Lyrics and translation Sly & The Family Stone - Everyday People (Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 17, 1969)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday People (Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 17, 1969)
Обычные Люди (Живое выступление на фестивале Woodstock Music & Art Fair, 17 августа 1969)
I
am
everyday
people
(yeah
yeah)
Я
обычный
человек
(да,
да)
I
am
everyday
people
(yeah
yeah)
Я
обычный
человек
(да,
да)
Sometimes
I′m
right
and
I
can
be
wrong
Иногда
я
прав,
а
иногда
могу
ошибаться,
My
own
beliefs
are
in
my
song
Мои
убеждения
— в
моей
песне.
The
butcher,
the
banker,
the
drummer
and
then
Мясник,
банкир,
барабанщик,
а
потом
Makes
no
difference
what
group
I'm
in
Неважно,
в
какой
я
группе.
I
am
everyday
people
(yeah
yeah)
Я
обычный
человек
(да,
да)
There
is
a
blue
one
who
can′t
accept
Есть
синий,
который
не
принимает
The
green
one
for
living
with
Зелёного
за
то,
с
кем
он
живёт,
A
fat
one
tryin'
to
be
a
skinny
one
Толстый
пытается
стать
худым,
Different
strokes
for
different
folks
У
каждого
свои
причуды.
And
so
on
and
so
on
and
scooby
dooby
dooby
И
так
далее,
и
так
далее,
и
скуби-дуби-ду.
We
got
to
live
together
Мы
должны
жить
вместе.
I
am
no
better
and
neither
are
you
Я
не
лучше,
и
ты
тоже,
We're
all
the
same
whatever
we
do
Мы
все
одинаковы,
что
бы
мы
ни
делали.
You
love
me
you
hate
me
Ты
любишь
меня,
ты
ненавидишь
меня,
You
know
me
and
then
Ты
знаешь
меня,
а
потом
You
can′t
figure
out
the
bag
I′m
in
Ты
не
можешь
понять,
что
у
меня
на
уме.
I
am
an
everyday
people
(yeah
yeah)
Я
обычный
человек
(да,
да)
There
is
a
long
hair
Есть
длинноволосый,
That
doesn't
like
the
short
hair
Которому
не
нравится
коротко
стриженный
For
being
such
a
rich
one
За
то,
что
он
такой
богатый,
That
will
not
help
the
poor
one
Что
не
поможет
бедному.
Different
strokes
for
different
folks
У
каждого
свои
причуды.
And
so
on
and
so
on
scooby
dooby
dooby
И
так
далее,
и
так
далее,
скуби-дуби-ду.
We
got
to
live
together
Мы
должны
жить
вместе.
There
is
a
yellow
one
Есть
жёлтый,
That
won′t
accept
the
black
one
Который
не
принимает
чёрного,
That
won't
accept
the
red
one
Который
не
принимает
красного,
That
won′t
accept
the
white
one
Который
не
принимает
белого.
Different
strokes
for
different
folks
У
каждого
свои
причуды.
And
so
on
and
so
on
and
scooby
dooby
dooby
И
так
далее,
и
так
далее,
и
скуби-дуби-ду.
I
am
everyday
people
(yeah
yeah)
Я
обычный
человек
(да,
да)
I
am
everyday
people
(yeah
yeah)
Я
обычный
человек
(да,
да)
I
am
everyday
people
(yeah
yeah)
Я
обычный
человек
(да,
да)
I
am
everyday
people
(yeah
yeah)
Я
обычный
человек
(да,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
1
Stand! (Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 17, 1969)
2
M'Lady (Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 17, 1969)
3
Sing a Simple Song (Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 17, 1969)
4
You Can Make It If You Try (Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 17, 1969)
5
Everyday People (Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 17, 1969)
6
Dance To the Music (Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 17, 1969)
7
Medley: Higher/Music Lover (Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 17, 1969)
8
I Want To Take You Higher (Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 17, 1969)
9
Love City (Live at The Woodstock Music & Art Fair, August 17, 1969)
Attention! Feel free to leave feedback.