Lyrics and translation Slyser feat. LGM, CedMusic, Zate, LunaMusic & Jack Center - Ich geb auf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es
ist
leer,
alle
Stühle
stehen
hoch
It's
empty,
all
the
chairs
are
up
Durch
unsre
Liebe
sind
die
Lügen
wohl
verflogen
The
lies
have
flown
away
through
our
love
Doch
zeitnah
sind
wir
einsam
But
we'll
soon
be
alone
Herzriss,
weil
meins
so
gerne
dort
wär
wo
deins
war
Heartbreak,
because
mine
would
love
to
be
where
yours
was
Unser
Scheitern
war
so
Bilderbuch
reif
Our
failure
was
so
picture
perfect
Was
willst
du
mit
Zeit
ein
Riss
What
do
you
want?
With
time,
a
crack
Wo
auch
ein
Filter
nicht
reicht
Where
even
a
filter
is
not
enough
Mein
Herz
gehört
zu
Spielsachen
für
dich
My
heart
belongs
to
toys
for
you
Und
wurd
es
uns
zu
viel
haben
wir
ge-
And
if
it
was
too
much
for
us,
we-
Schon
richtig,
geh
Problem
aus
dem
Weg
That's
right,
get
out
of
the
way
of
the
problem
Doch
haben
Probleme
so
gelebt,
dass
sie
uns
fehlen
wenn
sie
gehen
But
problems
have
lived
in
such
a
way
that
we
miss
them
when
they're
gone
Ich
Klett
mich
fest,
Werd
dann
zuletzt
verletzt
I
cling
on,
then
get
hurt
last
Hab
dir
ein
letztes
Mal
"Ich
liebe
dich"
ins
Heft
getaggt
I
tagged
"I
love
you"
in
your
book
one
last
time
Nicht
zu
reden
heißt
nicht
schweigen,
bitte
glaub
Not
talking
doesn't
mean
being
silent,
please
believe
Nicht
zu
reden
heißt
nur
fehlendes
vertrauen
Not
talking
just
means
lack
of
trust
Wir
reden
nicht
We
don't
talk
Haben
die
Stimme
nur
für
negatives,
weil
wir
die
Fehler
lieben
We
only
have
a
voice
for
negativity,
because
we
love
the
mistakes
Ich
geb
uns
auf
auch
wenn
es
mich
zerreißt
I
give
up
on
us
even
though
it
tears
me
apart
Der
Abschied
kommt
näher,
doch
die
Liebe
bleibt
The
farewell
is
drawing
nearer,
but
the
love
remains
Ich
halt
mich
fest,
an
was,
das
uns
nicht
hält
I
hold
on
to
what
doesn't
hold
us
Wir
sollten
nicht
sein
und
bleiben
besser
allein
We
shouldn't
be
and
better
stay
alone
Diese
Nächte
sind
so
still,
ich
kann
dein
Schweigen
hör'n
These
nights
are
so
silent,
I
can
hear
your
silence
Doch
fehl'n
die
Worte
wird
die
Liebe
schon
am
Keim
zerstört
But
if
the
words
are
missing,
love
will
be
destroyed
at
the
root
Und
statt
zu
klären
und
darüber
zu
sprechen
And
instead
of
clearing
it
up
and
talking
about
it
Hast
du
dein
Schweigen
genutzt
