Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Už
hon
zase
začíná,
Die
Jagd
beginnt
schon
wieder,
Náš
sok
je
znám
Unser
Rivale
ist
bekannt
Vítězí
je
to
horší
v
nás
Siegreich
ist
das
Schlimmere
in
uns
Když
končí
flám
Wenn
die
Party
endet
Jsme
si
jisti
Wir
sind
uns
sicher
Když
tápem
v
pochybách
Wenn
wir
im
Zweifel
tappen
Nechcem
souznít
Wir
wollen
nicht
harmonieren
Chceme
soudit
Wir
wollen
urteilen
Ač
smír
je
na
dosah
Obwohl
Frieden
in
Reichweite
ist
Proč
život
v
anestézii
chcem
žít
Warum
wollen
wir
ein
Leben
in
Anästhesie
führen
Proč
na
srdcích
ortézy
máme
ze
lží
Warum
tragen
wir
Orthesen
aus
Lügen
an
unseren
Herzen
Proč
chcem
jen
tu
svou
verzi
pravdy
ctít
Warum
wollen
wir
nur
unsere
eigene
Version
der
Wahrheit
ehren
Proč
život
v
anestézii
chcem
žít
Warum
wollen
wir
ein
Leben
in
Anästhesie
führen
Proč
dáme
na
averzi
víc,
než
na
cit
Warum
geben
wir
mehr
auf
Abneigung
als
auf
Gefühl
Proč
jménem
nedůvěr
si
ublížit
Warum
verletzen
wir
uns
im
Namen
des
Misstrauens
Zase
zvon
bije
na
poplach,
Wieder
schlägt
die
Glocke
Alarm,
Pálí
se
chrám
Der
Tempel
brennt
Duše
svý
než
si
sedne
prach
Unsere
Seelen,
bevor
der
Staub
sich
legt,
Chcem
dát
všem
těm
hrám
wollen
wir
all
diesen
Spielen
widmen
Z
dlouhý
chvíle
Aus
Langeweile
Chceme
střílet
Wollen
wir
schießen
Beránky
obětní
Auf
Opferlämmer
Jsme
blíž
spáse
Sind
wir
der
Erlösung
näher
Nebo
zdá
se
klesáme
opět
níž
Oder
scheint
es,
wir
sinken
wieder
tiefer
Proč
život
v
anestézii
chcem
žít
Warum
wollen
wir
ein
Leben
in
Anästhesie
führen
Proč
na
srdcích
ortézy
máme
ze
lží
Warum
tragen
wir
Orthesen
aus
Lügen
an
unseren
Herzen
Proč
chcem
jen
tu
svou
verzi
pravdy
ctít
Warum
wollen
wir
nur
unsere
eigene
Version
der
Wahrheit
ehren
Proč
život
v
anestézii
chcem
žít
Warum
wollen
wir
ein
Leben
in
Anästhesie
führen
Proč
dáme
na
averzi
víc,
než
na
cit
Warum
geben
wir
mehr
auf
Abneigung
als
auf
Gefühl
Proč
jménem
nedůvěr
si
ublížit
Warum
verletzen
wir
uns
im
Namen
des
Misstrauens
Chcem
bránit
řád
Wir
wollen
die
Ordnung
verteidigen
Chcem
bránit
řád
Wir
wollen
die
Ordnung
verteidigen
Učíme
názoru
se
bát
Wir
lehren,
die
Meinung
zu
fürchten
Chcem
bránit
řád
Wir
wollen
die
Ordnung
verteidigen
Chcem
bránit
řád,
Wir
wollen
die
Ordnung
verteidigen,
A
chceme
bít
se
dřív
než
znát
Und
wir
wollen
kämpfen,
bevor
wir
kennen
Chcem
bránit
řád
Wir
wollen
die
Ordnung
verteidigen
Chcem
bránit
řád
Wir
wollen
die
Ordnung
verteidigen
A
do
vlastních
dem
pálit
řad.
Und
in
die
eigenen
Reihen
schießen.
Chcem
bránit
řád
Wir
wollen
die
Ordnung
verteidigen
Chcem
bránit
řád,
Wir
wollen
die
Ordnung
verteidigen,
A
vítězství
je
míň
než
ztrát.
Und
der
Sieg
ist
weniger
wert
als
der
Verlust.
Proč
život
v
anestézii
chcem
žít
Warum
wollen
wir
ein
Leben
in
Anästhesie
führen
Proč
na
srdcích
ortézy
máme
ze
lží
Warum
tragen
wir
Orthesen
aus
Lügen
an
unseren
Herzen
Proč
chcem
jen
tu
svou
verzi
pravdy
ctít
Warum
wollen
wir
nur
unsere
eigene
Version
der
Wahrheit
ehren
Proč
život
v
anestézii
chcem
žít
Warum
wollen
wir
ein
Leben
in
Anästhesie
führen
Proč
dáme
na
averzi
víc,
než
na
cit
Warum
geben
wir
mehr
auf
Abneigung
als
auf
Gefühl
Proč
jménem
nedůvěr
si
ublížit
Warum
verletzen
wir
uns
im
Namen
des
Misstrauens
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ondrej Ladek, Dalibor Cidlinsky, Lukas Bundil
Album
Holomráz
date of release
03-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.