Lyrics and translation Slza - Lexaurin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prej
nejsem
cool
Говорят,
я
больше
не
крутой
Prej
jsem
vůl
Говорят,
я
был
дурак
V
notách
pouze
tápu
В
нотах
я
совсем
теряюсь
Jsem
chiméra
jen
Я
просто
химера
Prej
že
sem
klaun
Говорят,
что
я
клоун
Věčně
down
Вечно
в
унынии
Já
Tě
kámo,
chápu
Я
тебя,
дружище,
понимаю
Měl
jsi
těžkej
den
У
тебя
был
тяжелый
день
Tvý
věty
mě
nerozčilí
Твои
слова
меня
не
злят
Bláboly
mě
nezraníš
Пустой
болтовней
меня
не
ранишь
Ač
jimi
na
mě
chceš
cílit
Хоть
ты
и
целишься
в
меня
ими
Víc
řeknou
o
tobě
spíš
Они
больше
говорят
о
тебе
самом
Svůj
žiju
sen
Я
живу
своей
мечтой
Tak
hoď
po
mě
špínou
Так
что
бросай
в
меня
грязь
Nestane
se
nic
Ничего
не
произойдет
Tak
se
mi
směj
Так
что
смейся
надо
мной
Moje
uši
minou,
Мои
уши
пропустят
мимо
Dál
pomlouvej
mě
co
chvílí
Продолжай
сплетничать
обо
мне
постоянно
Stejně
pak
nebudeš
in
Все
равно
ты
не
будешь
в
тренде
Když
tě
tak
příšerně
čílím
Раз
я
тебя
так
ужасно
бешу
Můžeš
si
vzít
lexaurin
Можешь
принять
лексаурин
Ztlum
svůj
hlas
Приглуши
свой
голос
Svět
má
dost
krás
В
мире
достаточно
красоты
Když
zrak
nezkouší
mást
Если
взгляд
не
пытается
обмануть
Ta
závist,
co
je
v
nás
Ту
зависть,
что
в
нас
Ztlum
svůj
hlas
Приглуши
свой
голос
Svět
má
dost
krás
В
мире
достаточно
красоты
A
může
z
nich
si
brát
И
может
из
неё
брать
Kdo
svý
mindráky
zvlád
Тот,
кто
свои
комплексы
преодолеет
Ztlum
svůj
hlas
Приглуши
свой
голос
Svět
má
dost
krás
В
мире
достаточно
красоты
Když
zrak
nezkouší
mást
Если
взгляд
не
пытается
обмануть
Ta
závist,
co
je
v
nás
Ту
зависть,
что
в
нас
Ztlum
svůj
hlas
Приглуши
свой
голос
Svět
má
dost
krás
В
мире
достаточно
красоты
A
může
z
nich
si
brát
И
может
из
неё
брать
Kdo
svý
mindráky
zvlád
Тот,
кто
свои
комплексы
преодолеет
Ztlum
svůj
hlas
Приглуши
свой
голос
Svět
má
dost
krás
В
мире
достаточно
красоты
Když
zrak
nezkouší
mást
Если
взгляд
не
пытается
обмануть
Ta
závist,
co
je
v
nás
Ту
зависть,
что
в
нас
Ztlum
svůj
hlas
Приглуши
свой
голос
Svět
má
dost
krás
В
мире
достаточно
красоты
A
může
z
nich
si
brát
И
может
из
неё
брать
Kdo
svý
mindráky
zvlád
Тот,
кто
свои
комплексы
преодолеет
Ztlum
svůj
hlas
Приглуши
свой
голос
Svět
má
dost
krás
В
мире
достаточно
красоты
A
může
z
nich
si
brát
И
может
из
неё
брать
Kdo
svý
mindráky
zvlád
Тот,
кто
свои
комплексы
преодолеет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ondrej Ladek, Dalibor Cidlinsky, Lukas Bundil
Album
Holomráz
date of release
03-11-2017
Attention! Feel free to leave feedback.