um
deine
Lügen
zu
decken
You
used
your
silence
to
cover
your
lies
Fehlt
das
Vertrauen
hat
die
liebe
kein'
Wert
Without
trust,
love
has
no
value
Zu
wenig
was
wir
sind,
zu
viel
was
wir
gern
wär'n
Too
little
what
we
are,
too
much
what
we
would
like
to
be
Wie
treiben
auseinander,
wir
haben
kein
Land
in
Sicht
How
we
drift
apart,
we
have
no
land
in
sight
Das
war
mal
anders,
doch
wir
zwei
warfen
den
Anker
nicht
It
used
to
be
different,
but
we
didn't
drop
anchor
Wir
schreiben
und
wir
reden
nicht,
streiten
und
vergeben
nicht
We
write
and
don't
talk,
argue
and
don't
forgive
Und
ich
dacht
ganze
Zeit,
dass
du
mein
Leben
bist
And
I
thought
all
along
that
you
were
my
life
Aus
Nähe
wurd'
Distanz,
aus
Reden
Ignoranz
Closeness
turned
into
distance,
talking
into
ignorance
Liebe
tut
so
weh,
das
scheiß
Leben
ist
ein
Kampf
Love
hurts
so
much,
this
shitty
life
is
a
struggle
Was
Mal
war
verfolgt
mich
weiter
noch
im
Traum
What
once
was
still
haunts
me
in
my
dreams
Und
wieder
wach
ich
schweißgebadet
auf
And
again
I
wake
up
in
a
sweat
Schweigen
und
vergessen
statt
streiten
und
verletzen
Silence
and
forgetfulness
instead
of
arguing
and
hurting
Ich
glaub
wir
können
uns
beide
nicht
mehr
retten
I
don't
think
we
can
save
each
other
anymore
Ich
geb
uns
auf
auch
wenn
es
mich
zerreißt
I
give
up
on
us
even
though
it
tears
me
apart
Der
Abschied
kommt
näher,
doch
die
Liebe
bleibt
The
farewell
is
drawing
nearer,
but
the
love
remains
Ich
halt
mich
fest,
an
was,
das
uns
nicht
hält
I
hold
on
to
what
doesn't
hold
us
Wir
sollten
nicht
sein
und
bleiben
besser
allein
We
shouldn't
be
and
better
stay
alone
Sag,
wie
werd
ich
all
diese
Probleme
los?
Tell
me,
how
do
I
get
rid
of
all
these
problems?
Sie
redet
von
meinen
Fehlern,
doch
ich
lebe
bloß
She
talks
about
my
mistakes,
but
I'm
just
living
Regungslos
aber
trotzdem
bleiben
meine
Pläne
groß
Motionless,
but
my
plans
remain
big
Denn
Ich
will
Liebe
von
der
Frau
die
mir
den
Schatten
von
der
Seele
zog
Because
I
want
love
from
the
woman
who
took
the
shadow
from
my
soul
Reden
so
als
wären
wir
am
ende
Talking
like
we're
at
the
end
Wollten
geben
für
einander,
heute
leeren
sich
die
Hände
We
wanted
to
give
for
each
other,
today
our
hands
are
emptying
Wie
verrückt,
dass
wir
noch
kämpfen
und
"ich
liebe
dich"
sagen
How
crazy
that
we
still
fight
and
say
"I
love
you".
