Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
what
a
night
Oh
was
für
eine
Nacht
Oh
what
a
night
Oh
was
für
eine
Nacht
Oh
what
a
life
Oh
was
für
ein
Leben
I
don't
got
nothing
for
niggas,
you
know
what
it
is
Ich
hab
nichts
für
diese
Typen,
du
weißt,
wie
es
ist
Nada
be
stunting
on
niggas,
rocking
Holy
Thrift
Nichts,
protze
vor
den
Typen,
trage
Holy
Thrift
Rage
to
the
morning
and
pray
we
living
when
it
ends
Feiern
bis
zum
Morgen
und
beten,
dass
wir
leben,
wenn
es
endet
Black
out
then
wake
up
so
we
can
do
it
all
again
Filmriss,
dann
aufwachen,
damit
wir
alles
wiederholen
können
Do
it
all
again
Alles
wiederholen
You
and
all
your
friends,
you
should
come
around
Du
und
all
deine
Freundinnen,
ihr
solltet
vorbeikommen
Shorty,
I
am
not
like
them
Shorty,
ich
bin
nicht
wie
die
I
would
never
hit
you
with
the
runaround
Ich
würde
dich
niemals
hinhalten
Hope
I
turn
my
life
to
3D
Hoffe,
ich
mache
mein
Leben
zu
3D
Hit
the
island,
they
can't
reach
me
Ab
auf
die
Insel,
sie
können
mich
nicht
erreichen
I
pray
I
beat
the
pressure
easily
Ich
bete,
dass
ich
den
Druck
leicht
besiege
Pray
the
world
ends
when
I'm
sleeping
Bete,
dass
die
Welt
endet,
wenn
ich
schlafe
And
I
don't
got
nothing
for
niggas,
you
know
what
it
is
Und
ich
hab
nichts
für
diese
Typen,
du
weißt,
wie
es
ist
Nada
be
stunting
on
niggas,
rocking
Holy
Thrift
Nichts,
protze
vor
den
Typen,
trage
Holy
Thrift
Rage
to
the
morning
and
pray
we
living
when
it
ends
Feiern
bis
zum
Morgen
und
beten,
dass
wir
leben,
wenn
es
endet
Black
out
then
wake
up
so
we
can
do
it
all
again
Filmriss,
dann
aufwachen,
damit
wir
alles
wiederholen
können
Do
it
all
again
Alles
wiederholen
Do
it
all
again
Alles
wiederholen
Do
it
all
again
Alles
wiederholen
Do
it
all
again
Alles
wiederholen
Oh
what
a
night
Oh
was
für
eine
Nacht
Oh
what
a
night
Oh
was
für
eine
Nacht
Oh
what
a
life
Oh
was
für
ein
Leben
Shorty
said
she
want
a
G6
Shorty
sagte,
sie
will
einen
G6
Met
her
out
at
G5
Hab
sie
im
G5
getroffen
Do
her
makeup
on
Live
Macht
ihr
Make-up
live
Get
too
lit,
perfect
time
but
she
needs
it
Wird
zu
drauf,
perfekte
Zeit,
aber
sie
braucht
es
Don't
lie,
don't
lie
Lüg
nicht,
lüg
nicht
You
know
your
type
Du
kennst
deinen
Typ
You
on
your
time
Du
machst
dein
Ding
And
I
do
me
Und
ich
mach
meins
Charge
what
I
don't
know
to
the
game
so
I
can
sleep
Schreibe,
was
ich
nicht
weiß,
dem
Spiel
zu,
damit
ich
schlafen
kann
These
Dallas
girls,
they
just
got
something
over
me
Diese
Mädels
aus
Dallas,
die
haben
irgendwas
an
sich,
das
mich
kriegt
Daps
from
my
enemies
'cause
they
know
their
future
bleak
Faustgruß
von
meinen
Feinden,
weil
sie
wissen,
ihre
Zukunft
ist
düster
And
I
don't
got
nothing
for
niggas,
you
know
what
it
is
Und
ich
hab
nichts
für
diese
Typen,
du
weißt,
wie
es
ist
Nada
be
stunting
on
niggas,
rocking
Holy
Thrift
Nichts,
protze
vor
den
Typen,
trage
Holy
Thrift
Rage
to
the
morning
and
pray
we
living
when
it
ends
Feiern
bis
zum
Morgen
und
beten,
dass
wir
leben,
wenn
es
endet
Black
out
then
wake
up
so
we
can
do
it
all
again
Filmriss,
dann
aufwachen,
damit
wir
alles
wiederholen
können
Do
it
all
again
Alles
wiederholen
Do
it
all
again
when
the
sun
goes
down,
no
Alles
wiederholen,
wenn
die
Sonne
untergeht,
nein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ezra Tefera
Attention! Feel free to leave feedback.