Lyrics and translation Sly & The Family Stone - Everyday People (Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 16, 1969)
Sometimes
I'm
right
and
I
can
be
wrong
Иногда
я
прав
и
могу
ошибаться.
My
own
beliefs
are
in
my
song
Мои
собственные
убеждения
- в
моей
песне.
The
butcher,
the
banker,
the
drummer
and
then
Мясник,
банкир,
барабанщик,
а
затем
...
Makes
no
difference
what
group
I'm
in
Не
имеет
значения,
в
какой
я
группе.
I
am
everyday
people,
yeah
yeah
Я-обычные
люди,
да,
да.
There
is
a
blue
one
who
can't
accept
Есть
синий,
который
не
может
принять.
The
green
one
for
living
with
Зеленый
для
жизни.
A
fat
one
tryin'
to
be
a
skinny
one
Толстяк
пытается
быть
тощим.
Different
strokes
for
different
folks
Разные
удары
для
разных
людей.
And
so
on
and
so
on
and
scooby
dooby
dooby
И
так
далее,
и
так
далее,
и
Скуби-Дуби-Дуби.
We
got
to
live
together
Мы
должны
жить
вместе.
I
am
no
better
and
neither
are
you
Я
не
лучше,
и
ты
тоже.
We're
all
the
same
whatever
we
do
Мы
все
одинаковые,
что
бы
мы
ни
делали.
You
love
me
you
hate
me
Ты
любишь
меня,
ты
ненавидишь
меня,
You
know
me
and
then
ты
знаешь
меня,
а
потом
...
You
can't
figure
out
the
bag
I'm
in
Ты
не
можешь
понять,
в
какой
сумке
я
нахожусь.
I
am
everyday
people
Я-обычные
люди.
There
is
a
long
hair
Длинные
волосы
...
That
doesn't
like
the
short
hair
Это
не
похоже
на
короткие
волосы.
For
being
such
a
rich
one
За
то,
что
был
таким
богатым.
That
will
not
help
the
poor
one
Это
не
поможет
беднякам.
Different
strokes
for
different
folks
Разные
удары
для
разных
людей.
And
so
on
and
so
on
scooby
dooby
dooby
И
так
далее,
и
так
далее,
Скуби-Дуби-Дуби.
We
got
to
live
together
Мы
должны
жить
вместе.
There
is
a
yellow
one
that
won't
Есть
желтая,
которая
не
будет.
Accept
the
black
one
Прими
черную.
That
won't
accept
the
red
one
Это
не
смирится
с
красным.
That
won't
accept
the
white
one
Это
не
смирится
с
белым.
Different
strokes
for
different
folks
Разные
удары
для
разных
людей.
And
so
on
and
so
on
and
И
так
далее,
и
так
далее.
Scooby
dooby
dooby
Скуби-Дуби-Дуби-Дуби.
I
am
everyday
people
Я-обычные
люди.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): S. Stewart
1
M'Lady - Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 16, 1969
2
Sing a Simple Song (Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 16, 1969)
3
You Can Make It If You Try (Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 16, 1969)
4
Everyday People (Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 16, 1969)
5
Medley: Higher/Music Lover (Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 16, 1969)
6
I Want to Take You Higher (Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 16, 1969)
7
Love City (Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 16, 1969)
8
Stand! (Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 16, 1969)
9
Dance to the Music (Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 16, 1969)
10
You Can Make It If You Try (Live)
11
Stand! (Live)
12
Dance to the Music (Live)
13
Love City (Live)
14
M'Lady (Live)
15
Sing a Simple Song (Live)
16
Everyday People (Live)
17
Higher / Music Lover (Live)
18
I Want to Take You Higher (Live)
Attention! Feel free to leave feedback.