Ich
bin
Mal
wieder
an
mein
Grenzen
und
verliere
dich
grade
I'm
at
my
limit
again
and
I'm
losing
you
right
now
Ich
hab
dein
Rücken
nie
gestärkt,
echt
verblüffend
wie
dein
Herz
I
never
strengthened
your
back,
it's
amazing
how
your
heart
Nicht
mehr
liebt,
nichts
mehr
gibt,
was
die
Lücken
ganz
entfernt
Doesn't
love
anymore,
doesn't
give
anymore,
what
completely
removes
the
gaps
Vielleicht
Rücken
wir
ein
Schwert
in
die
Richtung,
die
man
Liebe
nennt
Maybe
we'll
put
a
sword
in
the
direction
that's
called
love
Es
gibt
keine
Lichtung,
wenn
man
tiefer
lenkt
There's
no
clearing
when
you
steer
deeper
Schattenseiten
zeigen
sich
im
Falle
des
Lichts
Shadows
show
themselves
in
the
event
of
light
Was
wir
hatten
war
nicht
viel
aber
alles
ist
nichts
What
we
had
wasn't
much
but
everything
is
nothing
Wir
haben
gestritten,
bis
die
Worte
uns
im
Hinterkopf
blieben
We
argued
until
the
words
stuck
in
our
minds
Doch
egal
was
du
gesagt
hast,
ich
will
immer
noch
lieben
But
no
matter
what
you
said,
I
still
want
to
love
Ich
will
nur
dich
I
just
want
you
Ich
geb
uns
auf
auch
wenn
es
mich
zerreißt
I
give
up
on
us
even
though
it
tears
me
apart
Der
Abschied
kommt
näher,
doch
die
Liebe
bleibt
The
farewell
is
drawing
nearer,
but
the
love
remains
Ich
halt
mich
fest,
an
was,
das
uns
nicht
hält
I
hold
on
to
what
doesn't
hold
us
Wir
sollten
nicht
sein
und
bleiben
besser
allein
We
shouldn't
be
and
better
stay
alone
Alles
leer,
alle
Stühle
stehen
hoch
Everything
empty,
all
the
chairs
are
up
Keine
Maske
und
keine
Masse
die
mehr
tobt
No
mask
and
no
more
masses
raging
Unser
Auftritt
ist
vorbei,
keine
Standing
Ovations
Our
performance
is
over,
no
standing
ovations
Die
uns
noch
treibt,
aber
bleibt
in
dieser
leeren
Location
That
still
drives
us,
but
stays
in
this
empty
location
Wenn
niemand
schreit
und
keiner
weint
wird
die
10
immer
traurig
When
nobody
screams
and
nobody
cries,
the
10
always
gets
sad
Flüstern
wir
beide
vor
uns
her:
"Du
kämpfst
doch
auch
nicht"
We
both
whisper:
"You're
not
fighting
either"
Ich
wollte
nie
sein
wie
wir
sind,
haben
uns
zu
viel
erhofft
I
never
wanted
to
be
like
we
are,
we
hoped
for
too
much
"Es
wär
besser,
wenn
ich
geh",
flüstert
die
Stimme
im
OFF
"It
would
be
better
if
I
left",
whispers
the
voice
OFF
All
das
Kämpfen
macht
uns
müde,
all
das
Streiten
macht
uns
wütend
All
the
fighting
makes
us
tired,
all
the
arguing
makes
us
angry
All
die
Liebe
schürt
nur
dass,
worin
wir
beide
nicht
bemüht
sind
All
the
love
only
fuels
what
we
both
don't
care
about
All
die
Tränen
verdecken
Leid,
jedes
Wort
erweckte
Streit
All
the
tears
hide
suffering,
every
word
aroused
strife
Auf
jedes
gehen
folgte
bleib,
auf
jedes
bleib
folgte
Every
go
was
followed
by
stay,
every
stay
was
followed
by
Wir
sind
beide
nicht
mehr
da
gewesen
We
weren't
there
anymore
Waren
nur
ein
Schatten,
von
dem
was
war
gewesen
Were
just
a
shadow
of
what
had
been
Sind
nichtmal
wahr
gewesen,
vielleicht
doch
ab
und
an
Mal
da
gewesen
Weren't
even
real,
maybe
there
every
now
and
then
Doch
nie
da,
wo
wir
Mal
war'n
im
Leben
But
never
where
we
once
were
in
life
Ich
geb
uns
auf
auch
wenn
es
mich
zerreißt
I
give
up
on
us
even
though
it
tears
me
apart
Der
Abschied
kommt
näher,
doch
die
Liebe
bleibt
The
farewell
is
drawing
nearer,
but
the
love
remains
Ich
halt
mich
fest,
an
was,
das
uns
nicht
hält
I
hold
on
to
what
doesn't
hold
us
Wir
sollten
nicht
sein
und
bleiben
besser
allein
We
shouldn't
be
and
better
stay
alone
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cedmusic, Jack Center, Lgm, Lunamusic, Slyser, Zate
Attention! Feel free to leave feedback.