Slza - Bouře - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Slza - Bouře




Bouře
Буря
V zádech zem lehce mrazí,
В спине земля слегка холодит,
Stěny stále blíž a blíž, dech slábne.
Стены всё ближе и ближе, дыхание слабеет.
Z rukou pot se mi plazí,
С рук моих пот струится,
Nad mým tělem strach a tíseň vládne.
Над моим телом страх и тоска властвуют.
Zavřu oči,
Закрою глаза,
Než to skončí.
Пока не закончится.
V hlavě se bouří hlas.
В моей голове бушует голос.
Nade mnou mrak svět zhas.
Надо мной туча, мир погас.
Nikde nic, jen děs a strast
Ничего нет, только ужас и страдание
Tluče do dveří.
Стучат в дверь.
Je to tu, zas lítám v tom.
Вот оно, снова парю в этом.
Štěpím se na atom.
Расщепляюсь на атомы.
si do blesk a hrom
Пусть в меня молния и гром
Klidně udeří.
Спокойно ударят.
Jsem sám,
Я один,
Zem stále mrazí,
Земля всё ещё холодит,
Ve svitu displeje úzkost stoupá.
В свете дисплея тревога нарастает.
Tam dál,
Там дальше,
Pryč, v tichu za zdí,
Прочь, в тишине за стеной,
Zbyde z bouře jen vzpomínka hloupá.
От бури останется лишь глупое воспоминание.
Zavřu oči,
Закрою глаза,
Než to skončí.
Пока не закончится.
V hlavě se bouří hlas.
В моей голове бушует голос.
Nade mnou mrak svět zhas.
Надо мной туча, мир погас.
Nikde nic, jen děs a strast
Ничего нет, только ужас и страдание
Tluče do dveří.
Стучат в дверь.
Je to tu, zas lítám v tom.
Вот оно, снова парю в этом.
Štěpím se na atom.
Расщепляюсь на атомы.
si do blesk a hrom
Пусть в меня молния и гром
Klidně udeří.
Спокойно ударят.
Snadno smysly můžu otupit,
Легко могу чувства притупить,
Vyřvat se, než bolest přejde.
Выкричаться, пока боль не пройдёт.
Nebo v hlavě hluky utopit,
Или в голове шумы утопить,
Na chvíli je smýt.
На время их смыть.
V hlavě se bouří hlas.
В моей голове бушует голос.
Nade mnou mrak svět zhas.
Надо мной туча, мир погас.
Nikde nic, jen děs a strast
Ничего нет, только ужас и страдание
Tluče do dveří.
Стучат в дверь.
Je to tu, zas lítám v tom.
Вот оно, снова парю в этом.
Štěpím se na atom.
Расщепляюсь на атомы.
si do blesk a hrom
Пусть в меня молния и гром
Klidně udeří.
Спокойно ударят.
Snadno smysly můžu otupit,
Легко могу чувства притупить,
Vyřvat se, než bolest přejde.
Выкричаться, пока боль не пройдёт.
Nebo v hlavě hluky utopit,
Или в голове шумы утопить,
Na chvíli je smýt.
На время их смыть.
Snadno smysly můžu otupit,
Легко могу чувства притупить,
Vyřvat se, než bolest přejde.
Выкричаться, пока боль не пройдёт.
Nebo v hlavě hluky utopit,
Или в голове шумы утопить,
Chvíli bude líp.
На время станет легче.





Writer(s): Jiri Krhut, L. Bundil, Oliver Som, Petr Lexa


Attention! Feel free to leave feedback.