
Это новый день,
Let the music play, it's ok
Пусть играет музыка, все в порядке.
Get down if you wanna get-get-get down
Зажигай, если хочешь зажечь.
It's a new way
Это новый путь,
Everything will be ok
Все будет хорошо.
Get down if you wanna get-get-get down
Зажигай, если хочешь зажечь.
Folle période
Безумное время,
L'injustice à la mode
Несправедливость в моде,
Des nations en exode
Нации в изгнании,
Juger selon le dress-code
Судят по дресс-коду.
On s'est mis dans un drôle d'état
Мы оказались в странном состоянии,
Deci-delà faut qu'on se débarrasse
По ту сторону нужно избавиться
De nos effets, se libérer du marasme
От наших проблем, освободиться от уныния.
Donnons leurs le "la"
Дадим им "ля".
It's a new day
Это новый день,
Let the music play, it's ok
Пусть играет музыка, все в порядке.
Get down if you wanna get-get-get down
Зажигай, если хочешь зажечь.
It's a new way
Это новый путь,
Everything will be ok
Все будет хорошо.
Get down if you wanna get-get-get down
Зажигай, если хочешь зажечь.
Get-get-get down
Зажигай,
Get-get-get down
Зажигай.





Writer(s): Ben Molinaro, Sly Johnson


Attention! Feel free to leave feedback.