Lyrics and translation Slyver PV - Ghema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
الوحده
بتاكل
روحى
و
أنا
روحى
خلاص
ع
الحافه
Одиночество
съедает
мою
душу,
а
моя
душа
уже
на
краю.
مبحبش
احكى
و
لما
احكى
أنهى
و
اقول
خلاص
ازعجتك
Я
не
люблю
говорить,
а
когда
говорю,
то
заканчиваю
словами:
«Ладно,
я
тебя
уже
достал».
أنا
فى
جوايا
زباله
و
حاجات
ياما
Внутри
меня
мусор
и
много
чего
ещё.
قلبى
دة
مبقاش
حاسس
حاجه
Моё
сердце
больше
ничего
не
чувствует.
حتى
لو
مش
ذنبى
بحس
ملامه
Даже
если
я
не
виноват,
я
чувствую
вину.
أنا
لسة
بسأل
نفسى
و
مفيش
إجابة
Я
продолжаю
спрашивать
себя,
но
ответа
нет.
على
أية
عمرى
ضاع
На
что
я
потратил
свою
жизнь?
وزعت
روحى
و
النتيجة
انى
فى
القاع
Я
раздал
свою
душу,
и
в
итоге
оказался
в
проигрыше.
مكنش
ب
ايدى
اختار
У
меня
не
было
выбора.
مش
سهل
اتكلم
ع
اللى
فيا
كلنا
عندنا
اسرار
Нелегко
говорить
о
том,
что
у
меня
на
душе,
у
всех
свои
секреты.
اخاف
اقرب
الناس
اخاف
اتأذي
Я
боюсь
сближаться
с
людьми,
боюсь
пострадать.
النهارده
كنت
غالى
و
عادى
بكرة
اتنسى
Сегодня
я
был
дорог,
а
завтра
меня
забудут.
بمنع
المشاعر
و
اتلهى
فى
الشقى
Я
подавляю
свои
чувства
и
занимаюсь
ерундой,
عشان
كل
حاجه
جوا
منى
متدغدغه
Потому
что
всё
во
мне
подавлено.
عيونى
تمطر
يابا
اكن
جفونى
غيمه
Мои
глаза
плачут,
словно
мои
веки
— туча.
كبرت
يابا
انا
و
كبرت
معايا
الشيلة
Я
вырос,
и
вместе
со
мной
выросла
печаль.
قلبى
تقيل
من
اللى
فيه
Моё
сердце
стало
тяжёлым
от
того,
что
в
нём.
روح
الله
يكفيك
شر
الخيبه
Да
убережёт
тебя
Аллах
от
зла
разочарования!
كل
اللى
راح
اخد
معاه
منى
حته
Всё,
что
ушло,
забрало
с
собой
частичку
меня.
متبقاش
منى
غير
حيالله
جته
От
меня
осталась
только
крупица
жизни.
مع
انى
عارف
ان
بعدك
هكون
وحيد
Хотя
я
знаю,
что
после
тебя
я
буду
одинок,
مرضيتش
اأذيك
و
فضلت
اختار
الوحده
Я
не
хотел
причинять
тебе
боль
и
предпочел
одиночество.
لسة
مسجون
فى
امبارح
Я
всё
ещё
в
плену
у
прошлого.
لسة
لما
بتيجى
السيرة
بسكت
و
بفضل
سارح
Всё
ещё,
когда
ты
вспоминаешь
прошлое,
я
молчу
и
витаю
в
облаках.
لسة
الالم
زى
اول
يوم
نتفارق
Боль
всё
та
же,
как
в
тот
день,
когда
мы
расстались.
لسة
عينى
مشافتش
حد
قادر
ياخد
مكانك
Мои
глаза
всё
ещё
не
видели
никого,
кто
мог
бы
занять
твоё
место.
من
نفسى
لما
اتسأل
عشان
اعرف
От
себя,
когда
меня
спрашивают,
потому
что
я
знаю,
انام
الليل
من
غير
ما
اعطل
Что
буду
спать
ночью,
не
засыпая,
كذا
إجابة
و
كذا
سؤال
عشان
أنا
للاسف
معرفش
Так
много
ответов
и
вопросов,
потому
что
я,
к
сожалению,
не
знаю.
الوحده
بتاكل
روحى
و
أنا
روحى
خلاص
ع
الحافه
Одиночество
съедает
мою
душу,
а
моя
душа
уже
на
краю.
