Lyrics and translation Sly & The Family Stone - Family Affair (Dubstep Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Family Affair (Dubstep Remix)
Семейное дело (Dubstep Remix)
It's
a
family
affair
Это
семейное
дело
It's
a
family
affair
Это
семейное
дело
It's
a
family
affair
Это
семейное
дело
It's
a
family
affair
Это
семейное
дело
One
child
grows
up
to
be
Один
ребенок
вырастает,
Somebody
that
just
loves
to
learn
Чтобы
просто
любить
учиться,
And
another
child
grows
up
to
be
А
другой
ребенок
вырастает,
Somebody
you'd
just
love
to
burn
Чтобы
ты
просто
хотела
его
сжечь.
Mom
loves
the
both
of
them
Мама
любит
их
обоих,
You
see,
it's
in
the
blood
Понимаешь,
это
в
крови.
Both
kids
are
good
to
mom
Оба
ребенка
хороши
для
мамы,
Blood's
thicker
than
the
mud
Кровь
крепче
воды.
It's
a
family
affair
Это
семейное
дело
(It's
a
family
affair)
(Это
семейное
дело)
It's
a
family
affair
Это
семейное
дело
(It's
a
family
affair)
(Это
семейное
дело)
Over
there,
over
there
Вон
там,
вон
там
Newlywed
a
year
ago
Год
назад
поженились,
But
you're
still
checking
each
other
out,
hey
Но
вы
все
еще
проверяете
друг
друга,
эй.
Nobody
wants
to
blow
Никто
не
хочет
облажаться,
Nobody
wants
to
be
left
out,
uh-huh
Никто
не
хочет
остаться
в
стороне,
ага.
You
can't
leave
'cause
your
heart
is
there
Ты
не
можешь
уйти,
потому
что
твое
сердце
здесь,
But,
sure,
you
can't
stay
'cause
you
been
somewhere
else
Но,
конечно,
ты
не
можешь
остаться,
потому
что
ты
была
где-то
еще.
You
can't
cry
'cause
you'll
look
broke
down
Ты
не
можешь
плакать,
потому
что
будешь
выглядеть
сломленной,
But
you're
cryin'
anyway
'cause
you're
all
broke
down
Но
ты
все
равно
плачешь,
потому
что
ты
и
так
сломлена.
It's
a
family
affair
Это
семейное
дело
(It's
a
family
affair)
(Это
семейное
дело)
It's
a
family
affair
Это
семейное
дело
(It's
a
family
affair)
(Это
семейное
дело)
Oh,
hey,
a
family
affair
О,
эй,
семейное
дело
(It's
a
family
affair)
(Это
семейное
дело)
(It's
a
family
affair)
(Это
семейное
дело)
(It's
a
family
affair)
(Это
семейное
дело)
(It's
a
family
affair)
(Это
семейное
дело)
(It's
a
family
affair)
(Это
семейное
дело)
It's
a
family
affair
Это
семейное
дело
(It's
a
family
affair)
(Это
семейное
дело)
(It's
a
family
affair)
(Это
семейное
дело)
(It's
a
family
affair)
(Это
семейное
дело)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sylvester Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.