مبحبش
احكى
و
لما
احكى
أنهى
و
اقول
خلاص
ازعجتك
Я
не
люблю
говорить,
а
когда
говорю,
то
заканчиваю
словами:
«Ладно,
я
тебя
уже
достал».
أنا
فى
جوايا
زباله
و
حاجات
ياما
Внутри
меня
мусор
и
много
чего
ещё.
قلبى
دة
مبقاش
حاسس
حاجه
Моё
сердце
больше
ничего
не
чувствует.
حتى
لو
مش
ذنبى
بحس
ملامه
Даже
если
я
не
виноват,
я
чувствую
вину.
أنا
لسة
بسأل
نفسى
و
مفيش
إجابة
Я
продолжаю
спрашивать
себя,
но
ответа
нет.
الوحده
بتاكل
روحى
و
أنا
روحى
خلاص
ع
الحافه
Одиночество
съедает
мою
душу,
а
моя
душа
уже
на
краю.
مبحبش
احكى
و
لما
احكى
أنهى
و
اقول
خلاص
ازعجتك
Я
не
люблю
говорить,
а
когда
говорю,
то
заканчиваю
словами:
«Ладно,
я
тебя
уже
достал».
أنا
فى
جوايا
زباله
و
حاجات
ياما
Внутри
меня
мусор
и
много
чего
ещё.
قلبى
دة
مبقاش
حاسس
حاجه
Моё
сердце
больше
ничего
не
чувствует.
حتى
لو
مش
ذنبى
بحس
ملامه
Даже
если
я
не
виноват,
я
чувствую
вину.
أنا
لسة
بسأل
نفسى
و
مفيش
إجابة
Я
продолжаю
спрашивать
себя,
но
ответа
нет.
عدينا
اللى
فات
دة
Мы
пережили
то,
что
было,
قولنا
لقينا
إجابة
Мы
сказали,
что
нашли
ответ.
اصل
اية
يجبرنا
نفضل
جوا
بيئة
سامه
Ведь
что
заставляет
нас
оставаться
в
токсичной
среде?
احنا
عيشنا
فى
غابه
Мы
жили
в
лесу,
شوفنا
الناس
غلابة
Мы
видели,
что
люди
бедны,
و
الغلابة
احنا
يابا
هنا
الناس
ديابه
И
эта
бедность,
мы,
папа,
здесь
люди
— дьяволы.
هنا
الوش
الواحد
هيطلعك
غلطان
Здесь
даже
одно
слово
выставит
тебя
виноватым.
هنا
الفطرة
متوسخه
زى
الرئه
بأطران
Здесь
природа
грязная,
как
лёгкие
курильщика.
هنا
الغالى
بقى
رخيص
و
الدهب
بقى
تراب
Здесь
дорогие
стали
дешёвыми,
а
золото
стало
пылью.
هنا
النضيف
هو
الوحيد
الخسران
Здесь
чистый
— единственный,
кто
проигрывает.
بفضل
صاحى
طول
الليل
Я
не
сплю
всю
ночь,
بكلم
روحى
لحد
ما
اروح
فى
النوم
انا
مليت
Я
разговариваю
со
своей
душой,
пока
не
засну,
я
устал.
اعاتب
نفسى
و
أسأل
ليه
وألف
الكيف
Я
ругаю
себя
и
спрашиваю,
почему,
и
придумываю
кайф.
اكتشف
ان
اللى
بنيته
دة
كان
زيف
Я
обнаруживаю,
что
то,
что
я
построил,
было
фальшивкой.
الوحده
بتاكل
روحى
و
أنا
روحى
خلاص
ع
الحافه
Одиночество
съедает
мою
душу,
а
моя
душа
уже
на
краю.
مبحبش
احكى
و
لما
احكى
أنهى
و
اقول
خلاص
ازعجتك
Я
не
люблю
говорить,
а
когда
говорю,
то
заканчиваю
словами:
«Ладно,
я
тебя
уже
достал».
أنا
فى
جوايا
زباله
و
حاجات
ياما
Внутри
меня
мусор
и
много
чего
ещё.
قلبى
دة
مبقاش
حاسس
حاجه
Моё
сердце
больше
ничего
не
чувствует.
حتى
لو
مش
ذنبى
بحس
ملامه
Даже
если
я
не
виноват,
я
чувствую
вину.
أنا
لسة
بسأل
نفسى
و
مفيش
إجابة
Я
продолжаю
спрашивать
себя,
но
ответа
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abdalla Diaa, Mohamed Alfy
Attention! Feel free to leave feedback.